Home Prior Books Index
←Prev   John 9:9   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ἄλλοι ἔλεγον ὅτι Οὗτός ἐστιν· ἄλλοι ⸂ἔλεγον· Οὐχί, ἀλλὰ⸃ ὅμοιος αὐτῷ ἐστιν. ἐκεῖνος ἔλεγεν ὅτι Ἐγώ εἰμι.
Greek - Transliteration via code library   
alloi elegon oti Outos estin* alloi [?]elegon* Oukhi, alla[?] omoios auto estin. ekeinos elegen oti Ego eimi.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
alii autem nequaquam sed similis est eius ille dicebat quia ego sum

King James Variants
American King James Version   
Some said, This is he: others said, He is like him: but he said, I am he.
King James 2000 (out of print)   
Some said, This is he: others said, He is like him: but he said, I am he.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Some said, This is he: others said, He is like him: but he said, I am he.
Authorized (King James) Version   
Some said, This is he: others said, He is like him: but he said, I am he.
New King James Version   
Some said, “This is he.” Others said, “He is like him.” He said, “I am he.”
21st Century King James Version   
Some said, “This is he.” Others said, “He is like him.” But he said, “I am he!”

Other translations
American Standard Version   
Others said, It is he: others said, No, but he is like him. He said, I am he .
Aramaic Bible in Plain English   
Some were saying, “This is he”, and some were saying, “No, but he is someone like him”, but he said, “I am he.”
Darby Bible Translation   
Some said, It is he; others said, No, but he is like him: he said, It is I.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But others said: No, but he is like him. But he said: I am he.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Others said, It is he: others said, No, but he is like him. He said, I am he.
English Standard Version Journaling Bible   
Some said, “It is he.” Others said, “No, but he is like him.” He kept saying, “I am the man.”
God's Word   
Some of them said, "He's the one." Others said, "No, he isn't, but he looks like him." But the man himself said, "I am the one."
Holman Christian Standard Bible   
Some said, "He's the one." "No," others were saying, "but he looks like him." He kept saying, "I'm the one!"
International Standard Version   
Some were saying, "It's him," while others were saying, "No, but it's someone like him." But he himself kept saying, "It's me!"
NET Bible   
Some people said, "This is the man!" while others said, "No, but he looks like him." The man himself kept insisting, "I am the one!"
New American Standard Bible   
Others were saying, "This is he," still others were saying, "No, but he is like him." He kept saying, "I am the one."
New International Version   
Some claimed that he was. Others said, "No, he only looks like him." But he himself insisted, "I am the man."
New Living Translation   
Some said he was, and others said, "No, he just looks like him!" But the beggar kept saying, "Yes, I am the same one!"
Webster's Bible Translation   
Some said, This is he: others said, He is like him: but he said, I am he.
Weymouth New Testament   
"Yes it is," replied some of them. "No it is not," said others, "but he is like him." His own statement was, "I am the man."
The World English Bible   
Others were saying, "It is he." Still others were saying, "He looks like him." He said, "I am he."
EasyEnglish Bible   
Some people said, ‘Yes, it is him.’ But other people said, ‘No, it is someone who seems to be like him.’ But the man himself said, ‘I am that man.’
Young‘s Literal Translation   
others said -- `This is he;' and others -- `He is like to him;' he himself said, -- `I am [he].'
New Life Version   
Some said, “This is the one.” Others said, “No, but he looks like him.” But the man who had been blind said, “I am the man.”
Revised Geneva Translation   
Some said, “This is he.” And others said, “He is like him.” But he himself said, “I am he!”
The Voice Bible   
Others: This is the same man. Still Others: This cannot be him. But this fellow bears an uncanny resemblance to the blind man. Formerly Blind Man: I am the same man. It’s me!
Living Bible   
Some said yes, and some said no. “It can’t be the same man,” they thought, “but he surely looks like him!” And the beggar said, “I am the same man!”
New Catholic Bible   
Some were saying, “Yes, this is the same man,” but others insisted, “No. It simply is someone who looks like him.” He said, “I am the man.”
Legacy Standard Bible   
Others were saying, “This is he,” still others were saying, “No, but he is like him.” He kept saying, “I am the one.”
Jubilee Bible 2000   
Some said, This is he; others said, He is like him; but he said, I am he.
Christian Standard Bible   
Some said, “He’s the one.” Others were saying, “No, but he looks like him.” He kept saying, “I’m the one.”
Amplified Bible © 1954   
Some said, It is he. Others said, No, but he looks very much like him. But he said, Yes, I am the man.
New Century Version   
Some said, “He is the one,” but others said, “No, he only looks like him.” The man himself said, “I am the man.”
The Message   
Others said, “It’s him all right!” But others objected, “It’s not the same man at all. It just looks like him.” He said, “It’s me, the very one.”
Evangelical Heritage Version ™   
Some said, “He is the one.” Others said, “No, but he looks like him.” He kept saying, “I am the one!”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Some said, “He is the one.” Others said, “No, but he looks like him.” But he himself kept saying, “I am the man.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Some were saying, “It is he.” Others were saying, “No, but it is someone like him.” He kept saying, “I am the man.”
New Matthew Bible   
Some said, This is the man. Others said, He is like him. But he himself said, I am he.
Good News Translation®   
Some said, “He is the one,” but others said, “No he isn't; he just looks like him.” So the man himself said, “I am the man.”
Wycliffe Bible   
Other men said, That this it is; and other men said, Nay, but he is like him. But he said, I am [he].
New Testament for Everyone   
“Yes, it’s him!” said some of them. “No, it isn’t!” said some others. “It’s somebody like him.” But the man himself spoke. “Yes, it’s me,” he said.
Contemporary English Version   
Some of them said he was the same beggar, while others said he only looked like him. But he told them, “I am that man.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Some said, “It is he”; others said, “No, but he is like him.” He said, “I am the man.”
J.B. Phillips New Testament   
“Yes, that’s the one,” said some. Others said, “No, but he’s very like him.” But he himself said, “I’m the man all right!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Some were saying, “It is he.” Others were saying, “No, but it is someone like him.” He kept saying, “I am he.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Some were saying, ‘It is he.’ Others were saying, ‘No, but it is someone like him.’ He kept saying, ‘I am the man.’
Common English Bible © 2011   
Some said, “It is,” and others said, “No, it’s someone who looks like him.” But the man said, “Yes, it’s me!”
Amplified Bible © 2015   
Some said, “It is he.” Still others said, “No, but he looks like him.” But he kept saying, “I am the man.”
English Standard Version Anglicised   
Some said, “It is he.” Others said, “No, but he is like him.” He kept saying, “I am the man.”
New American Bible (Revised Edition)   
Some said, “It is,” but others said, “No, he just looks like him.” He said, “I am.”
New American Standard Bible   
Others were saying, “This is he,” still others were saying, “No, but he is like him.” The man himself kept saying, “I am the one.”
The Expanded Bible   
Some said, “He is the one,” but others said, “No, he only looks like him.” The man himself said, “I am the man.”
Tree of Life Version   
“This is the one!” some said. “No, but it looks like him,” said others. But the man himself kept saying, “I am!”
Revised Standard Version   
Some said, “It is he”; others said, “No, but he is like him.” He said, “I am the man.”
New International Reader's Version   
Some claimed that he was. Others said, “No. He only looks like him.” But the man who had been blind kept saying, “I am the man.”
BRG Bible   
Some said, This is he: others said, He is like him: but he said, I am he.
Complete Jewish Bible   
Some said, “Yes, he’s the one”; while others said, “No, but he looks like him.” However, he himself said, “I’m the one.”
Worldwide English (New Testament)   
Some people said, `Yes, this is the same man.' Others said, `He is like that man.' But the man himself said, `I am that man.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
Some were saying, ‘It is he.’ Others were saying, ‘No, but it is someone like him.’ He kept saying, ‘I am the man.’
Orthodox Jewish Bible   
Some were saying, This is the one! Others were saying, No, but it is a man like him. But the man was saying, I am the one!
Names of God Bible   
Some of them said, “He’s the one.” Others said, “No, he isn’t, but he looks like him.” But the man himself said, “I am the one.”
Modern English Version   
Some said, “This is he.” Others said, “He is like him.” But he said, “I am he.”
Easy-to-Read Version   
Some people said, “Yes! He is the one.” But others said, “No, he can’t be the same man. He only looks like him.” So the man himself said, “I am that same man.”
International Children’s Bible   
Some said, “Yes! He is the one.” But others said, “No, he’s not the same man. He only looks like him.” So the man himself said, “I am the man.”
Lexham English Bible   
Others were saying, “It is this man”; others were saying, “No, but he is like him.” That one was saying, “I am he!”
New International Version - UK   
Some claimed that he was. Others said, ‘No, he only looks like him.’ But he himself insisted, ‘I am the man.’
Disciples Literal New Testament   
Others were saying that “This is he”. Others were saying, “No, but he is like him”. That one was saying that “I am he”.