Home Prior Books Index
←Prev   Matthew 21:21   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἐὰν ἔχητε πίστιν καὶ μὴ διακριθῆτε, οὐ μόνον τὸ τῆς συκῆς ποιήσετε, ἀλλὰ κἂν τῷ ὄρει τούτῳ εἴπητε· Ἄρθητι καὶ βλήθητι εἰς τὴν θάλασσαν, γενήσεται·
Greek - Transliteration via code library   
apokritheis de o Iesous eipen autois* Amen lego umin, ean ekhete pistin kai me diakrithete, ou monon to tes sukes poiesete, alla kan to orei touto eipete* Artheti kai bletheti eis ten thalassan, genesetai*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
respondens autem Iesus ait eis amen dico vobis si habueritis fidem et non haesitaveritis non solum de ficulnea facietis sed et si monti huic dixeritis tolle et iacta te in mare fiet

King James Variants
American King James Version   
Jesus answered and said to them, Truly I say to you, If you have faith, and doubt not, you shall not only do this which is done to the fig tree, but also if you shall say to this mountain, Be you removed, and be you cast into the sea; it shall be done.
King James 2000 (out of print)   
Jesus answered and said unto them, Verily I say unto you, If you have faith, and doubt not, you shall not only do this which is done to the fig tree, but also if you shall say unto this mountain, Be removed, and be cast into the sea; it shall be done.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Jesus answered and said unto them, Verily I say unto you, If ye have faith, and doubt not, ye shall not only do this which is done to the fig tree, but also if ye shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; it shall be done.
Authorized (King James) Version   
Jesus answered and said unto them, Verily I say unto you, If ye have faith, and doubt not, ye shall not only do this which is done to the fig tree, but also if ye shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; it shall be done.
New King James Version   
So Jesus answered and said to them, “Assuredly, I say to you, if you have faith and do not doubt, you will not only do what was done to the fig tree, but also if you say to this mountain, ‘Be removed and be cast into the sea,’ it will be done.
21st Century King James Version   
Jesus answered and said unto them, “Verily I say unto you, if ye have faith and doubt not, ye shall not only do this which is done to the fig tree, but also if ye shall say unto this mountain, ‘Be thou removed and be thou cast into the sea,’ it shall be done.

Other translations
American Standard Version   
And Jesus answered and said unto them, Verily I say unto you, If ye have faith, and doubt not, ye shall not only do what is done to the fig tree, but even if ye shall say unto this mountain, Be thou taken up and cast into the sea, it shall be done.
Aramaic Bible in Plain English   
Yeshua answered and said to them, “Amen, I say to you, if you have faith and you will not doubt, you will do not only this of the fig tree but also if you will say to this mountain, 'Be lifted up and fall into the sea', it will be done.”
Darby Bible Translation   
And Jesus answering said to them, Verily I say unto you, If ye have faith, and do not doubt, not only shall ye do what is done to the fig-tree, but even if ye should say to this mountain, Be thou taken away and be thou cast into the sea, it shall come to pass.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Jesus answering, said to them: Amen, I say to you, if you shall have faith, and stagger not, not only this of the fig tree shall you do, but also if you shall say to this mountain, Take up and cast thyself into the sea, it shall be done.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Jesus answered and said unto them, Verily I say unto you, If ye have faith, and doubt not, ye shall not only do what is done to the fig tree, but even if ye shall say unto this mountain, Be thou taken up and cast into the sea, it shall be done.
English Standard Version Journaling Bible   
And Jesus answered them, “Truly, I say to you, if you have faith and do not doubt, you will not only do what has been done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be taken up and thrown into the sea,’ it will happen.
God's Word   
Jesus answered them, "I can guarantee this truth: If you have faith and do not doubt, you will be able to do what I did to the fig tree. You could also say to this mountain, 'Be uprooted and thrown into the sea,' and it will happen.
Holman Christian Standard Bible   
Jesus answered them, "I assure you: If you have faith and do not doubt, you will not only do what was done to the fig tree, but even if you tell this mountain, Be lifted up and thrown into the sea,' it will be done.
International Standard Version   
Jesus answered them, "I tell all of you with certainty, if you have faith and do not doubt, not only will you be able to do what has been done to the fig tree, but you will also say to this mountain, 'Be removed and thrown into the sea,' and it will happen.
NET Bible   
Jesus answered them, "I tell you the truth, if you have faith and do not doubt, not only will you do what was done to the fig tree, but even if you say to this mountain, 'Be lifted up and thrown into the sea,' it will happen.
New American Standard Bible   
And Jesus answered and said to them, "Truly I say to you, if you have faith and do not doubt, you will not only do what was done to the fig tree, but even if you say to this mountain, 'Be taken up and cast into the sea,' it will happen.
New International Version   
Jesus replied, "Truly I tell you, if you have faith and do not doubt, not only can you do what was done to the fig tree, but also you can say to this mountain, 'Go, throw yourself into the sea,' and it will be done.
New Living Translation   
Then Jesus told them, "I tell you the truth, if you have faith and don't doubt, you can do things like this and much more. You can even say to this mountain, 'May you be lifted up and thrown into the sea,' and it will happen.
Webster's Bible Translation   
Jesus answered and said to them, Verily I say to you, If ye have faith, and doubt not, ye shall not only do this which is done to the fig-tree, but also, if ye shall say to this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; it shall be done.
Weymouth New Testament   
"I solemnly tell you," said Jesus, "that if you have an unwavering faith, you shall not only perform such a miracle as this of the fig-tree, but that even if you say to this mountain, 'Be thou lifted up and hurled into the sea,' it shall be done;
The World English Bible   
Jesus answered them, "Most certainly I tell you, if you have faith, and don't doubt, you will not only do what was done to the fig tree, but even if you told this mountain, 'Be taken up and cast into the sea,' it would be done.
EasyEnglish Bible   
Jesus said to them, ‘I tell you this: You must believe in God. You must not have other ideas in your mind. If you believe in God, then you could also do the same thing to this fig tree. You could even say to this mountain, “Move away and throw yourself into the sea!” Then it would really happen.
Young‘s Literal Translation   
And Jesus answering said to them, `Verily I say to you, If ye may have faith, and may not doubt, not only this of the fig-tree shall ye do, but even if to this mount ye may say, Be lifted up and be cast into the sea, it shall come to pass;
New Life Version   
Jesus said to them, “For sure, I tell you this: If you have faith and do not doubt, you will not only be able to do what was done to the fig tree. You will also be able to say to this mountain, ‘Move from here and be thrown into the sea,’ and it will be done.
Revised Geneva Translation   
And Jesus answered and said to them, “Truly I say to you, if you have faith and do not doubt, you shall not only do this to the fig tree, but it shall also be done if you say to this mountain, ‘Take yourself away, and cast yourself into the sea’.
The Voice Bible   
Jesus: I tell you this: if you have faith and do not doubt, then you will be able to wither a fig tree with one glance. You will be able to tell mountains to throw themselves into the ocean, and they will obey.
Living Bible   
Then Jesus told them, “Truly, if you have faith and don’t doubt, you can do things like this and much more. You can even say to this Mount of Olives, ‘Move over into the ocean,’ and it will.
New Catholic Bible   
Jesus answered them, “Amen, I say to you, if you have faith and do not doubt, not only will you do what has been done to this fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ it will be accomplished.
Legacy Standard Bible   
And Jesus answered and said to them, “Truly I say to you, if you have faith and do not doubt, you will not only do what was done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be taken up and cast into the sea,’ it will happen.
Jubilee Bible 2000   
Jesus answered and said unto them, Verily I say unto you, If ye have faith and doubt not, ye shall not only do this to the fig tree, but also if ye shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea, it shall be done.
Christian Standard Bible   
Jesus answered them, “Truly I tell you, if you have faith and do not doubt, you will not only do what was done to the fig tree, but even if you tell this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ it will be done.
Amplified Bible © 1954   
And Jesus answered them, Truly I say to you, if you have faith (a firm relying trust) and do not doubt, you will not only do what has been done to the fig tree, but even if you say to this mountain, Be taken up and cast into the sea, it will be done.
New Century Version   
Jesus answered, “I tell you the truth, if you have faith and do not doubt, you will be able to do what I did to this tree and even more. You will be able to say to this mountain, ‘Go, fall into the sea.’ And if you have faith, it will happen.
The Message   
But Jesus was matter-of-fact: “Yes—and if you embrace this kingdom life and don’t doubt God, you’ll not only do minor feats like I did to the fig tree, but also triumph over huge obstacles. This mountain, for instance, you’ll tell, ‘Go jump in the lake,’ and it will jump. Absolutely everything, ranging from small to large, as you make it a part of your believing prayer, gets included as you lay hold of God.”
Evangelical Heritage Version ™   
Jesus answered them, “Amen I tell you: If you have faith, and do not doubt, you will not only do what was done to the fig tree, but even if you told this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ it would be done.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And Jesus answered · them, “I tell you the truth, if you have faith and do not doubt, not only will you do what was done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ it will happen.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Jesus answered them, “Truly I tell you, if you have faith and do not doubt, not only will you do what has been done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ it will be done.
New Matthew Bible   
Jesus answered and said to them, Truly I say to you, if you have faith and do not doubt, you will not only do what I have done to the fig tree, but also if you say to this mountain, Take yourself away and cast yourself into the sea, it will be done.
Good News Translation®   
Jesus answered, “I assure you that if you believe and do not doubt, you will be able to do what I have done to this fig tree. And not only this, but you will even be able to say to this hill, ‘Get up and throw yourself in the sea,’ and it will.
Wycliffe Bible   
And Jesus answered, and said to them, Truly I say to you, if ye have faith, and doubt not, not only ye shall do of the fig tree, but also if ye say to this hill, Take [away thee], and cast thee into the sea, it shall be done so [it shall be done].
New Testament for Everyone   
“I’m telling you the truth,” replied Jesus. “If you have faith, and don’t doubt, you will not only be able to do this to a fig tree, but if you say to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ it will happen.
Contemporary English Version   
But Jesus said to them, “If you have faith and don't doubt, I promise you can do what I did to this tree. And you will be able to do even more. You can tell this mountain to get up and jump into the sea, and it will.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And Jesus answered them, “Truly, I say to you, if you have faith and never doubt, you will not only do what has been done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be taken up and cast into the sea,’ it will be done.
J.B. Phillips New Testament   
“Believe me,” replied Jesus, “if you have faith and have no doubts in your heart, you will not only do this to a fig-tree but even if you should say to this hill, ‘Get up and throw yourself into the sea’, it will happen! Everything you ask for in prayer, if you have faith, you will receive.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Jesus answered them, “Truly I tell you, if you have faith and do not doubt, not only will you do what has been done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ it will be done.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Jesus answered them, ‘Truly I tell you, if you have faith and do not doubt, not only will you do what has been done to the fig tree, but even if you say to this mountain, “Be lifted up and thrown into the sea”, it will be done.
Common English Bible © 2011   
Jesus responded, “I assure you that if you have faith and don’t doubt, you will not only do what was done to the fig tree. You will even say to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the lake.’ And it will happen.
Amplified Bible © 2015   
Jesus replied to them, “I assure you and most solemnly say to you, if you have faith [personal trust and confidence in Me] and do not doubt or allow yourself to be drawn in two directions, you will not only do what was done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be taken up and thrown into the sea,’ it will happen [if God wills it].
English Standard Version Anglicised   
And Jesus answered them, “Truly, I say to you, if you have faith and do not doubt, you will not only do what has been done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be taken up and thrown into the sea’, it will happen.
New American Bible (Revised Edition)   
Jesus said to them in reply, “Amen, I say to you, if you have faith and do not waver, not only will you do what has been done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ it will be done.
New American Standard Bible   
And Jesus answered and said to them, “Truly I say to you, if you have faith and do not doubt, you will not only do what was done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be taken up and cast into the sea,’ it will happen.
The Expanded Bible   
Jesus answered, “I tell you the truth, if you have faith and do not doubt, you will be able to do what I did to this tree and even more. You will be able to say to this mountain, ‘·Go, fall [L Be lifted up and thrown] into the sea.’ And if you have faith, it will ·happen [be done].
Tree of Life Version   
Yeshua answered them, “Amen, I tell you, if you have faith and do not doubt, not only will you do what was done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be taken up and thrown into the sea,’ it will happen.
Revised Standard Version   
And Jesus answered them, “Truly, I say to you, if you have faith and never doubt, you will not only do what has been done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be taken up and cast into the sea,’ it will be done.
New International Reader's Version   
Jesus replied, “What I’m about to tell you is true. You must have faith and not doubt. Then you can do what was done to the fig tree. And you can say to this mountain, ‘Go and throw yourself into the sea.’ It will be done.
BRG Bible   
Jesus answered and said unto them, Verily I say unto you, If ye have faith, and doubt not, ye shall not only do this which is done to the fig tree, but also if ye shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; it shall be done.
Complete Jewish Bible   
Yeshua answered them, “Yes! I tell you, if you have trust and don’t doubt, you will not only do what was done to this fig tree; but even if you say to this mountain, ‘Go and throw yourself into the sea!’ it will be done.
Worldwide English (New Testament)   
Jesus said to them, `I tell you the truth. Believe God. Do not doubt him. Then you can do what I did to this fig tree. But that is not all. You can even say to this hill, "Go and jump into the sea" and it will be done.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Jesus answered them, ‘Truly I tell you, if you have faith and do not doubt, not only will you do what has been done to the fig tree, but even if you say to this mountain, “Be lifted up and thrown into the sea”, it will be done.
Orthodox Jewish Bible   
And he said in reply, Omein, I say to you, if you have emunah and do not doubt, not only will you do what was done to the etz teenah, but also if you say to this mountain, Be lifted up and be thrown into the sea, it will happen.
Names of God Bible   
Yeshua answered them, “I can guarantee this truth: If you have faith and do not doubt, you will be able to do what I did to the fig tree. You could also say to this mountain, ‘Be uprooted and thrown into the sea,’ and it will happen.
Modern English Version   
Jesus answered them, “Truly I say to you, if you have faith and do not doubt, you will not only do what was done to the fig tree, but also, if you say to this mountain, ‘Be removed, and be thrown into the sea,’ it will be done.
Easy-to-Read Version   
Jesus answered, “The truth is, if you have faith and no doubts, you will be able to do the same as I did to this tree. And you will be able to do more. You will be able to say to this mountain, ‘Go, mountain, fall into the sea.’ And if you have faith, it will happen.
International Children’s Bible   
Jesus answered, “I tell you the truth. If you have faith and do not doubt, you will be able to do what I did to this tree. And you will be able to do more. You will be able to say to this mountain, ‘Go, mountain, fall into the sea.’ And if you have faith, it will happen.
Lexham English Bible   
And Jesus answered and said to them, “Truly I say to you, if you have faith and do not doubt, you will do not only what was done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,” it will happen!
New International Version - UK   
Jesus replied, ‘Truly I tell you, if you have faith and do not doubt, not only can you do what was done to the fig-tree, but also you can say to this mountain, “Go, throw yourself into the sea,” and it will be done.
Disciples Literal New Testament   
And having responded, Jesus said to them, “Truly I say to you— if you have faith and do not doubt, you will not only do the thing of the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be taken up and be thrown into the sea’, it will be done.