Home Prior Books Index
←Prev   Matthew 21:22   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
καὶ πάντα ὅσα ⸀ἂν αἰτήσητε ἐν τῇ προσευχῇ πιστεύοντες λήμψεσθε.
Greek - Transliteration via code library   
kai panta osa ran aitesete en te proseukhe pisteuontes lempsesthe.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et omnia quaecumque petieritis in oratione credentes accipietis

King James Variants
American King James Version   
And all things, whatever you shall ask in prayer, believing, you shall receive.
King James 2000 (out of print)   
And all things, whatsoever you shall ask in prayer, believing, you shall receive.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.
Authorized (King James) Version   
And all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.
New King James Version   
And whatever things you ask in prayer, believing, you will receive.”
21st Century King James Version   
And all things whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.”

Other translations
American Standard Version   
And all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.
Aramaic Bible in Plain English   
“Everything that you will ask in prayer and believe, you will receive.”
Darby Bible Translation   
And all things whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And in all things whatsoever you shall ask in prayer, believing, you shall receive.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.
English Standard Version Journaling Bible   
And whatever you ask in prayer, you will receive, if you have faith.”
God's Word   
Have faith that you will receive whatever you ask for in prayer."
Holman Christian Standard Bible   
And if you believe, you will receive whatever you ask for in prayer."
International Standard Version   
You will receive whatever you ask for in prayer, if you believe."
NET Bible   
And whatever you ask in prayer, if you believe, you will receive."
New American Standard Bible   
"And all things you ask in prayer, believing, you will receive."
New International Version   
If you believe, you will receive whatever you ask for in prayer."
New Living Translation   
You can pray for anything, and if you have faith, you will receive it."
Webster's Bible Translation   
And all things whatever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.
Weymouth New Testament   
and everything, whatever it be, that you ask for in your prayers, if you have faith, you shall obtain."
The World English Bible   
All things, whatever you ask in prayer, believing, you will receive."
EasyEnglish Bible   
So when you pray to ask God for something, believe in him. Then God will give you whatever you ask for.’
Young‘s Literal Translation   
and all -- as much as ye may ask in the prayer, believing, ye shall receive.'
New Life Version   
All things you ask for in prayer, you will receive if you have faith.”
Revised Geneva Translation   
“And whatever you shall ask in prayer - if you believe - you shall receive it.”
The Voice Bible   
Jesus: If you believe, whatever you ask for in prayer will be granted.
Living Bible   
You can get anything—anything you ask for in prayer—if you believe.”
New Catholic Bible   
Whatever you ask for in faith-filled prayer, you will receive.”
Legacy Standard Bible   
And all things you ask in prayer, believing, you will receive.”
Jubilee Bible 2000   
And all things, whatever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.
Christian Standard Bible   
And if you believe, you will receive whatever you ask for in prayer.”
Amplified Bible © 1954   
And whatever you ask for in prayer, having faith and [really] believing, you will receive.
New Century Version   
If you believe, you will get anything you ask for in prayer.”
The Message   
But Jesus was matter-of-fact: “Yes—and if you embrace this kingdom life and don’t doubt God, you’ll not only do minor feats like I did to the fig tree, but also triumph over huge obstacles. This mountain, for instance, you’ll tell, ‘Go jump in the lake,’ and it will jump. Absolutely everything, ranging from small to large, as you make it a part of your believing prayer, gets included as you lay hold of God.”
Evangelical Heritage Version ™   
Whatever you ask for in prayer, as you believe, you will receive.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And whatever you ask in · prayer, if you believe, you will receive.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Whatever you ask for in prayer with faith, you will receive.”
New Matthew Bible   
And whatever you ask in prayer (if you believe), you will receive it.
Good News Translation®   
If you believe, you will receive whatever you ask for in prayer.”
Wycliffe Bible   
And all things whatever ye believing shall ask in prayer, ye shall take. [And all things whatever ye shall ask in prayer believing, ye shall take.]
New Testament for Everyone   
Whatever you ask in prayer, you’ll get it, if you believe.”
Contemporary English Version   
If you have faith when you pray, you will be given whatever you ask for.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And whatever you ask in prayer, you will receive, if you have faith.”
J.B. Phillips New Testament   
“Believe me,” replied Jesus, “if you have faith and have no doubts in your heart, you will not only do this to a fig-tree but even if you should say to this hill, ‘Get up and throw yourself into the sea’, it will happen! Everything you ask for in prayer, if you have faith, you will receive.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Whatever you ask for in prayer with faith, you will receive.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Whatever you ask for in prayer with faith, you will receive.’
Common English Bible © 2011   
If you have faith, you will receive whatever you pray for.”
Amplified Bible © 2015   
And whatever you ask for in prayer, believing, you will receive.”
English Standard Version Anglicised   
And whatever you ask in prayer, you will receive, if you have faith.”
New American Bible (Revised Edition)   
Whatever you ask for in prayer with faith, you will receive.”
New American Standard Bible   
And whatever you ask in prayer, believing, you will receive it all.”
The Expanded Bible   
If you ·believe [have faith], you will get anything you ask for in prayer.”
Tree of Life Version   
And whatever you ask in prayer, trusting, you shall receive.”
Revised Standard Version   
And whatever you ask in prayer, you will receive, if you have faith.”
New International Reader's Version   
If you believe, you will receive what you ask for when you pray.”
BRG Bible   
And all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.
Complete Jewish Bible   
In other words, you will receive everything you ask for in prayer, no matter what it is, provided you have trust.”
Worldwide English (New Testament)   
When you ask God for anything, believe that you will have it. Then you will have it.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
Whatever you ask for in prayer with faith, you will receive.’
Orthodox Jewish Bible   
And, when you daven, all things whatever for which you may make techinnah (petition, supplication) with emunah, you will receive.
Names of God Bible   
Have faith that you will receive whatever you ask for in prayer.”
Modern English Version   
And whatever you ask in prayer, if you believe, you will receive.”
Easy-to-Read Version   
If you believe, you will get anything you ask for in prayer.”
International Children’s Bible   
If you believe, you will get anything you ask for in prayer.”
Lexham English Bible   
And whatever you ask in prayer, if you believe, you will receive.”
New International Version - UK   
If you believe, you will receive whatever you ask for in prayer.’
Disciples Literal New Testament   
And you will receive all that you ask in prayer, believing”.