Home Prior Books Index
←Prev   James 3:2   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
πολλὰ γὰρ πταίομεν ἅπαντες. εἴ τις ἐν λόγῳ οὐ πταίει, οὗτος τέλειος ἀνήρ, δυνατὸς χαλιναγωγῆσαι καὶ ὅλον τὸ σῶμα.
Greek - Transliteration via code library   
polla gar ptaiomen apantes. ei tis en logo ou ptaiei, outos teleios aner, dunatos khalinagogesai kai olon to soma.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
in multis enim offendimus omnes si quis in verbo non offendit hic perfectus est vir potens etiam freno circumducere totum corpus

King James Variants
American King James Version   
For in many things we offend all. If any man offend not in word, the same is a perfect man, and able also to bridle the whole body.
King James 2000 (out of print)   
For in many things we all offend. If any man offend not in word, the same is a perfect man, and able also to bridle the whole body.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For in many things we offend all. If any man offend not in word, the same is a perfect man, and able also to bridle the whole body.
Authorized (King James) Version   
For in many things we offend all. If any man offend not in word, the same is a perfect man, and able also to bridle the whole body.
New King James Version   
For we all stumble in many things. If anyone does not stumble in word, he is a perfect man, able also to bridle the whole body.
21st Century King James Version   
For in many things we all offend. If any man offend not in word, the same is a perfect man and able also to bridle the whole body.

Other translations
American Standard Version   
For in many things we all stumble. If any stumbleth not in word, the same is a perfect man, able to bridle the whole body also.
Aramaic Bible in Plain English   
For all of us stumble much Everyone who does not slip in his speech is a perfect man who can subdue also his whole body.
Darby Bible Translation   
For we all often offend. If any one offend not in word, he is a perfect man, able to bridle the whole body too.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For in many things we all offend. If any man offend not in word, the same is a perfect man. He is able also with a bridle to lead about the whole body.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For in many things we all stumble. If any stumbleth not in word, the same is a perfect man, able to bridle the whole body also.
English Standard Version Journaling Bible   
For we all stumble in many ways. And if anyone does not stumble in what he says, he is a perfect man, able also to bridle his whole body.
God's Word   
All of us make a lot of mistakes. If someone doesn't make any mistakes when he speaks, he would be perfect. He would be able to control everything he does.
Holman Christian Standard Bible   
for we all stumble in many ways. If anyone does not stumble in what he says, he is a mature man who is also able to control his whole body.
International Standard Version   
For all of us make many mistakes. If someone does not make any mistakes when he speaks, he is perfect and able to control his whole body.
NET Bible   
For we all stumble in many ways. If someone does not stumble in what he says, he is a perfect individual, able to control the entire body as well.
New American Standard Bible   
For we all stumble in many ways. If anyone does not stumble in what he says, he is a perfect man, able to bridle the whole body as well.
New International Version   
We all stumble in many ways. Anyone who is never at fault in what they say is perfect, able to keep their whole body in check.
New Living Translation   
Indeed, we all make many mistakes. For if we could control our tongues, we would be perfect and could also control ourselves in every other way.
Webster's Bible Translation   
For in many things we all offend. If any man offendeth not in word, the same is a perfect man, able also to bridle the whole body.
Weymouth New Testament   
For we often stumble and fall, all of us. If there is any one who never stumbles in speech, that man has reached maturity of character and is able to curb his whole nature.
The World English Bible   
For in many things we all stumble. If anyone doesn't stumble in word, the same is a perfect man, able to bridle the whole body also.
EasyEnglish Bible   
We all make many mistakes. So, if someone never says anything that is bad, that person is completely good. It shows that he has authority over his whole body.
Young‘s Literal Translation   
for we all make many stumbles; if any one in word doth not stumble, this one [is] a perfect man, able to bridle also the whole body;
New Life Version   
We all make many mistakes. If anyone does not make a mistake with his tongue by saying the wrong things, he is a perfect man. It shows he is able to make his body do what he wants it to do.
Revised Geneva Translation   
For in many things we all sin. If anyone does not sin in word, he is a perfect man and able to bridle his whole body.
The Voice Bible   
We all stumble along the way. If a person never speaks hurtful words or shouts in anger or profanity, then he has achieved perfection. The one who can control his tongue can also control the rest of his body.
Living Bible   
Dear brothers, don’t be too eager to tell others their faults, for we all make many mistakes; and when we teachers of religion, who should know better, do wrong, our punishment will be greater than it would be for others. If anyone can control his tongue, it proves that he has perfect control over himself in every other way.
New Catholic Bible   
For all of us fall short in many ways. Anyone who never makes a mistake in speech has reached perfection and is able to control every part of his body.
Legacy Standard Bible   
For we all stumble in many ways. If anyone does not stumble in what he says, he is a perfect man, able to bridle the entire body as well.
Jubilee Bible 2000   
For we all offend in many things. If any man offends not in word, the same is a perfect man, and able also to govern the whole body with restraint.
Christian Standard Bible   
For we all stumble in many ways. If anyone does not stumble in what he says, he is mature, able also to control the whole body.
Amplified Bible © 1954   
For we all often stumble and fall and offend in many things. And if anyone does not offend in speech [never says the wrong things], he is a fully developed character and a perfect man, able to control his whole body and to curb his entire nature.
New Century Version   
We all make many mistakes. If people never said anything wrong, they would be perfect and able to control their entire selves, too.
The Message   
Don’t be in any rush to become a teacher, my friends. Teaching is highly responsible work. Teachers are held to the strictest standards. And none of us is perfectly qualified. We get it wrong nearly every time we open our mouths. If you could find someone whose speech was perfectly true, you’d have a perfect person, in perfect control of life.
Evangelical Heritage Version ™   
To be sure, we all stumble in many ways. If anyone does not stumble in what he says, he is a fully mature man, able to bridle his whole body as well.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
For we all stumble in many ways. If someone does not stumble in what he says, he is a mature individual, able to bridle his whole body as well.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For all of us make many mistakes. Anyone who makes no mistakes in speaking is perfect, able to keep the whole body in check with a bridle.
New Matthew Bible   
For in many things, we all sin. If a person does not sin in word, he is a perfect man, and able to tame all the body.
Good News Translation®   
All of us often make mistakes. But if a person never makes a mistake in what he says, he is perfect and is also able to control his whole being.
Wycliffe Bible   
For all we offend in many things. If any man offendeth not in word, this is a perfect man; for also he may lead about all the body with a bridle [forsooth he may with a bridle lead about all the body].
New Testament for Everyone   
All of us make many mistakes, after all. If anyone makes no mistakes in what they say, such a person is a fully complete human being, capable of keeping firm control over the whole body as well.
Contemporary English Version   
All of us do many wrong things. But if you can control your tongue, you are mature and able to control your whole body.
Revised Standard Version Catholic Edition   
For we all make many mistakes, and if any one makes no mistakes in what he says he is a perfect man, able to bridle the whole body also.
J.B. Phillips New Testament   
We all make mistakes in all kinds of ways, but the man who can claim that he never says the wrong thing can consider himself perfect, for if he can control his tongue he can control every other part of his personality! Men control the movements of a large animal like the horse with a tiny bit placed in its mouth. Ships too, for all their size and the momentum they have with a strong wind behind them, are controlled by a very small rudder according to the course chosen by the helmsman. The human tongue is physically small, but what tremendous effects it can boast of! A whole forest can be set ablaze by a tiny spark of fire, and the tongue is as dangerous as any fire, with vast potentialities for evil. It can poison the whole body, it can make the whole of life a blazing hell.
New Revised Standard Version Updated Edition   
For all of us make many mistakes. Anyone who makes no mistakes in speaking is mature, able to keep the whole body in check with a bridle.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For all of us make many mistakes. Anyone who makes no mistakes in speaking is perfect, able to keep the whole body in check with a bridle.
Common English Bible © 2011   
We all make mistakes often, but those who don’t make mistakes with their words have reached full maturity. Like a bridled horse, they can control themselves entirely.
Amplified Bible © 2015   
For we all stumble and sin in many ways. If anyone does not stumble in what he says [never saying the wrong thing], he is a perfect man [fully developed in character, without serious flaws], able to bridle his whole body and rein in his entire nature [taming his human faults and weaknesses].
English Standard Version Anglicised   
For we all stumble in many ways. And if anyone does not stumble in what he says, he is a perfect man, able also to bridle his whole body.
New American Bible (Revised Edition)   
for we all fall short in many respects. If anyone does not fall short in speech, he is a perfect man, able to bridle his whole body also.
New American Standard Bible   
For we all stumble in many ways. If anyone does not stumble in what he says, he is a perfect man, able to rein in the whole body as well.
The Expanded Bible   
We all ·make many mistakes [L stumble in many ways]. If people ·never said anything wrong [L did not stumble in speech/teaching/word], they would be perfect and able to ·control their entire selves, too [L bridle their whole body also].
Tree of Life Version   
For we all stumble in many ways. If someone does not stumble in speech, he is a perfect man, able to bridle the whole body as well.
Revised Standard Version   
For we all make many mistakes, and if any one makes no mistakes in what he says he is a perfect man, able to bridle the whole body also.
New International Reader's Version   
All of us get tripped up in many ways. Suppose someone is never wrong in what they say. Then they are perfect. They are able to keep their whole body under control.
BRG Bible   
For in many things we offend all. If any man offend not in word, the same is a perfect man, and able also to bridle the whole body.
Complete Jewish Bible   
For we all stumble in many ways; if someone does not stumble in what he says, he is a mature man who can bridle his whole body.
Worldwide English (New Testament)   
We all do many wrong things. Any man who never says anything wrong is right in every way. He is able to make his whole body do what is right.
New Revised Standard Version, Anglicised   
For all of us make many mistakes. Anyone who makes no mistakes in speaking is perfect, able to keep the whole body in check with a bridle.
Orthodox Jewish Bible   
For all of us stumble variously. If anyone as far as lashon hora is concerned, does not stumble, this one is an ish tamim able to bridle also the entire guf (body). [1Kgs 8:46; Ps 39:1; Prov 10:19]
Names of God Bible   
All of us make a lot of mistakes. If someone doesn’t make any mistakes when he speaks, he would be perfect. He would be able to control everything he does.
Modern English Version   
We all err in many ways. But if any man does not err in word, he is a perfect man and able also to control the whole body.
Easy-to-Read Version   
We all make many mistakes. A person who never said anything wrong would be perfect. Someone like that would be able to control their whole body too.
International Children’s Bible   
We all make many mistakes. If there were a person who never said anything wrong, he would be perfect. He would be able to control his whole body, too.
Lexham English Bible   
For we all stumble in many ways. If anyone does not stumble in what he says, he is a perfect individual, able to hold in check his whole body also.
New International Version - UK   
We all stumble in many ways. Anyone who is never at fault in what they say is perfect, able to keep their whole body in check.
Disciples Literal New Testament   
For we all stumble many ways. If one does not stumble in speech, this one is a perfect man able to bridle also the whole body.