Home Prior Books Index
←Prev   John 9:10   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ἔλεγον οὖν αὐτῷ· ⸀Πῶς ἠνεῴχθησάν σου οἱ ὀφθαλμοί;
Greek - Transliteration via code library   
elegon oun auto* rPos eneokhthesan sou oi ophthalmoi;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dicebant ergo ei quomodo aperti sunt oculi tibi

King James Variants
American King James Version   
Therefore said they to him, How were your eyes opened?
King James 2000 (out of print)   
Therefore said they unto him, How were your eyes opened?
King James Bible (Cambridge, large print)   
Therefore said they unto him, How were thine eyes opened?
Authorized (King James) Version   
Therefore said they unto him, How were thine eyes opened?
New King James Version   
Therefore they said to him, “How were your eyes opened?”
21st Century King James Version   
Therefore they said unto him, “How were thine eyes opened?”

Other translations
American Standard Version   
They said therefore unto him, How then were thine eyes opened?
Aramaic Bible in Plain English   
They were saying to him, “How were your eyes opened?”
Darby Bible Translation   
They said therefore to him, How have thine eyes been opened?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
They said therefore to him: How were thy eyes opened?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
They said therefore unto him, How then were thine eyes opened?
English Standard Version Journaling Bible   
So they said to him, “Then how were your eyes opened?”
God's Word   
So they asked him, "How did you receive your sight?"
Holman Christian Standard Bible   
Therefore they asked him, "Then how were your eyes opened?"
International Standard Version   
So they asked him, "How, then, did you gain your eyesight?"
NET Bible   
So they asked him, "How then were you made to see?"
New American Standard Bible   
So they were saying to him, "How then were your eyes opened?"
New International Version   
"How then were your eyes opened?" they asked.
New Living Translation   
They asked, "Who healed you? What happened?"
Webster's Bible Translation   
Therefore they said to him, How were thy eyes opened?
Weymouth New Testament   
"How then were your eyes opened?" they asked.
The World English Bible   
They therefore were asking him, "How were your eyes opened?"
EasyEnglish Bible   
They asked him, ‘How did your eyes now become able to see?’
Young‘s Literal Translation   
They said, therefore, to him, `How were thine eyes opened?'
New Life Version   
They said to him, “How were your eyes opened?”
Revised Geneva Translation   
Therefore they said to him, “How were your eyes opened?”
The Voice Bible   
Townspeople: How have your lifeless eyes been opened?
Living Bible   
Then they asked him how in the world he could see. What had happened?
New Catholic Bible   
Therefore, they asked him, “Then how were your eyes opened?”
Legacy Standard Bible   
So they were saying to him, “How then were your eyes opened?”
Jubilee Bible 2000   
Then they said unto him, How were thine eyes opened?
Christian Standard Bible   
So they asked him, “Then how were your eyes opened?”
Amplified Bible © 1954   
So they said to him, How were your eyes opened?
New Century Version   
They asked, “How did you get your sight?”
The Message   
They said, “How did your eyes get opened?”
Evangelical Heritage Version ™   
So they asked him, “How were your eyes opened?”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
So they asked him, “How then were your eyes opened?” ·
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But they kept asking him, “Then how were your eyes opened?”
New Matthew Bible   
They said to him, How were your eyes opened then?
Good News Translation®   
“How is it that you can now see?” they asked him.
Wycliffe Bible   
Therefore they said to him, How be thine eyes opened?
New Testament for Everyone   
“Well, then,” they said to him, “how did your eyes get opened?”
Contemporary English Version   
“Then how can you see?” they asked.
Revised Standard Version Catholic Edition   
They said to him, “Then how were your eyes opened?”
J.B. Phillips New Testament   
“Then how was your blindness cured?” they asked.
New Revised Standard Version Updated Edition   
But they kept asking him, “Then how were your eyes opened?”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But they kept asking him, ‘Then how were your eyes opened?’
Common English Bible © 2011   
So they asked him, “How are you now able to see?”
Amplified Bible © 2015   
So they said to him, “How were your eyes opened?”
English Standard Version Anglicised   
So they said to him, “Then how were your eyes opened?”
New American Bible (Revised Edition)   
So they said to him, “[So] how were your eyes opened?”
New American Standard Bible   
So they were saying to him, “How then were your eyes opened?”
The Expanded Bible   
[L Therefore] They asked him, “How [L then] ·did you get your sight [L were your eyes opened]?”
Tree of Life Version   
So they asked him, “Then how were your eyes opened?”
Revised Standard Version   
They said to him, “Then how were your eyes opened?”
New International Reader's Version   
“Then how were your eyes opened?” they asked.
BRG Bible   
Therefore said they unto him, How were thine eyes opened?
Complete Jewish Bible   
“How were your eyes opened?” they asked him.
Worldwide English (New Testament)   
They asked him, `How is it that you can see now?'
New Revised Standard Version, Anglicised   
But they kept asking him, ‘Then how were your eyes opened?’
Orthodox Jewish Bible   
Therefore, the people were saying to him, How, then, were your eyes opened?
Names of God Bible   
So they asked him, “How did you receive your sight?”
Modern English Version   
So they said to him, “How were your eyes opened?”
Easy-to-Read Version   
They asked, “What happened? How did you get your sight?”
International Children’s Bible   
They asked, “What happened? How did you get your sight?”
Lexham English Bible   
So they began to say to him, “How were your eyes opened?”
New International Version - UK   
‘How then were your eyes opened?’ they asked.
Disciples Literal New Testament   
So they were saying to him, “How then were your eyes opened?”