Home Prior Books Index
←Prev   Luke 21:14   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
⸀θέτε οὖν ⸂ἐν ταῖς καρδίαις⸃ ὑμῶν μὴ προμελετᾶν ἀπολογηθῆναι,
Greek - Transliteration via code library   
rthete oun [?]en tais kardiais[?] umon me promeletan apologethenai,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ponite ergo in cordibus vestris non praemeditari quemadmodum respondeatis

King James Variants
American King James Version   
Settle it therefore in your hearts, not to meditate before what you shall answer:
King James 2000 (out of print)   
Settle it therefore in your hearts, not to meditate beforehand what you shall answer:
King James Bible (Cambridge, large print)   
Settle it therefore in your hearts, not to meditate before what ye shall answer:
Authorized (King James) Version   
Settle it therefore in your hearts, not to meditate before what ye shall answer:
New King James Version   
Therefore settle it in your hearts not to meditate beforehand on what you will answer;
21st Century King James Version   
Settle it therefore in your hearts not to meditate beforehand what ye shall answer.

Other translations
American Standard Version   
Settle it therefore in your hearts, not to meditate beforehand how to answer:
Aramaic Bible in Plain English   
But settle in your hearts that you will not be taught to give an answer.
Darby Bible Translation   
Settle therefore in your hearts not to meditate beforehand your defence,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Lay it up therefore into your hearts, not to meditate before how you shall answer:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Settle it therefore in your hearts, not to meditate beforehand how to answer:
English Standard Version Journaling Bible   
Settle it therefore in your minds not to meditate beforehand how to answer,
God's Word   
So make up your minds not to worry beforehand how you will defend yourselves.
Holman Christian Standard Bible   
Therefore make up your minds not to prepare your defense ahead of time,
International Standard Version   
So purpose in your hearts not to prepare your defense ahead of time,
NET Bible   
Therefore be resolved not to rehearse ahead of time how to make your defense.
New American Standard Bible   
"So make up your minds not to prepare beforehand to defend yourselves;
New International Version   
But make up your mind not to worry beforehand how you will defend yourselves.
New Living Translation   
So don't worry in advance about how to answer the charges against you,
Webster's Bible Translation   
Settle it therefore in your hearts, not to meditate before what ye shall answer.
Weymouth New Testament   
"Make up your minds, however, not to prepare a defence beforehand,
The World English Bible   
Settle it therefore in your hearts not to meditate beforehand how to answer,
EasyEnglish Bible   
So prepare your minds. You must decide not to think about how to answer the questions of kings and rulers. Wait until that time comes.
Young‘s Literal Translation   
`Settle, then, to your hearts, not to meditate beforehand to reply,
New Life Version   
Do not think about what you will say ahead of time.
Revised Geneva Translation   
“Therefore, resolve in your hearts not to prepare what you shall answer beforehand.
The Voice Bible   
Make up your mind in advance not to plan your strategy for answering their questions,
Living Bible   
Therefore, don’t be concerned about how to answer the charges against you,
New Catholic Bible   
But do not even consider preparing your defense beforehand,
Legacy Standard Bible   
So set in your hearts not to prepare beforehand to defend yourselves;
Jubilee Bible 2000   
Settle it therefore in your hearts not to meditate before what ye shall answer;
Christian Standard Bible   
Therefore make up your minds not to prepare your defense ahead of time,
Amplified Bible © 1954   
Resolve and settle it in your minds not to meditate and prepare beforehand how you are to make your defense and how you will answer.
New Century Version   
Make up your minds not to worry ahead of time about what you will say.
The Message   
“But before any of this happens, they’ll arrest you, hunt you down, and drag you to court and jail. It will go from bad to worse, dog-eat-dog, everyone at your throat because you carry my name. You’ll end up on the witness stand, called to testify. Make up your mind right now not to worry about it. I’ll give you the words and wisdom that will reduce all your accusers to stammers and stutters.
Evangelical Heritage Version ™   
So make up your minds not to prepare beforehand how to defend yourselves,
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
So determine in · your hearts not to rehearse beforehand how to defend yourself,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So make up your minds not to prepare your defense in advance;
New Matthew Bible   
Let it therefore stick fast in your hearts not once to concern yourselves beforehand what to answer,
Good News Translation®   
Make up your minds ahead of time not to worry about how you will defend yourselves,
Wycliffe Bible   
Therefore put ye in your hearts, not to think before, how ye shall answer;
New Testament for Everyone   
So settle it in your hearts not to work out beforehand what tale to tell.
Contemporary English Version   
Don't worry about what you will say to defend yourselves.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Settle it therefore in your minds, not to meditate beforehand how to answer;
J.B. Phillips New Testament   
Then he continued, “Nation will rise up against nation, and kingdom against kingdom; there will be great earthquakes and famines and plagues in this place or that. There will be dreadful sights, and great signs from heaven. But before all this happens, men will arrest you and persecute you, handing you over to synagogue or prison, or bringing you before kings and governors, for my name’s sake. This will be your chance to witness for me. So make up your minds not to think out your defence beforehand. I will give you such eloquence and wisdom that none of your opponents will be able to resist or contradict it. But you will be betrayed, even by parents and brothers and kinsfolk and friends. and there will be some of you who will be killed and you will be hated everywhere for my name’s sake. Yet, not a hair of your head will perish. Hold on, and you will win your souls!
New Revised Standard Version Updated Edition   
So make up your minds not to prepare your defense in advance,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So make up your minds not to prepare your defence in advance;
Common English Bible © 2011   
Make up your minds not to prepare your defense in advance.
Amplified Bible © 2015   
So make up your minds not to prepare beforehand to defend yourselves;
English Standard Version Anglicised   
Settle it therefore in your minds not to meditate beforehand how to answer,
New American Bible (Revised Edition)   
Remember, you are not to prepare your defense beforehand,
New American Standard Bible   
So make up your minds not to prepare beforehand to defend yourselves;
The Expanded Bible   
[L So; Therefore] ·Make up your minds [Resolve; L Put it in your hearts] not to ·worry [or rehearse] ahead of time about what you will say [12:11].
Tree of Life Version   
So make up your minds not to prepare ahead of time to defend yourselves—
Revised Standard Version   
Settle it therefore in your minds, not to meditate beforehand how to answer;
New International Reader's Version   
But make up your mind not to worry ahead of time about how to stand up for yourselves.
BRG Bible   
Settle it therefore in your hearts, not to meditate before what ye shall answer:
Complete Jewish Bible   
So make up your minds not to worry, rehearsing your defense beforehand;
Worldwide English (New Testament)   
So do not trouble your minds about what you will say.
New Revised Standard Version, Anglicised   
So make up your minds not to prepare your defence in advance;
Orthodox Jewish Bible   
Therefore, keep in your levavot (hearts) not to prepare to defend yourselves.
Names of God Bible   
So make up your minds not to worry beforehand how you will defend yourselves.
Modern English Version   
Therefore resolve in your hearts beforehand not to practice your defense.
Easy-to-Read Version   
Decide now not to worry about what you will say.
International Children’s Bible   
Don’t worry about what you will say.
Lexham English Bible   
Therefore make up your minds not to prepare in advance to speak in your own defense,
New International Version - UK   
But make up your mind not to worry beforehand how you will defend yourselves.
Disciples Literal New Testament   
So put in your hearts not to prepare-beforehand to speak-a-defense.