Home Prior Books Index
←Prev   Luke 21:15   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ἐγὼ γὰρ δώσω ὑμῖν στόμα καὶ σοφίαν ᾗ οὐ δυνήσονται ⸂ἀντιστῆναι ἢ ἀντειπεῖν⸃ ⸀ἅπαντες οἱ ἀντικείμενοι ὑμῖν.
Greek - Transliteration via code library   
ego gar doso umin stoma kai sophian e ou dunesontai [?]antistenai e anteipein[?] rapantes oi antikeimenoi umin.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ego enim dabo vobis os et sapientiam cui non poterunt resistere et contradicere omnes adversarii vestri

King James Variants
American King James Version   
For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to gainsay nor resist.
King James 2000 (out of print)   
For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to contradict nor resist.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to gainsay nor resist.
Authorized (King James) Version   
for I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to gainsay nor resist.
New King James Version   
for I will give you a mouth and wisdom which all your adversaries will not be able to contradict or resist.
21st Century King James Version   
For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to gainsay nor resist.

Other translations
American Standard Version   
for I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to withstand or to gainsay.
Aramaic Bible in Plain English   
For I will give you a mouth and wisdom which all your enemies will not be able to withstand.
Darby Bible Translation   
for I will give you a mouth and wisdom which all your opposers shall not be able to reply to or resist.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to resist and gainsay.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
for I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to withstand or to gainsay.
English Standard Version Journaling Bible   
for I will give you a mouth and wisdom, which none of your adversaries will be able to withstand or contradict.
God's Word   
I will give you words and wisdom that none of your enemies will be able to oppose or prove wrong.
Holman Christian Standard Bible   
for I will give you such words and a wisdom that none of your adversaries will be able to resist or contradict.
International Standard Version   
because I will give you the ability to speak, along with wisdom, that none of your opponents will be able to resist or refute.
NET Bible   
For I will give you the words along with the wisdom that none of your adversaries will be able to withstand or contradict.
New American Standard Bible   
for I will give you utterance and wisdom which none of your opponents will be able to resist or refute.
New International Version   
For I will give you words and wisdom that none of your adversaries will be able to resist or contradict.
New Living Translation   
for I will give you the right words and such wisdom that none of your opponents will be able to reply or refute you!
Webster's Bible Translation   
For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to gainsay nor resist.
Weymouth New Testament   
for I will give you utterance and wisdom which none of your opponents will be able to withstand or reply to.
The World English Bible   
for I will give you a mouth and wisdom which all your adversaries will not be able to withstand or to contradict.
EasyEnglish Bible   
I will give you the right words to speak at that time. I will help you to be wise. The people who are against you will not be able to argue with you. They will just be quiet.
Young‘s Literal Translation   
for I will give to you a mouth and wisdom that all your opposers shall not be able to refute or resist.
New Life Version   
For I will give you wisdom in what to say and I will help you say it. Those who are against you will not be able to stop you or say you are wrong.
Revised Geneva Translation   
“For I will give you a mouth, and wisdom, against which all your adversaries shall not be able to speak or resist.
The Voice Bible   
for when the time comes, I will give you the words to say—wise words—which none of your adversaries will be able to answer or argue against.
Living Bible   
for I will give you the right words and such logic that none of your opponents will be able to reply!
New Catholic Bible   
for I myself will give you a depth of wisdom and eloquence that none of your adversaries will be able to resist or contradict.
Legacy Standard Bible   
for I will give you a mouth and wisdom which none of your opponents will be able to resist or refute.
Jubilee Bible 2000   
for I will give you a mouth and wisdom which all your adversaries shall not be able to gainsay nor resist.
Christian Standard Bible   
for I will give you such words and a wisdom that none of your adversaries will be able to resist or contradict.
Amplified Bible © 1954   
For I [Myself] will give you a mouth and such utterance and wisdom that all of your foes combined will be unable to stand against or refute.
New Century Version   
I will give you the wisdom to say things that none of your enemies will be able to stand against or prove wrong.
The Message   
“But before any of this happens, they’ll arrest you, hunt you down, and drag you to court and jail. It will go from bad to worse, dog-eat-dog, everyone at your throat because you carry my name. You’ll end up on the witness stand, called to testify. Make up your mind right now not to worry about it. I’ll give you the words and wisdom that will reduce all your accusers to stammers and stutters.
Evangelical Heritage Version ™   
for I will give you words and wisdom that none of your adversaries will be able to withstand or contradict.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
For I am the one who will give you a mouth and wisdom, which none of your adversaries will be able to resist or contradict. ·
New Revised Standard Version Catholic Edition   
for I will give you words and a wisdom that none of your opponents will be able to withstand or contradict.
New Matthew Bible   
for I will give you a mouth and wisdom against which none of your adversaries will be able to speak or resist.
Good News Translation®   
because I will give you such words and wisdom that none of your enemies will be able to refute or contradict what you say.
Wycliffe Bible   
for I shall give to you mouth and wisdom, to which all your adversaries shall not be able to against-stand, and gainsay [and against-say].
New Testament for Everyone   
I’ll give you a mouth and wisdom, which none of your opponents will be able to resist or contradict.
Contemporary English Version   
I will give you the wisdom to know what to say. None of your enemies will be able to oppose you or to say that you are wrong.
Revised Standard Version Catholic Edition   
for I will give you a mouth and wisdom, which none of your adversaries will be able to withstand or contradict.
J.B. Phillips New Testament   
Then he continued, “Nation will rise up against nation, and kingdom against kingdom; there will be great earthquakes and famines and plagues in this place or that. There will be dreadful sights, and great signs from heaven. But before all this happens, men will arrest you and persecute you, handing you over to synagogue or prison, or bringing you before kings and governors, for my name’s sake. This will be your chance to witness for me. So make up your minds not to think out your defence beforehand. I will give you such eloquence and wisdom that none of your opponents will be able to resist or contradict it. But you will be betrayed, even by parents and brothers and kinsfolk and friends. and there will be some of you who will be killed and you will be hated everywhere for my name’s sake. Yet, not a hair of your head will perish. Hold on, and you will win your souls!
New Revised Standard Version Updated Edition   
for I will give you words and a wisdom that none of your opponents will be able to withstand or contradict.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
for I will give you words and a wisdom that none of your opponents will be able to withstand or contradict.
Common English Bible © 2011   
I’ll give you words and wisdom that none of your opponents will be able to counter or contradict.
Amplified Bible © 2015   
for I will give you [skillful] words and wisdom which none of your opponents will be able to resist or refute.
English Standard Version Anglicised   
for I will give you a mouth and wisdom, which none of your adversaries will be able to withstand or contradict.
New American Bible (Revised Edition)   
for I myself shall give you a wisdom in speaking that all your adversaries will be powerless to resist or refute.
New American Standard Bible   
for I will provide you eloquence and wisdom which none of your adversaries will be able to oppose or refute.
The Expanded Bible   
[L For] I will give you ·the wisdom to say things [words and wisdom] that none of your enemies will be able to ·stand against [resist] or ·prove wrong [refute; contradict].
Tree of Life Version   
for I Myself will give you speech and wisdom that none of your opponents will be able to resist or refute.
Revised Standard Version   
for I will give you a mouth and wisdom, which none of your adversaries will be able to withstand or contradict.
New International Reader's Version   
I will give you words of wisdom. None of your enemies will be able to withstand them or prove them wrong.
BRG Bible   
For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to gainsay nor resist.
Complete Jewish Bible   
for I myself will give you an eloquence and a wisdom that no adversary will be able to resist or refute.
Worldwide English (New Testament)   
I will give you words and sense. All those who are against you will not be able to answer your words or say they are not true.
New Revised Standard Version, Anglicised   
for I will give you words and a wisdom that none of your opponents will be able to withstand or contradict.
Orthodox Jewish Bible   
For I will give to you a peh (mouth) and chochmah which none of your mitnaggedim will be able to resist or to contradict.
Names of God Bible   
I will give you words and wisdom that none of your enemies will be able to oppose or prove wrong.
Modern English Version   
For I will give you a mouth and wisdom, which all your opponents will be able to neither refute nor resist.
Easy-to-Read Version   
I will give you the wisdom to say things that none of your enemies can answer.
International Children’s Bible   
I will give you the wisdom to say things so that none of your enemies will be able to show that you are wrong.
Lexham English Bible   
for I will give you a mouth and wisdom that all your opponents will not be able to resist or contradict.
New International Version - UK   
For I will give you words and wisdom that none of your adversaries will be able to resist or contradict.
Disciples Literal New Testament   
For I will give you a mouth, and wisdom which all the ones being opposed to you will not be able to resist or to speak-against.