Home Prior Books Index
←Prev   Luke 15:18   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ἀναστὰς πορεύσομαι πρὸς τὸν πατέρα μου καὶ ἐρῶ αὐτῷ· Πάτερ, ἥμαρτον εἰς τὸν οὐρανὸν καὶ ἐνώπιόν σου,
Greek - Transliteration via code library   
anastas poreusomai pros ton patera mou kai ero auto* Pater, emarton eis ton ouranon kai enopion sou,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
surgam et ibo ad patrem meum et dicam illi pater peccavi in caelum et coram te

King James Variants
American King James Version   
I will arise and go to my father, and will say to him, Father, I have sinned against heaven, and before you,
King James 2000 (out of print)   
I will arise and go to my father, and will say unto him, Father, I have sinned against heaven, and before you,
King James Bible (Cambridge, large print)   
I will arise and go to my father, and will say unto him, Father, I have sinned against heaven, and before thee,
Authorized (King James) Version   
I will arise and go to my father, and will say unto him, Father, I have sinned against heaven, and before thee,
New King James Version   
I will arise and go to my father, and will say to him, “Father, I have sinned against heaven and before you,
21st Century King James Version   
I will arise and go to my father and will say unto him, “Father, I have sinned against Heaven and before thee,

Other translations
American Standard Version   
I will arise and go to my father, and will say unto him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight:
Aramaic Bible in Plain English   
'I shall arise and go to my father and say to him, “My father, I have sinned toward Heaven, and before you.'
Darby Bible Translation   
I will rise up and go to my father, and I will say to him, Father, I have sinned against heaven and before thee;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I will arise, and will go to my father, and say to him: Father, I have sinned against heaven, and before thee:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I will arise and go to my father, and will say unto him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight:
English Standard Version Journaling Bible   
I will arise and go to my father, and I will say to him, “Father, I have sinned against heaven and before you.
God's Word   
I'll go at once to my father, and I'll say to him, "Father, I've sinned against heaven and you.
Holman Christian Standard Bible   
I'll get up, go to my father, and say to him, Father, I have sinned against heaven and in your sight.
International Standard Version   
I will get up, go to my father, and say to him, "Father, I have sinned against heaven and you.
NET Bible   
I will get up and go to my father and say to him, "Father, I have sinned against heaven and against you.
New American Standard Bible   
'I will get up and go to my father, and will say to him, "Father, I have sinned against heaven, and in your sight;
New International Version   
I will set out and go back to my father and say to him: Father, I have sinned against heaven and against you.
New Living Translation   
I will go home to my father and say, "Father, I have sinned against both heaven and you,
Webster's Bible Translation   
I will arise and go to my father, and will say to him, Father, I have sinned against heaven, and before thee,
Weymouth New Testament   
I will rise and go to my father, and will say to him, Father, I have sinned against Heaven and before you:
The World English Bible   
I will get up and go to my father, and will tell him, "Father, I have sinned against heaven, and in your sight.
EasyEnglish Bible   
So I will go to my father and tell him, ‘I have done bad things against God, and I have done bad things against you.
Young‘s Literal Translation   
having risen, I will go on unto my father, and will say to him, Father, I did sin -- to the heaven, and before thee,
New Life Version   
I will get up and go to my father. I will say to him, “Father, I have sinned against heaven and against you.
Revised Geneva Translation   
‘I will rise and go to my father, and say to him, “Father, I have sinned against Heaven, and before you,
The Voice Bible   
I’ll get up and return to my father, and I’ll say, ‘Father, I have done wrong—wrong against God and against you.
Living Bible   
I will go home to my father and say, “Father, I have sinned against both heaven and you,
New Catholic Bible   
I will depart from this place and go to my father, and I will say to him, “Father, I have sinned against heaven and against you.
Legacy Standard Bible   
I will rise up and go to my father, and will say to him, “Father, I have sinned against heaven, and before you.
Jubilee Bible 2000   
I will arise and go to my father and will say unto him, Father, I have sinned against heaven and before thee
Christian Standard Bible   
I’ll get up, go to my father, and say to him, “Father, I have sinned against heaven and in your sight.
Amplified Bible © 1954   
I will get up and go to my father, and I will say to him, Father, I have sinned against heaven and in your sight.
New Century Version   
I will leave and return to my father and say to him, “Father, I have sinned against God and against you.
The Message   
“That brought him to his senses. He said, ‘All those farmhands working for my father sit down to three meals a day, and here I am starving to death. I’m going back to my father. I’ll say to him, Father, I’ve sinned against God, I’ve sinned before you; I don’t deserve to be called your son. Take me on as a hired hand.’ He got right up and went home to his father. “When he was still a long way off, his father saw him. His heart pounding, he ran out, embraced him, and kissed him. The son started his speech: ‘Father, I’ve sinned against God, I’ve sinned before you; I don’t deserve to be called your son ever again.’
Evangelical Heritage Version ™   
I will get up, go to my father, and tell him, “Father, I have sinned against heaven and in your sight.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
I will leave this place and go to · my father, and I will say to him, ‘Father, I have sinned against · heaven and before you;
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I will get up and go to my father, and I will say to him, “Father, I have sinned against heaven and before you;
New Matthew Bible   
I will arise and go to my father, and will say to him, Father, I have sinned against heaven and before you,
Good News Translation®   
I will get up and go to my father and say, “Father, I have sinned against God and against you.
Wycliffe Bible   
I shall rise up, and go to my father, and I shall say to him, Father, I have sinned into heaven [Father, I have sinned against heaven], and before thee;
New Testament for Everyone   
I shall get up and go to my father, and I’ll say to him: “Father; I have sinned against heaven and before you;
Contemporary English Version   
I will go to my father and say to him, ‘Father, I have sinned against God in heaven and against you.
Revised Standard Version Catholic Edition   
I will arise and go to my father, and I will say to him, “Father, I have sinned against heaven and before you;
J.B. Phillips New Testament   
Then he continued, “Once there was a man who had two sons. The younger one said to his father, ‘Father, give me my share of the property that will come to me.’ So he divided up his property between the two of them. Before very long, the younger son collected all his belongings and went off to a foreign land, where he squandered his wealth in the wildest extravagance. And when he had run through all his money, a terrible famine arose in that country, and he began to feel the pinch. Then he went and hired himself out to one of the citizens of that country who sent him out into the fields to feed the pigs. He got to the point of longing to stuff himself with the food the pigs were eating and not a soul gave him anything. Then he came to his senses and cried aloud, ‘Why, dozens of my father’s hired men have got more food than they can eat and here I am dying of hunger! I will get up and go back to my father, and I will say to him, “Father, I have done wrong in the sight of Heaven and in your eyes. I don’t deserve to be called your son any more. Please take me on as one of your hired men.”’
New Revised Standard Version Updated Edition   
I will get up and go to my father, and I will say to him, “Father, I have sinned against heaven and before you;
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I will get up and go to my father, and I will say to him, ‘Father, I have sinned against heaven and before you;
Common English Bible © 2011   
I will get up and go to my father, and say to him, “Father, I have sinned against heaven and against you.
Amplified Bible © 2015   
I will get up and go to my father, and I will say to him, “Father, I have sinned against heaven and in your sight.
English Standard Version Anglicised   
I will arise and go to my father, and I will say to him, “Father, I have sinned against heaven and before you.
New American Bible (Revised Edition)   
I shall get up and go to my father and I shall say to him, “Father, I have sinned against heaven and against you.
New American Standard Bible   
I will set out and go to my father, and will say to him, “Father, I have sinned against heaven, and in your sight;
The Expanded Bible   
I will ·leave and return [get up and go] to my father and say to him, “Father, I have sinned against ·God [L heaven; C Jews often used “heaven” for “God” out of reverence for the divine Name] and against you.
Tree of Life Version   
I’ll get up and go to my father, and I’ll say to him, ‘Father, I have sinned against heaven and in your presence.
Revised Standard Version   
I will arise and go to my father, and I will say to him, “Father, I have sinned against heaven and before you;
New International Reader's Version   
I will get up and go back to my father. I will say to him, “Father, I have sinned against heaven. And I have sinned against you.
BRG Bible   
I will arise and go to my father, and will say unto him, Father, I have sinned against heaven, and before thee,
Complete Jewish Bible   
I’m going to get up and go back to my father and say to him, “Father, I have sinned against Heaven and against you;
Worldwide English (New Testament)   
I will get up and go to my father. I will say to him, "Father I have been a bad son. I have done wrong to God in heaven and to you.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I will get up and go to my father, and I will say to him, ‘Father, I have sinned against heaven and before you;
Orthodox Jewish Bible   
I will get up and go to my Abba, and I will say, Avi, I sinned against Shomayim and in your sight. [VAYIKRA 26:40; TEHILLIM 51:6(4)]
Names of God Bible   
I’ll go at once to my father, and I’ll say to him, “Father, I’ve sinned against heaven and you.
Modern English Version   
I will arise and go to my father, and I will say to him, “Father, I have sinned against heaven and before you.
Easy-to-Read Version   
I will leave and go to my father. I will say to him: Father, I have sinned against God and have done wrong to you.
International Children’s Bible   
I will leave and return to my father. I’ll say to him: Father, I have sinned against God and against you.
Lexham English Bible   
I will set out and go to my father and will say to him, ‘Father, I have sinned against heaven and in your sight!
New International Version - UK   
I will set out and go back to my father and say to him: Father, I have sinned against heaven and against you.
Disciples Literal New Testament   
Having arisen, I will proceed to my father and say to him, “Father, I sinned against heaven and in your sight.