Home Prior Books Index
←Prev   James 5:10   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ὑπόδειγμα λάβετε, ⸀ἀδελφοί, τῆς κακοπαθίας καὶ τῆς μακροθυμίας τοὺς προφήτας, οἳ ἐλάλησαν ⸀ἐν τῷ ὀνόματι κυρίου.
Greek - Transliteration via code library   
upodeigma labete, radelphoi, tes kakopathias kai tes makrothumias tous prophetas, oi elalesan ren to onomati kuriou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
exemplum accipite fratres laboris et patientiae prophetas qui locuti sunt in nomine Domini

King James Variants
American King James Version   
Take, my brothers, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience.
King James 2000 (out of print)   
Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience.
Authorized (King James) Version   
Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience.
New King James Version   
My brethren, take the prophets, who spoke in the name of the Lord, as an example of suffering and patience.
21st Century King James Version   
My brethren, take the prophets, who have spoken in the name of the Lord, as an example of suffering affliction and of patience.

Other translations
American Standard Version   
Take, brethren, for an example of suffering and of patience, the prophets who spake in the name of the Lord.
Aramaic Bible in Plain English   
Take the example of The Prophets to yourselves, those who spoke in The Name of THE LORD JEHOVAH, my brethren, for patience in your afflictions.
Darby Bible Translation   
Take as an example, brethren, of suffering and having patience, the prophets, who have spoken in the name of the Lord.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Take, my brethren, for an example of suffering evil, of labour and patience, the prophets, who spoke in the name of the Lord.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Take, brethren, for an example of suffering and of patience, the prophets who spake in the name of the Lord.
English Standard Version Journaling Bible   
As an example of suffering and patience, brothers, take the prophets who spoke in the name of the Lord.
God's Word   
Brothers and sisters, follow the example of the prophets who spoke in the name of the Lord. They were patient when they suffered unjustly.
Holman Christian Standard Bible   
Brothers, take the prophets who spoke in the Lord's name as an example of suffering and patience.
International Standard Version   
As an example of suffering and patience, brothers, take the prophets, who spoke in the name of the Lord.
NET Bible   
As an example of suffering and patience, brothers and sisters, take the prophets who spoke in the Lord's name.
New American Standard Bible   
As an example, brethren, of suffering and patience, take the prophets who spoke in the name of the Lord.
New International Version   
Brothers and sisters, as an example of patience in the face of suffering, take the prophets who spoke in the name of the Lord.
New Living Translation   
For examples of patience in suffering, dear brothers and sisters, look at the prophets who spoke in the name of the Lord.
Webster's Bible Translation   
Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience.
Weymouth New Testament   
In illustration, brethren, of persecution patiently endured take the Prophets who have spoken as messengers from the Lord.
The World English Bible   
Take, brothers, for an example of suffering and of patience, the prophets who spoke in the name of the Lord.
EasyEnglish Bible   
Think about how God's prophets were also patient. They spoke messages on behalf of the Lord. Many troubles happened to them but they were patient. So, my Christian friends, you should copy their example.
Young‘s Literal Translation   
An example take ye of the suffering of evil, my brethren, and of the patience, the prophets who did speak in the name of the Lord;
New Life Version   
See how the early preachers spoke for the Lord by their suffering and by being willing to wait.
Revised Geneva Translation   
My brothers, take the Prophets as an example of suffering adversity and of long patience, who have spoken in the Name of the Lord.
The Voice Bible   
The prophets who declared the word of the Lord are your role models, my brothers and sisters, for what it means to live patiently in the face of suffering.
Living Bible   
For examples of patience in suffering, look at the Lord’s prophets.
New Catholic Bible   
As an example of patience in enduring hardship, brethren, consider the Prophets who spoke in the name of the Lord.
Legacy Standard Bible   
As an example, brothers, of suffering and patience, take the prophets who spoke in the name of the Lord.
Jubilee Bible 2000   
Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience.
Christian Standard Bible   
Brothers and sisters, take the prophets who spoke in the Lord’s name as an example of suffering and patience.
Amplified Bible © 1954   
[As] an example of suffering and ill-treatment together with patience, brethren, take the prophets who spoke in the name of the Lord [as His messengers].
New Century Version   
Brothers and sisters, follow the example of the prophets who spoke for the Lord. They suffered many hard things, but they were patient.
The Message   
Take the old prophets as your mentors. They put up with anything, went through everything, and never once quit, all the time honoring God. What a gift life is to those who stay the course! You’ve heard, of course, of Job’s staying power, and you know how God brought it all together for him at the end. That’s because God cares, cares right down to the last detail.
Evangelical Heritage Version ™   
Brothers, take the prophets who spoke in the name of the Lord as an example of suffering with patient endurance.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
As an example of suffering and patience, brothers, take · the prophets who spoke in the name of the Lord.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
As an example of suffering and patience, beloved, take the prophets who spoke in the name of the Lord.
New Matthew Bible   
Take, my brethren, the prophets who spoke in the name of the Lord for an example of suffering adversity, and of long patience.
Good News Translation®   
My friends, remember the prophets who spoke in the name of the Lord. Take them as examples of patient endurance under suffering.
Wycliffe Bible   
Brethren, take ye ensample of evil going out, and of long abiding, and travail [Brethren, take ye example of evil going out, and of long abiding of travail], and of patience, the prophets, that spake to you in the name of the Lord.
New Testament for Everyone   
Consider the prophets, my brothers and sisters, who spoke in the name of the Lord. Take them as an example of longsuffering and patience.
Contemporary English Version   
My friends, follow the example of the prophets who spoke for the Lord. They were patient, even when they had to suffer.
Revised Standard Version Catholic Edition   
As an example of suffering and patience, brethren, take the prophets who spoke in the name of the Lord.
J.B. Phillips New Testament   
For our example of the patient endurance of suffering we can take the prophets who have spoken in the Lord’s name. Remember that it is usually those who have patiently endured to whom we accord the word “blessed!” You have heard of Job’s patient endurance and how God dealt with him in the end, and therefore you have seen that the Lord is merciful and full of understanding pity for us men.
New Revised Standard Version Updated Edition   
As an example of suffering and patience, brothers and sisters, take the prophets who spoke in the name of the Lord.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
As an example of suffering and patience, beloved, take the prophets who spoke in the name of the Lord.
Common English Bible © 2011   
Brothers and sisters, take the prophets who spoke in the name of the Lord as an example of patient resolve and steadfastness.
Amplified Bible © 2015   
As an example, brothers and sisters, of suffering and patience, take the prophets who spoke in the name of the Lord [as His messengers and representatives].
English Standard Version Anglicised   
As an example of suffering and patience, brothers, take the prophets who spoke in the name of the Lord.
New American Bible (Revised Edition)   
Take as an example of hardship and patience, brothers, the prophets who spoke in the name of the Lord.
New American Standard Bible   
As an example, brothers and sisters, of suffering and patience, take the prophets who spoke in the name of the Lord.
The Expanded Bible   
Brothers and sisters [C fellow believers], follow the example of the prophets who spoke ·for [L in the name of] the Lord. They suffered many hard things, but they ·were patient [endured].
Tree of Life Version   
As an example of suffering and patience, brothers and sisters, take the prophets who spoke in the name of the Lord.
Revised Standard Version   
As an example of suffering and patience, brethren, take the prophets who spoke in the name of the Lord.
New International Reader's Version   
Brothers and sisters, think about the prophets who spoke in the name of the Lord. They are an example of how to be patient when you suffer.
BRG Bible   
Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience.
Complete Jewish Bible   
As an example of suffering mistreatment and being patient, brothers, take the prophets who spoke in the name of Adonai.
Worldwide English (New Testament)   
My brothers, look at the lives of the prophets of God who spoke in the name of the Lord. See the troubles they had. They took them and waited. Do as they did.
New Revised Standard Version, Anglicised   
As an example of suffering and patience, beloved, take the prophets who spoke in the name of the Lord.
Orthodox Jewish Bible   
Achim b’Moshiach, take as an example, of yissurim (suffering) and of zitzfleisch (patience) the Nevi’im who spoke b’Shem Adonoi.
Names of God Bible   
Brothers and sisters, follow the example of the prophets who spoke in the name of the Lord. They were patient when they suffered unjustly.
Modern English Version   
My brothers, take the prophets, who spoke in the name of the Lord, as an example of suffering and patience.
Easy-to-Read Version   
Brothers and sisters, follow the example of the prophets who spoke for the Lord. They suffered many bad things, but they were patient.
International Children’s Bible   
Brothers, follow the example of the prophets who spoke for the Lord. They suffered many hard things, but they were patient.
Lexham English Bible   
Brothers, take as an example of perseverance and endurance the prophets who spoke in the name of the Lord.
New International Version - UK   
Brothers and sisters, as an example of patience in the face of suffering, take the prophets who spoke in the name of the Lord.
Disciples Literal New Testament   
Take as an example of suffering-hardship and patience, brothers, the prophets who spoke in the name of the Lord.