Home Prior Books Index
←Prev   Galatians 4:9   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
νῦν δὲ γνόντες θεόν, μᾶλλον δὲ γνωσθέντες ὑπὸ θεοῦ, πῶς ἐπιστρέφετε πάλιν ἐπὶ τὰ ἀσθενῆ καὶ πτωχὰ στοιχεῖα, οἷς πάλιν ἄνωθεν ⸀δουλεύειν θέλετε;
Greek - Transliteration via code library   
nun de gnontes theon, mallon de gnosthentes upo theou, pos epistrephete palin epi ta asthene kai ptokha stoikheia, ois palin anothen rdouleuein thelete;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nunc autem cum cognoveritis Deum immo cogniti sitis a Deo quomodo convertimini iterum ad infirma et egena elementa quibus denuo servire vultis

King James Variants
American King James Version   
But now, after that you have known God, or rather are known of God, how turn you again to the weak and beggarly elements, whereunto you desire again to be in bondage?
King James 2000 (out of print)   
But now, after you have known God, or rather are known of God, how turn you again to the weak and beggarly elements, to which you desire again to be in bondage?
King James Bible (Cambridge, large print)   
But now, after that ye have known God, or rather are known of God, how turn ye again to the weak and beggarly elements, whereunto ye desire again to be in bondage?
Authorized (King James) Version   
But now, after that ye have known God, or rather are known of God, how turn ye again to the weak and beggarly elements, whereunto ye desire again to be in bondage?
New King James Version   
But now after you have known God, or rather are known by God, how is it that you turn again to the weak and beggarly elements, to which you desire again to be in bondage?
21st Century King James Version   
But now after ye have known God, or rather are known by God, how turn ye again to the weak and beggarly elements unto which ye desire again to be in bondage?

Other translations
American Standard Version   
but now that ye have come to know God, or rather to be known by God, how turn ye back again to the weak and beggarly rudiments, whereunto ye desire to be in bondage over again?
Aramaic Bible in Plain English   
But now that you have known God and especially that you are known by God, you have turned again to those sick and weak principles, and you wish again to be subject to them.
Darby Bible Translation   
but now, knowing God, but rather being known by God, how do ye turn again to the weak and beggarly principles to which ye desire to be again anew in bondage?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But now, after that you have known God, or rather are known by God: how turn you again to the weak and needy elements, which you desire to serve again?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
but now that ye have come to know God, or rather to be known of God, how turn ye back again to the weak and beggarly rudiments, whereunto ye desire to be in bondage over again?
English Standard Version Journaling Bible   
But now that you have come to know God, or rather to be known by God, how can you turn back again to the weak and worthless elementary principles of the world, whose slaves you want to be once more?
God's Word   
But now you know God, or rather, God knows you. So how can you turn back again to the powerless and bankrupt principles of this world? Why do you want to become their slaves all over again?
Holman Christian Standard Bible   
But now, since you know God, or rather have become known by God, how can you turn back again to the weak and bankrupt elemental forces? Do you want to be enslaved to them all over again?
International Standard Version   
But now that you know God, or rather have been known by God, how can you turn back again to those powerless and bankrupt basic principles? Why do you want to become their slaves all over again?
NET Bible   
But now that you have come to know God (or rather to be known by God), how can you turn back again to the weak and worthless basic forces? Do you want to be enslaved to them all over again?
New American Standard Bible   
But now that you have come to know God, or rather to be known by God, how is it that you turn back again to the weak and worthless elemental things, to which you desire to be enslaved all over again?
New International Version   
But now that you know God--or rather are known by God--how is it that you are turning back to those weak and miserable forces? Do you wish to be enslaved by them all over again?
New Living Translation   
So now that you know God (or should I say, now that God knows you), why do you want to go back again and become slaves once more to the weak and useless spiritual principles of this world?
Webster's Bible Translation   
But now, after ye have known God, or rather are known by God, how turn ye again to the weak and beggarly elements, to which ye desire again to be in bondage?
Weymouth New Testament   
Now, however, having come to know God--or rather to be known by Him--how is it you are again turning back to weak and worthless rudimentary notions to which you are once more willing to be enslaved?
The World English Bible   
But now that you have come to know God, or rather to be known by God, why do you turn back again to the weak and miserable elemental principles, to which you desire to be in bondage all over again?
EasyEnglish Bible   
But now you do know God. Or really, I should say that God knows you. So you must not turn back to serve those weak spirits that rule this world. Why do you want to obey their useless rules and become their slaves again?
Young‘s Literal Translation   
and now, having known God -- and rather being known by God -- how turn ye again unto the weak and poor elements to which anew ye desire to be in servitude?
New Life Version   
But now that you know God, or should I say that you are known by God, why do you turn back again to the weak old Law? Why do you want to do those religious acts of worship that will keep you from being free? Why do you want to be held under the power of the Law again?
Revised Geneva Translation   
But now, seeing you know God - indeed, rather, are known by God - how can you turn again to weak and poor principals; so that, as before, you will be in bondage again?
The Voice Bible   
But now, when you are just beginning to know the one True God—actually, He is showing how completely He knows you—how can you turn back to weak and worthless idols made by men, icons of these spiritual powers? Haven’t you endured enough bondage to these breathless idols?
Living Bible   
And now that you have found God (or I should say, now that God has found you), how can it be that you want to go back again and become slaves once more to another poor, weak, useless religion of trying to get to heaven by obeying God’s laws?
New Catholic Bible   
But now that you have come to know God—or rather to be known by God—how can you turn back once again to those powerless and destitute forces? How can you consider becoming enslaved once again?
Legacy Standard Bible   
But now, having known God, or rather having been known by God, how is it that you turn back again to the weak and worthless elemental things, to which you want to be enslaved all over again?
Jubilee Bible 2000   
But now, having known God, or rather being known of God, how do ye turn again to the weak and beggarly elements, in which ye desire again to be in slavery?
Christian Standard Bible   
But now, since you know God, or rather have become known by God, how can you turn back again to the weak and worthless elements? Do you want to be enslaved to them all over again?
Amplified Bible © 1954   
Now, however, that you have come to be acquainted with and understand and know [the true] God, or rather to be understood and known by God, how can you turn back again to the weak and beggarly and worthless elementary things [of all religions before Christ came], whose slaves you once more want to become?
New Century Version   
But now you know the true God. Really, it is God who knows you. So why do you turn back to those weak and useless rules you followed before? Do you want to be slaves to those things again?
The Message   
Earlier, before you knew God personally, you were enslaved to so-called gods that had nothing of the divine about them. But now that you know the real God—or rather since God knows you—how can you possibly subject yourselves again to those tin gods? For that is exactly what you do when you are intimidated into scrupulously observing all the traditions, taboos, and superstitions associated with special days and seasons and years. I am afraid that all my hard work among you has gone up in a puff of smoke!
Evangelical Heritage Version ™   
But now that you know God, or rather are known by God, why are you turning back again to the basic principles that are weak and miserable? Do you want to be enslaved by them all over again?
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
But now that you have come to know God—or rather, are known by God—how can you turn back again to the feeble and inferior elementary principles of the world? How can you want to be their slaves all over again?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Now, however, that you have come to know God, or rather to be known by God, how can you turn back again to the weak and beggarly elemental spirits? How can you want to be enslaved to them again?
New Matthew Bible   
But now, seeing you know God (yea rather, are known by God), how is it that you turn backward to the weak and poor rudiments, to which again you desire afresh to be in bondage?
Good News Translation®   
But now that you know God—or, I should say, now that God knows you—how is it that you want to turn back to those weak and pitiful ruling spirits? Why do you want to become their slaves all over again?
Wycliffe Bible   
But now when ye have known God, and be known of God, how be ye turned again to the feeble and needy elements, to the which ye will again serve? [Now forsooth when ye have known God, yea, rather ye be known of God, how be ye turned together again to sick, or frail, and needy elements, to which ye will serve again?]
New Testament for Everyone   
But now that you’ve come to know God—or, better, to be known by God—how can you turn back again to that weak and poverty-stricken line-up of elements that you want to serve all over again?
Contemporary English Version   
But now you know God, or better still, God knows you. How can you turn back and become the slaves of those weak and pitiful powers?
Revised Standard Version Catholic Edition   
but now that you have come to know God, or rather to be known by God, how can you turn back again to the weak and beggarly elemental spirits, whose slaves you want to be once more?
J.B. Phillips New Testament   
At one time when you had no knowledge of God, you were under the authority of gods who had no real existence. But now that you have come to know God, or rather are known by him, how can you revert to dead and sterile principles and consent to be under their power all over again? Your religion is beginning to be a matter of observing certain days or months or seasons or years. Frankly, you stagger me, you make me wonder if all my efforts over you have been wasted!
New Revised Standard Version Updated Edition   
Now, however, that you have come to know God, or rather to be known by God, how can you turn back again to the weak and beggarly elemental principles? How can you want to be enslaved to them again?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Now, however, that you have come to know God, or rather to be known by God, how can you turn back again to the weak and beggarly elemental spirits? How can you want to be enslaved to them again?
Common English Bible © 2011   
But now, after knowing God (or rather, being known by God), how can you turn back again to the weak and worthless world system? Do you want to be slaves to it again?
Amplified Bible © 2015   
Now, however, since you have come to know [the true] God [through personal experience], or rather to be known by God, how is it that you are turning back again to the weak and worthless elemental principles [of religions and philosophies], to which you want to be enslaved all over again?
English Standard Version Anglicised   
But now that you have come to know God, or rather to be known by God, how can you turn back again to the weak and worthless elementary principles of the world, whose slaves you want to be once more?
New American Bible (Revised Edition)   
but now that you have come to know God, or rather to be known by God, how can you turn back again to the weak and destitute elemental powers? Do you want to be slaves to them all over again?
New American Standard Bible   
But now that you have come to know God, or rather to be known by God, how is it that you turn back again to the weak and worthless elementary principles, to which you want to be enslaved all over again?
The Expanded Bible   
But now you know the true God. Really, it is God who knows you. So ·why do [L how can] you turn back to those weak and ·useless [bankrupt; L poor] ·rules [or spiritual forces; or elementary principles/powers; v. 3] you followed before? Do you want to be slaves to those things again?
Tree of Life Version   
But now you have come to know God—or rather you have come to be known by God. So how can you turn back again to those weak and worthless principles? Do you want to be enslaved to them all over again?
Revised Standard Version   
but now that you have come to know God, or rather to be known by God, how can you turn back again to the weak and beggarly elemental spirits, whose slaves you want to be once more?
New International Reader's Version   
But now you know God. Even better, God knows you. So why are you turning back to those weak and worthless powers? Do you want to be slaves to them all over again?
BRG Bible   
But now, after that ye have known God, or rather are known of God, how turn ye again to the weak and beggarly elements, whereunto ye desire again to be in bondage?
Complete Jewish Bible   
But now you do know God, and, more than that, you are known by God. So how is it that you turn back again to those weak and miserable elemental spirits? Do you want to enslave yourselves to them once more?
Worldwide English (New Testament)   
But now you know God. That is, God knows you. Then why do you turn to things that are weak and can do no good? Do you want to obey them again?
New Revised Standard Version, Anglicised   
Now, however, that you have come to know God, or rather to be known by God, how can you turn back again to the weak and beggarly elemental spirits? How can you want to be enslaved to them again?
Orthodox Jewish Bible   
But, now, having known Hashem, or rather having been known by Hashem, how is it that you are returning to the weak and beggarly yesodot (rudiments) of the Olam Hazeh to which again you want to renew your service as avadim?
Names of God Bible   
But now you know God, or rather, God knows you. So how can you turn back again to the powerless and bankrupt principles of this world? Why do you want to become their slaves all over again?
Modern English Version   
But now, after you have known God, or rather are known by God, how do you turn again to the weak and beggarly elemental forces to which you desire again to be in bondage?
Easy-to-Read Version   
But now you know the true God. Really, though, it is God who knows you. So why do you turn back to the same kind of weak and useless rules you followed before? Do you want to be slaves to those things again?
International Children’s Bible   
But now you know the true God. Really, it is God who knows you. So why do you turn back to those weak and useless rules you followed before? Do you want to be slaves to those things again?
Lexham English Bible   
But now, because you have come to know God, or rather have come to be known by God, how can you turn back again to the weak and miserable elemental spirits? Do you want to be enslaved to them all over again?
New International Version - UK   
But now that you know God – or rather are known by God – how is it that you are turning back to those weak and miserable forces? Do you wish to be enslaved by them all over again?
Disciples Literal New Testament   
But now having known God, yet rather having been known by God, how is it you are turning-back again to the weak and poor elemental things to which again you are wanting to be-slaves anew?