Home Prior Books Index
←Prev   Matthew 10:26   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Μὴ οὖν φοβηθῆτε αὐτούς· οὐδὲν γάρ ἐστιν κεκαλυμμένον ὃ οὐκ ἀποκαλυφθήσεται, καὶ κρυπτὸν ὃ οὐ γνωσθήσεται.
Greek - Transliteration via code library   
Me oun phobethete autous* ouden gar estin kekalummenon o ouk apokaluphthesetai, kai krupton o ou gnosthesetai.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ne ergo timueritis eos nihil enim opertum quod non revelabitur et occultum quod non scietur

King James Variants
American King James Version   
Fear them not therefore: for there is nothing covered, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known.
King James 2000 (out of print)   
Fear them not therefore: for there is nothing covered, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Fear them not therefore: for there is nothing covered, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known.
Authorized (King James) Version   
Fear them not therefore: for there is nothing covered, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known.
New King James Version   
Therefore do not fear them. For there is nothing covered that will not be revealed, and hidden that will not be known.
21st Century King James Version   
Fear them not therefore, for there is nothing covered that shall not be revealed, and hid that shall not be known.

Other translations
American Standard Version   
Fear them not therefore: for there is nothing covered, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known.
Aramaic Bible in Plain English   
“Therefore you shall not be afraid of them, for there is nothing covered that will not be revealed, and hidden, that will not be known.”
Darby Bible Translation   
Fear them not therefore; for there is nothing covered which shall not be revealed, and secret which shall not be known.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Therefore fear them not. For nothing is covered that shall not be revealed: nor hid, that shall not be known.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Fear them not therefore: for there is nothing covered, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known.
English Standard Version Journaling Bible   
“So have no fear of them, for nothing is covered that will not be revealed, or hidden that will not be known.
God's Word   
So don't be afraid of them. Nothing has been covered that will not be exposed. Whatever is secret will be made known.
Holman Christian Standard Bible   
"Therefore, don't be afraid of them, since there is nothing covered that won't be uncovered and nothing hidden that won't be made known.
International Standard Version   
"So never be afraid of them, because there is nothing hidden that will not be revealed, and nothing secret that will not be made known.
NET Bible   
"Do not be afraid of them, for nothing is hidden that will not be revealed, and nothing is secret that will not be made known.
New American Standard Bible   
"Therefore do not fear them, for there is nothing concealed that will not be revealed, or hidden that will not be known.
New International Version   
"So do not be afraid of them, for there is nothing concealed that will not be disclosed, or hidden that will not be made known.
New Living Translation   
"But don't be afraid of those who threaten you. For the time is coming when everything that is covered will be revealed, and all that is secret will be made known to all.
Webster's Bible Translation   
Fear them not therefore: for there is nothing covered, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known.
Weymouth New Testament   
Fear them not, however; there is nothing veiled which will not be uncovered, nor secret which will not become known.
The World English Bible   
Therefore don't be afraid of them, for there is nothing covered that will not be revealed; and hidden that will not be known.
EasyEnglish Bible   
So do not be afraid of these people. They hide the things that they do. But there will be a time when other people will see those things. Everyone will know all their secrets.
Young‘s Literal Translation   
`Ye may not, therefore, fear them, for there is nothing covered, that shall not be revealed, and hid, that shall not be known;
New Life Version   
Then do not be afraid of them. For nothing is covered up that will not be brought out into the light. There is nothing hid that will not be made known.
Revised Geneva Translation   
“Therefore do not fear them. For there is nothing covered that shall not be disclosed, nor hid, that shall not be known.
The Voice Bible   
Do not be afraid of those who may taunt or persecute you. Everything they do—even if they think they are hiding behind closed doors—will come to light. All their secrets will eventually be made known.
Living Bible   
But don’t be afraid of those who threaten you. For the time is coming when the truth will be revealed: their secret plots will become public information.
New Catholic Bible   
“Therefore, do not be afraid of them. There is nothing hidden that will not be disclosed, and nothing secret that will not become known.
Legacy Standard Bible   
“Therefore do not fear them, for there is nothing concealed that will not be revealed, and hidden that will not be known.
Jubilee Bible 2000   
Fear them not therefore, for there is nothing covered that shall not be revealed, nor hid that shall not be known.
Christian Standard Bible   
“Therefore, don’t be afraid of them, since there is nothing covered that won’t be uncovered and nothing hidden that won’t be made known.
Amplified Bible © 1954   
So have no fear of them; for nothing is concealed that will not be revealed, or kept secret that will not become known.
New Century Version   
“So don’t be afraid of those people, because everything that is hidden will be shown. Everything that is secret will be made known.
The Message   
“Don’t be intimidated. Eventually everything is going to be out in the open, and everyone will know how things really are. So don’t hesitate to go public now.
Evangelical Heritage Version ™   
“So do not be afraid of them, because there is nothing concealed that will not be revealed, and nothing hidden that will not be made known.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
“Therefore do not be afraid of them; for there is nothing covered that will not be uncovered, and hidden that will not be made known.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“So have no fear of them; for nothing is covered up that will not be uncovered, and nothing secret that will not become known.
New Matthew Bible   
Fear them not therefore. There is nothing so closed that it will not be opened, and nothing so hid that it will not be known.
Good News Translation®   
“So do not be afraid of people. Whatever is now covered up will be uncovered, and every secret will be made known.
Wycliffe Bible   
Therefore dread ye not them; for nothing is hid [for nothing is covered, or hid], that shall not be showed; and nothing is privy, that shall not be known.
New Testament for Everyone   
“Don’t be afraid of them. Nothing is hidden, you see, that won’t come to light; nothing is secret that won’t be made known.
Contemporary English Version   
Don't be afraid of anyone! Everything is hidden will be found out, and every secret will be known.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“So have no fear of them; for nothing is covered that will not be revealed, or hidden that will not be known.
J.B. Phillips New Testament   
“But when they persecute you in one town make your escape to the next. Believe me, you will not have covered the towns of Israel before the Son of Man arrives. The disciple is not superior to his teacher any more than the servant is superior to his master, for what is good enough for the teacher is good enough for the disciple as well, and the servant will not fare better than his master. If men call the master of the household the ‘Prince of Evil’, what sort of names will they give to his Servants? But never let them frighten you, for there is nothing covered up which is not going to be exposed nor anything private which will not be made public. The things I tell you in the dark you must say in the daylight, and the things you hear in your private ear you must proclaim from the house-tops.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“So have no fear of them, for nothing is covered up that will not be uncovered and nothing secret that will not become known.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘So have no fear of them; for nothing is covered up that will not be uncovered, and nothing secret that will not become known.
Common English Bible © 2011   
“Therefore, don’t be afraid of those people because nothing is hidden that won’t be revealed, and nothing secret that won’t be brought out into the open.
Amplified Bible © 2015   
“So do not be afraid of them, for nothing is hidden that will not be revealed [at the judgment], or kept secret that will not be made known [at the judgment].
English Standard Version Anglicised   
“So have no fear of them, for nothing is covered that will not be revealed, or hidden that will not be known.
New American Bible (Revised Edition)   
“Therefore do not be afraid of them. Nothing is concealed that will not be revealed, nor secret that will not be known.
New American Standard Bible   
“So do not fear them, for there is nothing concealed that will not be revealed, or hidden that will not be known.
The Expanded Bible   
“So don’t be afraid of those people, because everything that is ·hidden [concealed; covered up] will be ·shown [revealed; uncovered; disclosed]. Everything that is ·secret [hidden] will be made ·known [clear].
Tree of Life Version   
“So do not fear them, for there is nothing concealed that will not be revealed and nothing hidden that will not be made known.
Revised Standard Version   
“So have no fear of them; for nothing is covered that will not be revealed, or hidden that will not be known.
New International Reader's Version   
“So don’t be afraid of your enemies. Everything that is secret will be brought out into the open. Everything that is hidden will be uncovered.
BRG Bible   
Fear them not therefore: for there is nothing covered, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known.
Complete Jewish Bible   
So do not fear them; for there is nothing covered that will not be uncovered, or hidden that will not be known.
Worldwide English (New Testament)   
`So do not be afraid of people. Everything that is hidden will be seen. Everything that is hidden will be known.
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘So have no fear of them; for nothing is covered up that will not be uncovered, and nothing secret that will not become known.
Orthodox Jewish Bible   
Therefore, do not fear them; for nothing has been veiled which will not be unveiled; and nothing has been nistar (hidden) which will not be made known.
Names of God Bible   
So don’t be afraid of them. Nothing has been covered that will not be exposed. Whatever is secret will be made known.
Modern English Version   
“Therefore do not fear them. For nothing is covered that will not be revealed, or hidden that will not be known.
Easy-to-Read Version   
“So don’t be afraid of those people. Everything that is hidden will be shown. Everything that is secret will be made known.
International Children’s Bible   
“So don’t be afraid of those people. Everything that is hidden will be shown. Everything that is secret will be made known.
Lexham English Bible   
“Therefore do not be afraid of them, because nothing is hidden that will not be revealed, and nothing secret that will not become known.
New International Version - UK   
‘So do not be afraid of them, for there is nothing concealed that will not be disclosed, or hidden that will not be made known.
Disciples Literal New Testament   
So do not fear them. For nothing has been covered which will not be revealed, and is secret which will not be known.