Home Prior Books Index
←Prev   John 2:24   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
αὐτὸς ⸀δὲ Ἰησοῦς οὐκ ἐπίστευεν ⸀αὑτὸν αὐτοῖς διὰ τὸ αὐτὸν γινώσκειν πάντας
Greek - Transliteration via code library   
autos rde Iesous ouk episteuen rauton autois dia to auton ginoskein pantas

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ipse autem Iesus non credebat semet ipsum eis eo quod ipse nosset omnes

King James Variants
American King James Version   
But Jesus did not commit himself to them, because he knew all men,
King James 2000 (out of print)   
But Jesus did not commit himself unto them, because he knew all men,
King James Bible (Cambridge, large print)   
But Jesus did not commit himself unto them, because he knew all men,
Authorized (King James) Version   
But Jesus did not commit himself unto them, because he knew all men,
New King James Version   
But Jesus did not commit Himself to them, because He knew all men,
21st Century King James Version   
But Jesus did not commit Himself unto them, because He knew all men,

Other translations
American Standard Version   
But Jesus did not trust himself unto them, for that he knew all men,
Aramaic Bible in Plain English   
But Yeshua did not entrust himself to them, because he knew all men,
Darby Bible Translation   
But Jesus himself did not trust himself to them, because he knew all men,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But Jesus did not trust himself unto them, for that he knew all men,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But Jesus did not trust himself unto them, for that he knew all men,
English Standard Version Journaling Bible   
But Jesus on his part did not entrust himself to them, because he knew all people
God's Word   
Jesus, however, was wary of these believers. He understood people
Holman Christian Standard Bible   
Jesus, however, would not entrust Himself to them, since He knew them all
International Standard Version   
Jesus, however, did not entrust himself to them, because he knew all people
NET Bible   
But Jesus would not entrust himself to them, because he knew all people.
New American Standard Bible   
But Jesus, on His part, was not entrusting Himself to them, for He knew all men,
New International Version   
But Jesus would not entrust himself to them, for he knew all people.
New Living Translation   
But Jesus didn't trust them, because he knew human nature.
Webster's Bible Translation   
But Jesus did not commit himself to them, because he knew all men.
Weymouth New Testament   
But for His part, Jesus did not trust Himself to them, because He knew them all,
The World English Bible   
But Jesus didn't trust himself to them, because he knew everyone,
EasyEnglish Bible   
But Jesus himself did not trust the people. He knew what all people are really like.
Young‘s Literal Translation   
and Jesus himself was not trusting himself to them, because of his knowing all [men],
New Life Version   
But Jesus did not trust them because He knew all men.
Revised Geneva Translation   
But Jesus did not entrust Himself to them, because He knew all,
The Voice Bible   
But Jesus saw through to the heart of humankind, and He chose not to give them what they requested. He didn’t need anyone to prove to Him the character of humanity. He knew what man was made of.
Living Bible   
But Jesus didn’t trust them, for he knew mankind to the core. No one needed to tell him how changeable human nature is!
New Catholic Bible   
However, Jesus would not entrust himself to them because he fully understood them all.
Legacy Standard Bible   
But Jesus, on His part, was not entrusting Himself to them, for He knew all men,
Jubilee Bible 2000   
But Jesus did not trust himself unto them because he knew all men
Christian Standard Bible   
Jesus, however, would not entrust himself to them, since he knew them all
Amplified Bible © 1954   
But Jesus [for His part] did not trust Himself to them, because He knew all [men];
New Century Version   
But Jesus did not believe in them because he knew them all.
The Message   
During the time he was in Jerusalem, those days of the Passover Feast, many people noticed the signs he was displaying and, seeing they pointed straight to God, entrusted their lives to him. But Jesus didn’t entrust his life to them. He knew them inside and out, knew how untrustworthy they were. He didn’t need any help in seeing right through them.
Evangelical Heritage Version ™   
But Jesus, on his part, was not entrusting himself to them, because he knew them all.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
But as for Jesus, he did not entrust himself to them, because · he knew all men,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But Jesus on his part would not entrust himself to them, because he knew all people
New Matthew Bible   
But Jesus did not put himself in their hands,
Good News Translation®   
But Jesus did not trust himself to them, because he knew them all.
Wycliffe Bible   
But Jesus trusted not himself to them, for he knew all men;
New Testament for Everyone   
But Jesus didn’t entrust himself to them. He knew everything,
Contemporary English Version   
But Jesus knew what was in their hearts, and he would not let them have power over him.
Revised Standard Version Catholic Edition   
but Jesus did not trust himself to them,
J.B. Phillips New Testament   
While he was in Jerusalem at Passover-time, during the festivities many believed in him as they saw the signs that he gave. But Jesus, on his side, did not trust himself to them—for he knew them all. He did not need anyone to tell him what people were like: he understood human nature.
New Revised Standard Version Updated Edition   
But Jesus on his part would not entrust himself to them, because he knew all people
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But Jesus on his part would not entrust himself to them, because he knew all people
Common English Bible © 2011   
But Jesus didn’t trust himself to them because he knew all people.
Amplified Bible © 2015   
But Jesus, for His part, did not entrust Himself to them, because He knew all people [and understood the superficiality and fickleness of human nature],
English Standard Version Anglicised   
But Jesus on his part did not entrust himself to them, because he knew all people
New American Bible (Revised Edition)   
But Jesus would not trust himself to them because he knew them all,
New American Standard Bible   
But Jesus, on His part, was not entrusting Himself to them, because He knew all people,
The Expanded Bible   
But Jesus did not ·believe in [entrust/commit himself to] them because he knew them all.
Tree of Life Version   
But Yeshua did not entrust Himself to them, because He knew all men.
Revised Standard Version   
but Jesus did not trust himself to them,
New International Reader's Version   
But Jesus did not fully trust them. He knew what people are like.
BRG Bible   
But Jesus did not commit himself unto them, because he knew all men,
Complete Jewish Bible   
But he did not commit himself to them, for he knew what people are like —
Worldwide English (New Testament)   
But Jesus would not trust himself to them.
New Revised Standard Version, Anglicised   
But Jesus on his part would not entrust himself to them, because he knew all people
Orthodox Jewish Bible   
But Rebbe, Melech HaMoshiach was not entrusting himself to them, because he had da’as of kol Bnei Adam.
Names of God Bible   
Yeshua, however, was wary of these believers. He understood people
Modern English Version   
But Jesus did not entrust Himself to them, because He knew all men,
Easy-to-Read Version   
But Jesus did not trust them, because he knew how all people think.
International Children’s Bible   
But Jesus did not believe in them because he knew them all.
Lexham English Bible   
But Jesus himself did not entrust himself to them, because he knew all people,
New International Version - UK   
But Jesus would not entrust himself to them, for he knew all people.
Disciples Literal New Testament   
But Jesus Himself was not entrusting Himself to them— because of His knowing all people;