Home Prior Books Index
←Prev   Jude 1:12   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
οὗτοί εἰσιν ⸀οἱ ἐν ταῖς ἀγάπαις ὑμῶν σπιλάδες συνευωχούμενοι, ἀφόβως ἑαυτοὺς ποιμαίνοντες, νεφέλαι ἄνυδροι ὑπὸ ἀνέμων παραφερόμεναι, δένδρα φθινοπωρινὰ ἄκαρπα δὶς ἀποθανόντα ἐκριζωθέντα,
Greek - Transliteration via code library   
outoi eisin roi en tais agapais umon spilades suneuokhoumenoi, aphobos eautous poimainontes, nephelai anudroi upo anemon parapheromenai, dendra phthinoporina akarpa dis apothanonta ekrizothenta,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
hii sunt in epulis suis maculae convivantes sine timore semet ipsos pascentes nubes sine aqua quae a ventis circumferuntur arbores autumnales infructuosae bis mortuae eradicatae

King James Variants
American King James Version   
These are spots in your feasts of charity, when they feast with you, feeding themselves without fear: clouds they are without water, carried about of winds; trees whose fruit wither, without fruit, twice dead, plucked up by the roots;
King James 2000 (out of print)   
These are spots in your love feasts, when they feast with you, feeding themselves without fear: clouds they are without water, carried about by winds; trees whose fruit withers, without fruit, twice dead, plucked up by the roots;
King James Bible (Cambridge, large print)   
These are spots in your feasts of charity, when they feast with you, feeding themselves without fear: clouds they are without water, carried about of winds; trees whose fruit withereth, without fruit, twice dead, plucked up by the roots;
Authorized (King James) Version   
These are spots in your feasts of charity, when they feast with you, feeding themselves without fear: clouds they are without water, carried about of winds; trees whose fruit withereth, without fruit, twice dead, plucked up by the roots;
New King James Version   
These are spots in your love feasts, while they feast with you without fear, serving only themselves. They are clouds without water, carried about by the winds; late autumn trees without fruit, twice dead, pulled up by the roots;
21st Century King James Version   
These are spots on your feasts of charity when they feast with you, feeding themselves without fear. Clouds they are without water, carried about by winds; trees whose fruit withereth, without fruit, twice dead, plucked up by the roots;

Other translations
American Standard Version   
These are they who are hidden rocks in your love-feasts when they feast with you, shepherds that without fear feed themselves; clouds without water, carried along by winds; autumn leaves without fruit, twice dead, plucked up by the roots;
Aramaic Bible in Plain English   
These are those who are defiled in their feasts and run riot while feeding themselves without fear, clouds without rain that wander with the wind; trees, whose fruit has died, who are without fruit, which have died twice and they have pulled up from their roots,
Darby Bible Translation   
These are spots in your love-feasts, feasting together with you without fear, pasturing themselves; clouds without water, carried along by the winds; autumnal trees, without fruit, twice dead, rooted up;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
These are spots in their banquets, feasting together without fear, feeding themselves, clouds without water, which are carried about by winds, trees of the autumn, unfruitful, twice dead, plucked up by the roots,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
These are they who are hidden rocks in your love-feasts when they feast with you, shepherds that without fear feed themselves; clouds without water, carried along by winds; autumn trees without fruit, twice dead, plucked up by the roots;
English Standard Version Journaling Bible   
These are hidden reefs at your love feasts, as they feast with you without fear, shepherds feeding themselves; waterless clouds, swept along by winds; fruitless trees in late autumn, twice dead, uprooted;
God's Word   
These people are a disgrace at the special meals you share with other believers. They eat with you and don't feel ashamed. They are shepherds who care [only] for themselves. They are dry clouds blown around by the winds. They are withered, uprooted trees without any fruit. As a result, they have died twice.
Holman Christian Standard Bible   
These are the ones who are like dangerous reefs at your love feasts. They feast with you, nurturing only themselves without fear. They are waterless clouds carried along by winds; trees in late autumn--fruitless, twice dead, pulled out by the roots;
International Standard Version   
These people are stains on your love feasts. They feast with you without any sense of awe. They are shepherds who care only for themselves. They are waterless clouds blown about by the winds. They are autumn trees that are fruitless, totally dead, and uprooted.
NET Bible   
These men are dangerous reefs at your love feasts, feasting without reverence, feeding only themselves. They are waterless clouds, carried along by the winds; autumn trees without fruit--twice dead, uprooted;
New American Standard Bible   
These are the men who are hidden reefs in your love feasts when they feast with you without fear, caring for themselves; clouds without water, carried along by winds; autumn trees without fruit, doubly dead, uprooted;
New International Version   
These people are blemishes at your love feasts, eating with you without the slightest qualm--shepherds who feed only themselves. They are clouds without rain, blown along by the wind; autumn trees, without fruit and uprooted--twice dead.
New Living Translation   
When these people eat with you in your fellowship meals commemorating the Lord's love, they are like dangerous reefs that can shipwreck you. They are like shameless shepherds who care only for themselves. They are like clouds blowing over the land without giving any rain. They are like trees in autumn that are doubly dead, for they bear no fruit and have been pulled up by the roots.
Webster's Bible Translation   
These are spots in your feasts of charity, when they feast with you, feeding themselves without fear: clouds they are without water, carried about by winds; withered autumnal trees, without fruit, twice dead, plucked out by the roots;
Weymouth New Testament   
These men--sunken rocks! --are those who share the pleasure of your love-feasts, unrestrained by fear while caring only for themselves; clouds without water, driven away by the winds; trees that cast their fruit, barren, doubly dead, uprooted;
The World English Bible   
These are hidden rocky reefs in your love feasts when they feast with you, shepherds who without fear feed themselves; clouds without water, carried along by winds; autumn leaves without fruit, twice dead, plucked up by the roots;
EasyEnglish Bible   
When you eat special meals together as believers, those false teachers meet with you. But they are dangerous! They will stop you showing your love for one another. They come only because they want to eat too much. They do not respect God or other people. They only think about themselves and they are not ashamed. They are like clouds that you think will bring rain. But the wind blows those clouds along and there is no rain. They are like trees that have no fruit, even at the time for harvest. People pull trees like that out of the ground. They are completely dead and can give no fruit.
Young‘s Literal Translation   
These are in your love-feasts craggy rocks; feasting together with you, without fear shepherding themselves; clouds without water, by winds carried about; trees autumnal, without fruit, twice dead, rooted up;
New Life Version   
When you come together to eat the Christians’ love suppers, these people are like hidden rocks that wreck a ship. They only think of themselves. They are like clouds without rain carried along by the wind and like trees without fruit in the fall of the year. They are pulled out by the roots and are dead now and never can live again.
Revised Geneva Translation   
These are reefs in your feasts of charity; feasting with you, shamelessly feeding themselves. They are clouds without water, carried about by winds; corrupt trees without fruit, twice dead and plucked up by the roots.
The Voice Bible   
These men are cold stones on the warm hearth of your love feasts as they glut themselves without fear, thinking only of their own benefit. They are waterless clouds, carried away by the wind; autumn’s lonely and barren trees, twice dead, uprooted;
Living Bible   
When these men join you at the love feasts of the church, they are evil smears among you, laughing and carrying on, gorging and stuffing themselves without a thought for others. They are like clouds blowing over dry land without giving rain, promising much, but producing nothing. They are like fruit trees without any fruit at picking time. They are not only dead, but doubly dead, for they have been pulled out, roots and all, to be burned.
New Catholic Bible   
They are blemishes at your love feasts, eating with you without fear. They are shepherds who feed only themselves. They are like clouds blown about by winds without giving rain, or like trees in autumn barren and uprooted and so twice dead.
Legacy Standard Bible   
These are the men who are hidden reefs in your love feasts when they feast with you without fear, caring for themselves; clouds without water, carried along by winds; autumn trees without fruit, doubly dead, uprooted;
Jubilee Bible 2000   
These are spots in your banquets of charity, feeding themselves without any fear whatsoever: clouds without water, carried to and fro of the winds; trees withered as in fall, without fruit, twice dead, plucked up by the roots;
Christian Standard Bible   
These people are dangerous reefs at your love feasts as they eat with you without reverence. They are shepherds who only look after themselves. They are waterless clouds carried along by winds; trees in late autumn—fruitless, twice dead and uprooted.
Amplified Bible © 1954   
These are hidden reefs (elements of danger) in your love feasts, where they boldly feast sumptuously [carousing together in your midst], without scruples providing for themselves [alone]. They are clouds without water, swept along by the winds; trees, without fruit at the late autumn gathering time—twice (doubly) dead, [lifeless and] plucked up by the roots;
New Century Version   
They are like dirty spots in your special Christian meals you share. They eat with you and have no fear, caring only for themselves. They are clouds without rain, which the wind blows around. They are autumn trees without fruit that are pulled out of the ground. So they are twice dead.
The Message   
These people are eyesores at your love feasts as you worship and eat together. They’re giving you a black eye—carousing shamelessly, grabbing anything that isn’t nailed down. They’re— Puffs of smoke pushed by gusts of wind; late autumn trees stripped clean of leaf and fruit, Doubly dead, pulled up by the roots; wild ocean waves leaving nothing on the beach but the foam of their shame; Lost stars in outer space on their way to the black hole.
Evangelical Heritage Version ™   
These people are filthy stains on your love feasts when they eat with you without fear, shepherding themselves. They are clouds without rain, being driven along by the winds. They are autumn trees without fruit, twice dead, pulled up by the roots.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
These people are · blemishes on · your love-feasts, feasting with you without reverence, caring only for themselves. They are waterless clouds, swept along by winds; autumn trees without fruit and uprooted—completely dead;
New Revised Standard Version Catholic Edition   
These are blemishes on your love-feasts, while they feast with you without fear, feeding themselves. They are waterless clouds carried along by the winds; autumn trees without fruit, twice dead, uprooted;
New Matthew Bible   
These are spots who of your kindness feast together, without fear feeding themselves. Clouds they are without water, carried about by winds, and trees without fruit at gathering time, twice dead and plucked up by the roots.
Good News Translation®   
With their shameless carousing they are like dirty spots in your fellowship meals. They take care only of themselves. They are like clouds carried along by the wind, but bringing no rain. They are like trees that bear no fruit, even in autumn, trees that have been pulled up by the roots and are completely dead.
Wycliffe Bible   
These be in their meats, feasting together to filth [These be in their meats filths, or defoulings, feasting together], without dread feeding themselves. These be clouds without water, that be borne about of winds; harvest trees without fruit, twice dead, drawn up by the root;
New Testament for Everyone   
These are the ones who pollute your love-feasts; they share your table without fear while simply looking after their own needs. They are waterless clouds blown along by the winds. They are fruitless autumn trees, doubly dead and uprooted.
Contemporary English Version   
These people are filthy minded, and by their shameful and selfish actions they spoil the meals you eat together. They are like clouds blown along by the wind, but never bringing any rain. They are like leafless trees, uprooted and dead, and unable to produce fruit.
Revised Standard Version Catholic Edition   
These are blemishes on your love feasts, as they boldly carouse together, looking after themselves; waterless clouds, carried along by winds; fruitless trees in late autumn, twice dead, uprooted;
J.B. Phillips New Testament   
These men are a menace to the good-fellowship of your feasts, for they eat in your company without a qualm yet they care for no one but themselves. They are like clouds driven up by the wind, but they bring no rain. They are like trees with the leaves of autumn but without a single fruit—they are doubly dead for they have no roots either. They are like raging waves of the sea producing only the spume of their own shameful deeds. They are like stars which follow no orbit, and their proper place is the everlasting blackness of the regions beyond the light. It was men like that Enoch (seventh descendant from Adam) prophesied about when he said: ‘Behold, the Lord comes with ten thousands of his saints, to execute judgment on all, to convict all who are ungodly among them of all their ungodly deeds which they have committed in an ungodly way, and of all the harsh things which ungodly sinners have spoken against him.’
New Revised Standard Version Updated Edition   
These are blots on your love feasts, while they feast with you without fear, feeding themselves. They are waterless clouds carried along by the winds; autumn trees without fruit, twice dead, uprooted;
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
These are blemishes on your love-feasts, while they feast with you without fear, feeding themselves. They are waterless clouds carried along by the winds; autumn trees without fruit, twice dead, uprooted;
Common English Bible © 2011   
These people are like jagged rocks just below the surface of the water waiting to snag you when they join your love feasts. They feast with you without reverence. They care only for themselves. They are waterless clouds carried along by the winds; fruitless autumn trees, twice dead, uprooted;
Amplified Bible © 2015   
These men are hidden reefs [elements of great danger to others] in your love feasts when they feast together with you without fear, looking after [only] themselves; [they are like] clouds without water, swept along by the winds; autumn trees without fruit, doubly dead, uprooted and lifeless;
English Standard Version Anglicised   
These are hidden reefs at your love feasts, as they feast with you without fear, shepherds feeding themselves; waterless clouds, swept along by winds; fruitless trees in late autumn, twice dead, uprooted;
New American Bible (Revised Edition)   
These are blemishes on your love feasts, as they carouse fearlessly and look after themselves. They are waterless clouds blown about by winds, fruitless trees in late autumn, twice dead and uprooted.
New American Standard Bible   
These are the ones who are hidden reefs in your love feasts when they feast with you without fear, like shepherds caring only for themselves; clouds without water, carried along by winds; autumn trees without fruit, doubly dead, uprooted;
The Expanded Bible   
They are like ·dirty spots [blemishes; or dangerous hidden reefs/rocks] in your ·special Christian meals you share [fellowship meals; love feasts]. They eat with you and have no ·fear [qualms; or shame], ·caring only for themselves [or shepherds feeding themselves]. They are clouds without ·rain [L water], which the wind blows around [2 Pet. 2:17]. They are autumn trees without fruit that are ·pulled out of the ground [uprooted]. So they are twice dead [C because they are both barren and uprooted; or perhaps a reference to both the physical and spiritual death of the false teachers].
Tree of Life Version   
These people are hidden rocky reefs at your love feasts—shamelessly feasting with you, tending only to themselves. They are waterless clouds, carried along by winds; fruitless trees in late autumn, doubly dead, uprooted;
Revised Standard Version   
These are blemishes on your love feasts, as they boldly carouse together, looking after themselves; waterless clouds, carried along by winds; fruitless trees in late autumn, twice dead, uprooted;
New International Reader's Version   
These ungodly people are like stains at the meals you share. They have no shame. They are shepherds who feed only themselves. They are like clouds without rain. They are blown along by the wind. They are like trees in the fall. Since they have no fruit, they are pulled out of the ground. So they die twice.
BRG Bible   
These are spots in your feasts of charity, when they feast with you, feeding themselves without fear: clouds they are without water, carried about of winds; trees whose fruit withereth, without fruit, twice dead, plucked up by the roots;
Complete Jewish Bible   
These men are filthy spots at your festive gatherings meant to foster love; they share your meals without a qualm, while caring only for themselves. They are waterless clouds carried along by the winds; trees without fruit even in autumn, and doubly dead because they have been uprooted;
Worldwide English (New Testament)   
These men spoil your love feasts. They are not afraid to eat and drink with you. They take care only of themselves. They are like clouds that do not give rain, and are blown around by the winds. They are like trees when their leaves are gone and they have no fruit. These trees are also dead because they have been pulled up by the roots.
New Revised Standard Version, Anglicised   
These are blemishes on your love-feasts, while they feast with you without fear, feeding themselves. They are waterless clouds carried along by the winds; autumn trees without fruit, twice dead, uprooted;
Orthodox Jewish Bible   
These [men] are hidden reefs [moored at] your seudas (agape-feasts), feasting with you without yires-hakoved, shepherding themselves, waterless clouds being carried away by winds, autumn trees without fruit, twice dead, torn up from their shorashim (roots),
Names of God Bible   
These people are a disgrace at the special meals you share with other believers. They eat with you and don’t feel ashamed. They are shepherds who care only for themselves. They are dry clouds blown around by the winds. They are withered, uprooted trees without any fruit. As a result, they have died twice.
Modern English Version   
These are the ones who are stains on your love feasts as they feast with you irreverently and care only for themselves. They are clouds without water, carried along by winds; autumn trees without fruit, twice dead, uprooted;
Easy-to-Read Version   
These people are like dirty spots among you—they bring shame to you in the special meals you share together. They eat with you and have no fear. They take care of only themselves. They are like clouds without rain. The wind blows them around. They are like trees that have no fruit at harvest time and are pulled out of the ground. So they are twice dead.
International Children’s Bible   
They are like dirty spots in the special meals you share together. They eat with you and have no fear. They take care of only themselves. They are clouds without rain. The wind blows them around. They are trees that have no fruit when it is time and are pulled out of the ground. So they are dead two times.
Lexham English Bible   
These are the ones feasting together without reverence, hidden reefs at your love feasts, caring for themselves, waterless clouds carried away by winds, late autumn trees without fruit, twice dead, uprooted,
New International Version - UK   
These people are blemishes at your love feasts, eating with you without the slightest qualm – shepherds who feed only themselves. They are clouds without rain, blown along by the wind; autumn trees, without fruit and uprooted – twice dead.
Disciples Literal New Testament   
These ones are the ones who are spots in your love-feasts, feasting-with you fearlessly, tending themselves; waterless clouds being carried-along by winds; fruitless autumn trees having died twice, having been uprooted;