Home Prior Books Index
←Prev   Matthew 10:25   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ἀρκετὸν τῷ μαθητῇ ἵνα γένηται ὡς ὁ διδάσκαλος αὐτοῦ, καὶ ὁ δοῦλος ὡς ὁ κύριος αὐτοῦ. εἰ τὸν οἰκοδεσπότην Βεελζεβοὺλ ⸀ἐπεκάλεσαν, πόσῳ μᾶλλον τοὺς οἰκιακοὺς αὐτοῦ.
Greek - Transliteration via code library   
arketon to mathete ina genetai os o didaskalos autou, kai o doulos os o kurios autou. ei ton oikodespoten Beelzeboul repekalesan, poso mallon tous oikiakous autou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sufficit discipulo ut sit sicut magister eius et servus sicut dominus eius si patrem familias Beelzebub vocaverunt quanto magis domesticos eius

King James Variants
American King James Version   
It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant as his lord. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more shall they call them of his household?
King James 2000 (out of print)   
It is enough for the disciple that he be as his teacher, and the servant as his lord. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more shall they call them of his household?
King James Bible (Cambridge, large print)   
It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant as his lord. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more shall they call them of his household?
Authorized (King James) Version   
It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant as his lord. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more shall they call them of his household?
New King James Version   
It is enough for a disciple that he be like his teacher, and a servant like his master. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more will they call those of his household!
21st Century King James Version   
It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant as his lord. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more shall they call them of his household!

Other translations
American Standard Version   
It is enough for the disciple that he be as his teacher, and the servant as his lord. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more them of his household!
Aramaic Bible in Plain English   
“It is enough for a disciple to be like his master and for a servant to be like his lord. If they have called the lord of the house Beelzebub, how much more the children of his household?”
Darby Bible Translation   
It is sufficient for the disciple that he should become as his teacher, and the bondman as his lord. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more those of his household?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant as his lord. If they have called the goodman of the house Beelzebub, how much more them of his household?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant as his lord. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more shall they call them of his household!
English Standard Version Journaling Bible   
It is enough for the disciple to be like his teacher, and the servant like his master. If they have called the master of the house Beelzebul, how much more will they malign those of his household.
God's Word   
It is enough for a student to become like his teacher and a slave like his owner. If they have called the owner of the house Beelzebul, they will certainly call the family members the same name.
Holman Christian Standard Bible   
It is enough for a disciple to become like his teacher and a slave like his master. If they called the head of the house 'Beelzebul,' how much more the members of his household!
International Standard Version   
It is enough for a disciple to be like his teacher and a slave to be like his master. If they have called the head of the house Beelzebul, how much more will they do the same to those of his household!"
NET Bible   
It is enough for the disciple to become like his teacher, and the slave like his master. If they have called the head of the house 'Beelzebul,' how much more will they defame the members of his household!
New American Standard Bible   
"It is enough for the disciple that he become like his teacher, and the slave like his master. If they have called the head of the house Beelzebul, how much more will they malign the members of his household!
New International Version   
It is enough for students to be like their teachers, and servants like their masters. If the head of the house has been called Beelzebul, how much more the members of his household!
New Living Translation   
Students are to be like their teacher, and slaves are to be like their master. And since I, the master of the household, have been called the prince of demons, the members of my household will be called by even worse names!
Webster's Bible Translation   
It is enough for the disciple that he should be as his teacher, and the servant as his lord: if they have called the master of the house Beelzebub, how much more will they call them of his household?
Weymouth New Testament   
Enough for the learner to be on a level with his teacher, and for the servant to be on a level with his master. If they have called the master of the house Baal-zebul, how much more will they slander his servants?
The World English Bible   
It is enough for the disciple that he be like his teacher, and the servant like his lord. If they have called the master of the house Beelzebul, how much more those of his household!
EasyEnglish Bible   
A student should be happy if he becomes like his teacher. A servant should be happy if he becomes like his master. People have called me, the master of the house, Beelzebul. You are like those people who live in my house. So do not be surprised when people call you even worse names than they call me.
Young‘s Literal Translation   
sufficient to the disciple that he may be as his teacher, and the servant as his lord; if the master of the house they did call Beelzeboul, how much more those of his household?
New Life Version   
A follower should be happy to be as his teacher, and a servant who is owned by someone should be happy to be as his owner. If they have called the head of the house Satan, how much more will they speak against those of the house.
Revised Geneva Translation   
“It is enough for the disciple to be as his master is, and the servant as his Lord. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more those of his household?
The Voice Bible   
It is sufficient if the student is like his teacher and the servant like his master. If people call the head of a house “Beelzebul,” which means “devil,” just imagine what they’re calling the members of his household.
Living Bible   
The student shares his teacher’s fate. The servant shares his master’s! And since I, the master of the household, have been called ‘Satan,’ how much more will you!
New Catholic Bible   
It is enough for the student to be like his teacher and the servant like his master. If they have called the master of the house Beelzebul, how much more those of his household?
Legacy Standard Bible   
It is enough for the disciple that he become like his teacher, and the slave like his master. If they have called the head of the house Beelzebul, how much more the members of his household!
Jubilee Bible 2000   
It is enough for the disciple that he be as his master, and the slave as his lord. If they have called the husband of the house Beelzebub, how much more shall they call those of his household?
Christian Standard Bible   
It is enough for a disciple to become like his teacher and a slave like his master. If they called the head of the house ‘Beelzebul,’ how much more the members of his household!
Amplified Bible © 1954   
It is sufficient for the disciple to be like his teacher, and the servant or slave like his master. If they have called the Master of the house Beelzebub [master of the dwelling], how much more will they speak evil of those of His household.
New Century Version   
A student should be satisfied to become like his teacher; a servant should be satisfied to become like his master. If the head of the family is called Beelzebul, then the other members of the family will be called worse names!
The Message   
“A student doesn’t get a better desk than her teacher. A laborer doesn’t make more money than his boss. Be content—pleased, even—when you, my students, my harvest hands, get the same treatment I get. If they call me, the Master, ‘Dungface,’ what can the workers expect?
Evangelical Heritage Version ™   
It is enough for the disciple to be like his teacher and the servant like his master. If the master of the house was called Beelzebul, how much more the members of his household!
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
It is enough for the disciple that he be as · his teacher, and the servant as · his master. If they have called the head of the house ‘Beelzebul,’ how much more will they revile the members of his household!
New Revised Standard Version Catholic Edition   
it is enough for the disciple to be like the teacher, and the slave like the master. If they have called the master of the house Beelzebul, how much more will they malign those of his household!
New Matthew Bible   
It is enough for the disciple to be as his teacher is, and that the servant be as his lord is. If they have called the Lord of the house Beelzebub, how much more will they call those of his household so?
Good News Translation®   
So a pupil should be satisfied to become like his teacher, and a slave like his master. If the head of the family is called Beelzebul, the members of the family will be called even worse names!
Wycliffe Bible   
it is enough to the disciple, that he be as his master, and to the servant as his lord. If they have called the husbandman Beelzebub [If they have called the husbandman, or the father of (the) household, Beelzebub], how much more his household members?
New Testament for Everyone   
It’s quite enough for the disciple to be like the teacher, and the slave to be like the master. If they called the master of the house ‘Beelzebul,’ think what they’re going to call his family!
Contemporary English Version   
It is enough for students to be like their teacher and for slaves to be like their master. If people call the head of the family Satan, what will they say about the rest of the family?
Revised Standard Version Catholic Edition   
it is enough for the disciple to be like his teacher, and the servant like his master. If they have called the master of the house Be-el′zebul, how much more will they malign those of his household.
J.B. Phillips New Testament   
“But when they persecute you in one town make your escape to the next. Believe me, you will not have covered the towns of Israel before the Son of Man arrives. The disciple is not superior to his teacher any more than the servant is superior to his master, for what is good enough for the teacher is good enough for the disciple as well, and the servant will not fare better than his master. If men call the master of the household the ‘Prince of Evil’, what sort of names will they give to his Servants? But never let them frighten you, for there is nothing covered up which is not going to be exposed nor anything private which will not be made public. The things I tell you in the dark you must say in the daylight, and the things you hear in your private ear you must proclaim from the house-tops.
New Revised Standard Version Updated Edition   
it is enough for the disciple to be like the teacher and the slave like the master. If they have called the master of the house Beelzebul, how much more will they malign those of his household!
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
it is enough for the disciple to be like the teacher, and the slave like the master. If they have called the master of the house Beelzebul, how much more will they malign those of his household!
Common English Bible © 2011   
It’s enough for disciples to be like their teacher and slaves like their master. If they have called the head of the house Beelzebul, it’s certain that they will call the members of his household by even worse names.
Amplified Bible © 2015   
It is enough for the disciple to be like his teacher, and the bond-servant like his master. If they have called the head of the house Beelzebul (Satan), how much more [will they speak evil of] the members of his household.
English Standard Version Anglicised   
It is enough for the disciple to be like his teacher, and the servant like his master. If they have called the master of the house Beelzebul, how much more will they malign those of his household.
New American Bible (Revised Edition)   
It is enough for the disciple that he become like his teacher, for the slave that he become like his master. If they have called the master of the house Beelzebul, how much more those of his household!
New American Standard Bible   
It is enough for the disciple that he may become like his teacher, and the slave like his master. If they have called the head of the house Beelzebul, how much more will they insult the members of his household!
The Expanded Bible   
·A student should be satisfied [L It is enough for a student/disciple/follower] to become like his teacher; ·a servant should be satisfied to become [L and a servant/slave] like his master. If the head of the family [C here referring to Jesus] is called Beelzebul [C another name for Satan], ·then the other members of the family will be called worse names [L how much more the members of his household]!
Tree of Life Version   
It is enough for the disciple to become like his teacher, and the slave like his master. If they have called the head of the house beelzebul, how much more the members of his household!
Revised Standard Version   
it is enough for the disciple to be like his teacher, and the servant like his master. If they have called the master of the house Be-el′zebul, how much more will they malign those of his household.
New International Reader's Version   
It is enough for students to be like their teachers. And it is enough for slaves to be like their masters. If the head of the house has been called Beelzebul, what can the others who live there expect?
BRG Bible   
It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant as his lord. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more shall they call them of his household?
Complete Jewish Bible   
It is enough for a talmid that he become like his rabbi, and a slave like his master. Now if people have called the head of the house Ba‘al-Zibbul, how much more will they malign the members of his household!
Worldwide English (New Testament)   
The one who learns should want to be like his teacher. And the servant should want to be like his master. If they say the master belongs to the devil, they will say it all the more about those who work for him.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
it is enough for the disciple to be like the teacher, and the slave like the master. If they have called the master of the house Beelzebul, how much more will they malign those of his household!
Orthodox Jewish Bible   
It is enough for the talmid that he be like his Rebbe, and the eved like his Baal Bayit. If they called the Baal Bayit Baal-zibbul, how much more the anashim (men) in his bais.
Names of God Bible   
It is enough for a student to become like his teacher and a slave like his owner. If they have called the owner of the house Beelzebul, they will certainly call the family members the same name.
Modern English Version   
It is enough for the disciple that he be like his teacher, and the servant like his master. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more will they call those of his household?
Easy-to-Read Version   
Students should be happy to be treated the same as their teacher. And servants should be happy to be treated the same as their master. If those people call me ‘the ruler of demons,’ and I am the head of the family, then it is even more certain that they will insult you, the members of the family!
International Children’s Bible   
A student should be satisfied to become like his teacher. A servant should be satisfied to become like his master. If the head of the family is called Beelzebul, then the other members of the family will be called worse names!
Lexham English Bible   
It is enough for the disciple that he become like his teacher, and the slave like his master. If they have called the master of the house Beelzebul, how much more the members of his household?
New International Version - UK   
It is enough for students to be like their teachers, and servants like their masters. If the head of the house has been called Beelzebul, how much more the members of his household!
Disciples Literal New Testament   
It is enough for the disciple that he become like his teacher, and the slave like his master. If they called the Household-Master Beelzebul, how much more His household-members!