Home Prior Books Index
←Prev   Luke 18:1   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Ἔλεγεν ⸀δὲ παραβολὴν αὐτοῖς πρὸς τὸ δεῖν πάντοτε προσεύχεσθαι ⸀αὐτοὺς καὶ μὴ ἐγκακεῖν,
Greek - Transliteration via code library   
Elegen rde parabolen autois pros to dein pantote proseukhesthai rautous kai me egkakein,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dicebat autem et parabolam ad illos quoniam oportet semper orare et non deficere

King James Variants
American King James Version   
And he spoke a parable to them to this end, that men ought always to pray, and not to faint;
King James 2000 (out of print)   
And he spoke a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint;
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he spake a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint;
Authorized (King James) Version   
And he spake a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint;
New King James Version   
Then He spoke a parable to them, that men always ought to pray and not lose heart,
21st Century King James Version   
And He spoke a parable unto them to this end, that men ought always to pray and not to faint,

Other translations
American Standard Version   
And he spake a parable unto them to the end that they ought always to pray, and not to faint;
Aramaic Bible in Plain English   
He told them also a parable that they should pray at all times and they should not grow weary:
Darby Bible Translation   
And he spoke also a parable to them to the purport that they should always pray and not faint,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
AND he spoke also a parable to them, that we ought always to pray, and not to faint,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he spake a parable unto them to the end that they ought always to pray, and not to faint;
English Standard Version Journaling Bible   
And he told them a parable to the effect that they ought always to pray and not lose heart.
God's Word   
Jesus used this illustration with his disciples to show them that they need to pray all the time and never give up.
Holman Christian Standard Bible   
He then told them a parable on the need for them to pray always and not become discouraged:
International Standard Version   
Jesus told his disciples a parable about their need to pray all the time and never give up.
NET Bible   
Then Jesus told them a parable to show them they should always pray and not lose heart.
New American Standard Bible   
Now He was telling them a parable to show that at all times they ought to pray and not to lose heart,
New International Version   
Then Jesus told his disciples a parable to show them that they should always pray and not give up.
New Living Translation   
One day Jesus told his disciples a story to show that they should always pray and never give up.
Webster's Bible Translation   
And he spoke a parable to them to this end, that men ought always to pray, and not to faint;
Weymouth New Testament   
He also taught them by a parable that they must always pray and never lose heart.
The World English Bible   
He also spoke a parable to them that they must always pray, and not give up,
EasyEnglish Bible   
Then Jesus told his disciples a story. He wanted to teach them that they must go on praying always. They must not get tired.
Young‘s Literal Translation   
And he spake also a simile to them, that it behoveth [us] always to pray, and not to faint,
New Life Version   
Jesus told them a picture-story to show that men should always pray and not give up.
Revised Geneva Translation   
And He also spoke a parable to them showing that they ought always to pray and not grow weary,
The Voice Bible   
He told them a parable, urging them to keep praying and never grow discouraged. The parable went like this:
Living Bible   
One day Jesus told his disciples a story to illustrate their need for constant prayer and to show them that they must keep praying until the answer comes.
New Catholic Bible   
Then Jesus told them a parable about the need for them to pray always and never to lose heart.
Legacy Standard Bible   
Now He was telling them a parable to show that at all times they ought to pray and not to lose heart,
Jubilee Bible 2000   
And he spoke a parable unto them to this end, that it behooves us always to pray and not faint,
Christian Standard Bible   
Now he told them a parable on the need for them to pray always and not give up.
Amplified Bible © 1954   
Also [Jesus] told them a parable to the effect that they ought always to pray and not to turn coward (faint, lose heart, and give up).
New Century Version   
Then Jesus used this story to teach his followers that they should always pray and never lose hope.
The Message   
Jesus told them a story showing that it was necessary for them to pray consistently and never quit. He said, “There was once a judge in some city who never gave God a thought and cared nothing for people. A widow in that city kept after him: ‘My rights are being violated. Protect me!’
Evangelical Heritage Version ™   
Jesus told them a parable about the need to always pray and not lose heart:
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Then Jesus told them a parable to the effect that they should continue to pray at all times and never give up.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then Jesus told them a parable about their need to pray always and not to lose heart.
New Matthew Bible   
And he put forth a similitude to them signifying that people ought always to pray, and not to be weary of it,
Good News Translation®   
Then Jesus told his disciples a parable to teach them that they should always pray and never become discouraged.
Wycliffe Bible   
And he said to them also a parable, that it behooveth to pray evermore, and not [to] fail; [Forsooth he said also a parable to them, for it behooveth to pray ever, and not to fail;]
New Testament for Everyone   
Jesus told them a parable, about how they should always pray and not give up.
Contemporary English Version   
Jesus told his disciples a story about how they should keep on praying and never give up:
Revised Standard Version Catholic Edition   
And he told them a parable, to the effect that they ought always to pray and not lose heart.
J.B. Phillips New Testament   
Then he gave them an illustration to show that they must always pray and never lose heart.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then Jesus told them a parable about their need to pray always and not to lose heart.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then Jesus told them a parable about their need to pray always and not to lose heart.
Common English Bible © 2011   
Jesus was telling them a parable about their need to pray continuously and not to be discouraged.
Amplified Bible © 2015   
Now Jesus was telling the disciples a parable to make the point that at all times they ought to pray and not give up and lose heart,
English Standard Version Anglicised   
And he told them a parable to the effect that they ought always to pray and not lose heart.
New American Bible (Revised Edition)   
Then he told them a parable about the necessity for them to pray always without becoming weary. He said,
New American Standard Bible   
Now He was telling them a parable to show that at all times they ought to pray and not become discouraged,
The Expanded Bible   
Then Jesus used this ·story [parable] to ·teach his followers [show the necessity] that they should always pray and never ·lose hope [become discouraged].
Tree of Life Version   
Then Yeshua told them a parable to show that they should always pray and not be discouraged,
Revised Standard Version   
And he told them a parable, to the effect that they ought always to pray and not lose heart.
New International Reader's Version   
Jesus told his disciples a story. He wanted to show them that they should always pray and not give up.
BRG Bible   
And he spake a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint;
Complete Jewish Bible   
Then Yeshua told his talmidim a parable, in order to impress on them that they must always keep praying and not lose heart.
Worldwide English (New Testament)   
Jesus told them a story to teach them that they should keep on talking with God and not give up.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then Jesus told them a parable about their need to pray always and not to lose heart.
Orthodox Jewish Bible   
Now he was speaking a mashal to them about how it is necessary always for them to daven and not to lose chozek, [YESHAYAH 40:31]
Names of God Bible   
Yeshua used this illustration with his disciples to show them that they need to pray all the time and never give up.
Modern English Version   
He told them a parable to illustrate that it is necessary always to pray and not lose heart.
Easy-to-Read Version   
Then Jesus taught the followers that they should always pray and never lose hope. He used this story to teach them:
International Children’s Bible   
Then Jesus used this story to teach his followers that they should always pray and never lose hope.
Lexham English Bible   
And he told them a parable to show that they must always pray and not be discouraged,
New International Version - UK   
Then Jesus told his disciples a parable to show them that they should always pray and not give up.
Disciples Literal New Testament   
And He was speaking a parable to them with-regard-to it being necessary that they always be praying and not losing-heart,