Home Prior Books Index
←Prev   Luke 23:15   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ἀλλʼ οὐδὲ Ἡρῴδης, ⸂ἀνέπεμψεν γὰρ αὐτὸν πρὸς ἡμᾶς⸃· καὶ ἰδοὺ οὐδὲν ἄξιον θανάτου ἐστὶν πεπραγμένον αὐτῷ·
Greek - Transliteration via code library   
all' oude Erodes, [?]anepempsen gar auton pros emas[?]* kai idou ouden axion thanatou estin pepragmenon auto*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sed neque Herodes nam remisi vos ad illum et ecce nihil dignum morte actum est ei

King James Variants
American King James Version   
No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, see, nothing worthy of death is done to him.
King James 2000 (out of print)   
No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, lo, nothing worthy of death was done by him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, lo, nothing worthy of death is done unto him.
Authorized (King James) Version   
no, nor yet Herod: for I sent you to him; and, lo, nothing worthy of death is done unto him.
New King James Version   
no, neither did Herod, for I sent you back to him; and indeed nothing deserving of death has been done by Him.
21st Century King James Version   
No, nor yet Herod; for I sent you to him, and lo, nothing worthy of death is done unto him.

Other translations
American Standard Version   
no, nor yet Herod: for he sent him back unto us; and behold, nothing worthy of death hath been done by him.
Aramaic Bible in Plain English   
Neither has Herodus, for I sent him to him, and nothing worthy of death has been committed by him.
Darby Bible Translation   
nor Herod either, for I remitted you to him, and behold, nothing worthy of death is done by him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
No, nor Herod neither. For I sent you to him, and behold, nothing worthy of death is done to him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
no, nor yet Herod: for he sent him back unto us; and behold, nothing worthy of death hath been done by him.
English Standard Version Journaling Bible   
Neither did Herod, for he sent him back to us. Look, nothing deserving death has been done by him.
God's Word   
Neither could Herod. So he sent this man back to us. This man hasn't done anything to deserve the death penalty.
Holman Christian Standard Bible   
Neither has Herod, because he sent Him back to us. Clearly, He has done nothing to deserve death.
International Standard Version   
Neither does Herod, because he sent him back to us! Indeed, this man has done nothing to deserve death.
NET Bible   
Neither did Herod, for he sent him back to us. Look, he has done nothing deserving death.
New American Standard Bible   
"No, nor has Herod, for he sent Him back to us; and behold, nothing deserving death has been done by Him.
New International Version   
Neither has Herod, for he sent him back to us; as you can see, he has done nothing to deserve death.
New Living Translation   
Herod came to the same conclusion and sent him back to us. Nothing this man has done calls for the death penalty.
Webster's Bible Translation   
No, nor yet Herod: for I sent you to him; and lo, nothing worthy of death is done to him:
Weymouth New Testament   
No, nor does Herod; for he has sent him back to us; and, you see, there is nothing he has done that deserves death.
The World English Bible   
Neither has Herod, for I sent you to him, and see, nothing worthy of death has been done by him.
EasyEnglish Bible   
Herod also did not find that he had done anything wrong. That is why he has sent him back to me. You can see this. He has not done anything bad that means he ought to die.
Young‘s Literal Translation   
no, nor yet Herod, for I sent you back unto him, and lo, nothing worthy of death is having been done by him;
New Life Version   
Herod found nothing wrong with Him because he sent Him back to us. There is no reason to have Him put to death.
Revised Geneva Translation   
“No, nor Herod either! For I sent you to him. And lo, nothing worthy of death was done by Him!
The Voice Bible   
Herod also examined Him and released Him to my custody. So He hasn’t done anything deserving the death penalty.
Living Bible   
Herod came to the same conclusion and sent him back to us—nothing this man has done calls for the death penalty.
New Catholic Bible   
Nor did Herod, for he has sent him back to us. It is clear that he has done nothing deserving of death.
Legacy Standard Bible   
No, nor has Herod, for he sent Him back to us; and behold, nothing deserving death has been done by Him.
Jubilee Bible 2000   
no, nor yet Herod, for I sent you to him; and, behold, he has done nothing worthy of death.
Christian Standard Bible   
Neither has Herod, because he sent him back to us. Clearly, he has done nothing to deserve death.
Amplified Bible © 1954   
No, nor indeed did Herod, for he sent Him back to us; behold, He has done nothing deserving of death.
New Century Version   
Also, Herod found nothing wrong with him; he sent him back to us. Look, he has done nothing for which he should die.
The Message   
Then Pilate called in the high priests, rulers, and the others and said, “You brought this man to me as a disturber of the peace. I examined him in front of all of you and found there was nothing to your charge. And neither did Herod, for he has sent him back here with a clean bill of health. It’s clear that he’s done nothing wrong, let alone anything deserving death. I’m going to warn him to watch his step and let him go.”
Evangelical Heritage Version ™   
Herod did not either, for he sent him back to us. See, he has done nothing worthy of death.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
For that matter, neither did Herod, for he sent him back to us. · Look, nothing deserving death has been done by him.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Neither has Herod, for he sent him back to us. Indeed, he has done nothing to deserve death.
New Matthew Bible   
No, nor did Herod; for I sent you to him, and lo, nothing worthy of death was determined against him.
Good News Translation®   
Nor did Herod find him guilty, for he sent him back to us. There is nothing this man has done to deserve death.
Wycliffe Bible   
neither Herod, for he hath sent him again to us [but neither Herod, for I again sent you to him], and lo! nothing worthy of death is done to him.
New Testament for Everyone   
Nor did Herod; he sent him back to me. Look: there is no sign that he’s done anything to deserve death.
Contemporary English Version   
Herod didn't find him guilty either and sent him back. This man doesn't deserve to be put to death!
Revised Standard Version Catholic Edition   
neither did Herod, for he sent him back to us. Behold, nothing deserving death has been done by him;
J.B. Phillips New Testament   
Then Pilate summoned the chief priests, the officials and the people and addressed them in these words. “You have brought this man to me as a mischief-maker among the people, and I want you to realise that, after examining him in your presence, I have found nothing criminal about him, in spite of all your accusations. And neither has Herod, for he has sent him back to us. Obviously, then, he has done nothing to deserve the death penalty. I propose, therefore, to teach him a sharp lesson and let him go.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Neither has Herod, for he sent him back to us. Indeed, he has done nothing to deserve death.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Neither has Herod, for he sent him back to us. Indeed, he has done nothing to deserve death.
Common English Bible © 2011   
Neither did Herod, because Herod returned him to us. He’s done nothing that deserves death.
Amplified Bible © 2015   
No, nor has Herod, for he sent Him back to us; and indeed, He has done nothing to deserve death.
English Standard Version Anglicised   
Neither did Herod, for he sent him back to us. Look, nothing deserving death has been done by him.
New American Bible (Revised Edition)   
nor did Herod, for he sent him back to us. So no capital crime has been committed by him.
New American Standard Bible   
No, nor has Herod, for he sent Him back to us; and behold, nothing deserving death has been done by Him.
The Expanded Bible   
Also, Herod found nothing wrong with him; [L because] he sent him back to us. Look, he has done nothing ·for which he should die [worthy/deserving of death].
Tree of Life Version   
Nor did Herod, for he sent Him back to us. Indeed, He has done nothing that is worthy of death.
Revised Standard Version   
neither did Herod, for he sent him back to us. Behold, nothing deserving death has been done by him;
New International Reader's Version   
Herod hasn’t either. So he sent Jesus back to us. As you can see, Jesus has done nothing that is worthy of death.
BRG Bible   
No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, lo, nothing worthy of death is done unto him.
Complete Jewish Bible   
And neither did Herod, because he sent him back to us. Clearly, he has not done anything that merits the death penalty.
Worldwide English (New Testament)   
Herod did the same. He sent him back to us. This man has done nothing for which he should die.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Neither has Herod, for he sent him back to us. Indeed, he has done nothing to deserve death.
Orthodox Jewish Bible   
And neither did Herod, for he sent him back to us, and, hinei, nothing worthy of mishpat mavet has been done by him.
Names of God Bible   
Neither could Herod. So he sent this man back to us. This man hasn’t done anything to deserve the death penalty.
Modern English Version   
No, neither has Herod, for he sent him back to us. Look, nothing worthy of death has been done by Him.
Easy-to-Read Version   
Herod didn’t find him guilty either. He sent him back to us. Look, he has done nothing bad enough for the death penalty.
International Children’s Bible   
Also, Herod found nothing wrong with him; he sent him back to us. Look, he has done nothing for which he should die.
Lexham English Bible   
But neither did Herod, because he sent him back to us. And behold, nothing deserving death has been done by him.
New International Version - UK   
Neither has Herod, for he sent him back to us; as you can see, he has done nothing to deserve death.
Disciples Literal New Testament   
But neither did Herod, for he sent Him back to us. And behold— nothing worthy of death has been committed by Him.