Home Prior Books Index
←Prev   Hebrews 5:4   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
καὶ οὐχ ἑαυτῷ τις λαμβάνει τὴν τιμήν, ἀλλὰ καλούμενος ὑπὸ τοῦ θεοῦ, ⸀καθώσπερ καὶ Ἀαρών.
Greek - Transliteration via code library   
kai oukh eauto tis lambanei ten timen, alla kaloumenos upo tou theou, rkathosper kai Aaron.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nec quisquam sumit sibi honorem sed qui vocatur a Deo tamquam Aaron

King James Variants
American King James Version   
And no man takes this honor to himself, but he that is called of God, as was Aaron.
American King James Version   
And no man takes this honor to himself, but he that is called of God, as was Aaron.
King James 2000 (out of print)   
And no man takes this honor unto himself, but he that is called of God, as was Aaron.
King James 2000 (out of print)   
And no man takes this honor unto himself, but he that is called of God, as was Aaron.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And no man taketh this honour unto himself, but he that is called of God, as was Aaron.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And no man taketh this honour unto himself, but he that is called of God, as was Aaron.
Authorized (King James) Version   
And no man taketh this honour unto himself, but he that is called of God, as was Aaron.
New King James Version   
And no man takes this honor to himself, but he who is called by God, just as Aaron was.
21st Century King James Version   
And no man taketh this honor unto himself, except he that is called by God, as was Aaron.

Other translations
American Standard Version   
And no man taketh the honor unto himself, but when he is called of God, even as was Aaron.
American Standard Version   
And no man taketh the honor unto himself, but when he is called of God, even as was Aaron.
Aramaic Bible in Plain English   
And it was not for himself that a man took the honor, but he who was called by God, just as Aaron.
Aramaic Bible in Plain English   
And it was not for himself that a man took the honor, but he who was called by God, just as Aaron.
Darby Bible Translation   
And no one takes the honour to himself but as called by God, even as Aaron also.
Darby Bible Translation   
And no one takes the honour to himself but as called by God, even as Aaron also.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Neither doth any man take the honour to himself, but he that is called by God, as Aaron was.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Neither doth any man take the honour to himself, but he that is called by God, as Aaron was.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And no man taketh the honour unto himself, but when he is called of God, even as was Aaron.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And no man taketh the honour unto himself, but when he is called of God, even as was Aaron.
English Standard Version Journaling Bible   
And no one takes this honor for himself, but only when called by God, just as Aaron was.
English Standard Version Journaling Bible   
And no one takes this honor for himself, but only when called by God, just as Aaron was.
God's Word   
No one takes this honor for himself. Instead, God calls him as he called Aaron.
God's Word   
No one takes this honor for himself. Instead, God calls him as he called Aaron.
Holman Christian Standard Bible   
No one takes this honor on himself; instead, a person is called by God, just as Aaron was.
Holman Christian Standard Bible   
No one takes this honor on himself; instead, a person is called by God, just as Aaron was.
International Standard Version   
No one takes this honor upon himself but he is called to it by God, just as Aaron was.
International Standard Version   
No one takes this honor upon himself but he is called to it by God, just as Aaron was.
NET Bible   
And no one assumes this honor on his own initiative, but only when called to it by God, as in fact Aaron was.
NET Bible   
And no one assumes this honor on his own initiative, but only when called to it by God, as in fact Aaron was.
New American Standard Bible   
And no one takes the honor to himself, but receives it when he is called by God, even as Aaron was.
New American Standard Bible   
And no one takes the honor to himself, but receives it when he is called by God, even as Aaron was.
New International Version   
And no one takes this honor on himself, but he receives it when called by God, just as Aaron was.
New International Version   
And no one takes this honor on himself, but he receives it when called by God, just as Aaron was.
New Living Translation   
And no one can become a high priest simply because he wants such an honor. He must be called by God for this work, just as Aaron was.
New Living Translation   
And no one can become a high priest simply because he wants such an honor. He must be called by God for this work, just as Aaron was.
Webster's Bible Translation   
And no man taketh this honor to himself, but he that is called by God, as was Aaron:
Webster's Bible Translation   
And no man taketh this honor to himself, but he that is called by God, as was Aaron:
Weymouth New Testament   
And no one takes this honourable office upon himself, but only accepts it when called to it by God, as Aaron was.
Weymouth New Testament   
And no one takes this honourable office upon himself, but only accepts it when called to it by God, as Aaron was.
The World English Bible   
Nobody takes this honor on himself, but he is called by God, just like Aaron was.
The World English Bible   
Nobody takes this honor on himself, but he is called by God, just like Aaron was.
EasyEnglish Bible   
Nobody decides for himself to become a leader of the priests. God himself must choose him. That is how Aaron became a priest.
Young‘s Literal Translation   
and no one to himself doth take the honour, but he who is called by God, as also Aaron:
New Life Version   
A Jewish religious leader does not choose this honor for himself. God chooses a man for this work. Aaron was chosen this way.
Revised Geneva Translation   
And no man takes this honor for himself, but rather he who is called by God (as was Aaron).
The Voice Bible   
The office of high priest and the honor that goes along with it isn’t one that someone just takes. One must be set aside, called by God, just as God called Aaron, the brother of Moses.
Living Bible   
Another thing to remember is that no one can be a high priest just because he wants to be. He has to be called by God for this work in the same way God chose Aaron.
New Catholic Bible   
Moreover, one does not assume this position of honor on his own initiative, but only when called by God, just as Aaron was.
Legacy Standard Bible   
And no one takes this honor to himself, but receives it when he is called by God, even as Aaron was.
Jubilee Bible 2000   
And no one takes this honour unto himself, but he that is called of God, as was Aaron.
Christian Standard Bible   
No one takes this honor on himself; instead, a person is called by God, just as Aaron was.
Amplified Bible © 1954   
Besides, one does not appropriate for himself the honor [of being high priest], but he is called by God and receives it of Him, just as Aaron did.
New Century Version   
To be a high priest is an honor, but no one chooses himself for this work. He must be called by God as Aaron was.
The Message   
No one elects himself to this honored position. He’s called to it by God, as Aaron was. Neither did Christ presume to set himself up as high priest, but was set apart by the One who said to him, “You’re my Son; today I celebrate you!” In another place God declares, “You’re a priest forever in the royal order of Melchizedek.”
Evangelical Heritage Version ™   
No one takes this honor on himself, but he is called by God, just as Aaron was.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And no one takes this honor on his own accord, but receives it when called by · God, just as Aaron also was.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And one does not presume to take this honor, but takes it only when called by God, just as Aaron was.
New Matthew Bible   
And no man takes honour to himself, but he who is called by God, as was Aaron.
Good News Translation®   
No one chooses for himself the honor of being a high priest. It is only by God's call that a man is made a high priest—just as Aaron was.
Wycliffe Bible   
Neither any man taketh to him honour, but he that is called of God, as Aaron was.
New Testament for Everyone   
Nobody takes the office of priesthood on himself; you have to be called by God, just as Aaron was.
Contemporary English Version   
But no one can have the honor of being a high priest simply by wanting to be one. Only God can choose a priest, and God is the one who chose Aaron.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And one does not take the honor upon himself, but he is called by God, just as Aaron was.
J.B. Phillips New Testament   
Note also that nobody chooses for himself the honour of being a High Priest, but he is called by God to the work, as was Aaron, the first High Priest in ancient times.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And one does not presume to take this honor but takes it only when called by God, just as Aaron was.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And one does not presume to take this honour, but takes it only when called by God, just as Aaron was.
Common English Bible © 2011   
No one takes this honor for themselves but takes it only when they are called by God, just like Aaron.
Amplified Bible © 2015   
And besides, one does not appropriate for himself the honor [of being high priest], but he who is called by God, just as Aaron was.
English Standard Version Anglicised   
And no one takes this honour for himself, but only when called by God, just as Aaron was.
New American Bible (Revised Edition)   
No one takes this honor upon himself but only when called by God, just as Aaron was.
New American Standard Bible   
And no one takes the honor for himself, but receives it when he is called by God, just as Aaron also was.
The Expanded Bible   
To be a high priest is an honor, but no one ·chooses himself for this work [takes this office by his own authority; L takes this honor for himself]. He must be ·called [chosen] by God as Aaron was [C Moses’ brother and Israel’s first high priest; Ex. 28:1].
Tree of Life Version   
And no one takes this honor for himself, but only when he is called by God, as Aaron was.
Revised Standard Version   
And one does not take the honor upon himself, but he is called by God, just as Aaron was.
New International Reader's Version   
And no one can take this honor for himself. Instead, he receives it when he is appointed by God. That is just how it was for Aaron.
BRG Bible   
And no man taketh this honour unto himself, but he that is called of God, as was Aaron.
Complete Jewish Bible   
And no one takes this honor upon himself, rather, he is called by God, just as Aharon was.
Worldwide English (New Testament)   
No one chooses himself to be high priest. But God calls him, just as he called Aaron.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And one does not presume to take this honour, but takes it only when called by God, just as Aaron was.
Orthodox Jewish Bible   
And one does not presume to take the kavod of the office of Kohen Gadol upon oneself, but one must have the bechirah (choice, election) of Hashem, just as Aharon did.
Names of God Bible   
No one takes this honor for himself. Instead, God calls him as he called Aaron.
Modern English Version   
No man takes this honor for himself, but he who is called by God receives it, just as Aaron did.
Easy-to-Read Version   
To be a high priest is an honor. But no one chooses himself for this work. That person must be chosen by God just as Aaron was.
International Children’s Bible   
To be a high priest is an honor. But no one chooses himself for this work. He must be called by God as Aaron was.
Lexham English Bible   
And someone does not take for himself the honor, but is called by God, just as Aaron also was.
New International Version - UK   
And no one takes this honour on himself, but he receives it when called by God, just as Aaron was.
Disciples Literal New Testament   
And one does not take the honor to himself, but receives it being called by God, just as also Aaron.