Home Prior Books Index
←Prev   Galatians 2:12   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
πρὸ τοῦ γὰρ ἐλθεῖν τινας ἀπὸ Ἰακώβου μετὰ τῶν ἐθνῶν συνήσθιεν· ὅτε δὲ ⸀ἦλθον, ὑπέστελλεν καὶ ἀφώριζεν ἑαυτόν, φοβούμενος τοὺς ἐκ περιτομῆς.
Greek - Transliteration via code library   
pro tou gar elthein tinas apo Iakobou meta ton ethnon sunesthien* ote de relthon, upestellen kai aphorizen eauton, phoboumenos tous ek peritomes.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
prius enim quam venirent quidam ab Iacobo cum gentibus edebat cum autem venissent subtrahebat et segregabat se timens eos qui ex circumcisione erant

King James Variants
American King James Version   
For before that certain came from James, he did eat with the Gentiles: but when they were come, he withdrew and separated himself, fearing them which were of the circumcision.
King James 2000 (out of print)   
For before certain men came from James, he did eat with the Gentiles: but when they were come, he withdrew and separated himself, fearing them who were of the circumcision.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For before that certain came from James, he did eat with the Gentiles: but when they were come, he withdrew and separated himself, fearing them which were of the circumcision.
Authorized (King James) Version   
For before that certain came from James, he did eat with the Gentiles: but when they were come, he withdrew and separated himself, fearing them which were of the circumcision.
New King James Version   
for before certain men came from James, he would eat with the Gentiles; but when they came, he withdrew and separated himself, fearing those who were of the circumcision.
21st Century King James Version   
For before certain ones came from James, he ate with the Gentiles; but when they had come, he withdrew and separated himself from them, fearing those who were of the Circumcision.

Other translations
American Standard Version   
For before that certain came from James, he ate with the Gentiles; but when they came, he drew back and separated himself, fearing them that were of the circumcision.
Aramaic Bible in Plain English   
For before people would come from the presence of Jacob, he was eating with the Gentiles, but when they came, he withdrew himself and separated, because he was afraid of those who were of the circumcision.
Darby Bible Translation   
for before that certain came from James, he ate with those of the nations; but when they came, he drew back and separated himself, fearing those of the circumcision;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For before that some came from James, he did eat with the Gentiles: but when they were come, he withdrew and separated himself, fearing them who were of the circumcision.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For before that certain came from James, he did eat with the Gentiles: but when they came, he drew back and separated himself, fearing them that were of the circumcision.
English Standard Version Journaling Bible   
For before certain men came from James, he was eating with the Gentiles; but when they came he drew back and separated himself, fearing the circumcision party.
God's Word   
He ate with people who were not Jewish until some men James had sent [from Jerusalem] arrived. Then Cephas drew back and would not associate with people who were not Jewish. He was afraid of those who insisted that circumcision was necessary.
Holman Christian Standard Bible   
For he regularly ate with the Gentiles before certain men came from James. However, when they came, he withdrew and separated himself, because he feared those from the circumcision party.
International Standard Version   
Until some men arrived from James, he was in the habit of eating with the gentiles, but after those men came, he withdrew from the gentiles and would not associate with them any longer, because he was afraid of the circumcision party.
NET Bible   
Until certain people came from James, he had been eating with the Gentiles. But when they arrived, he stopped doing this and separated himself because he was afraid of those who were pro-circumcision.
New American Standard Bible   
For prior to the coming of certain men from James, he used to eat with the Gentiles; but when they came, he began to withdraw and hold himself aloof, fearing the party of the circumcision.
New International Version   
For before certain men came from James, he used to eat with the Gentiles. But when they arrived, he began to draw back and separate himself from the Gentiles because he was afraid of those who belonged to the circumcision group.
New Living Translation   
When he first arrived, he ate with the Gentile Christians, who were not circumcised. But afterward, when some friends of James came, Peter wouldn't eat with the Gentiles anymore. He was afraid of criticism from these people who insisted on the necessity of circumcision.
Webster's Bible Translation   
For before that certain came from James, he used to eat with the Gentiles: but when they had come, he withdrew, and separated himself, fearing them who were of the circumcision.
Weymouth New Testament   
For until certain persons came from James he had been accustomed to eat with Gentiles; but as soon as these persons came, he withdrew and separated himself for fear of the Circumcision party.
The World English Bible   
For before some people came from James, he ate with the Gentiles. But when they came, he drew back and separated himself, fearing those who were of the circumcision.
EasyEnglish Bible   
When he first arrived in Antioch, Peter had been eating meals with the Gentile believers there. Then James sent some Jewish believers from Jerusalem to Antioch. After those men had arrived, Peter started to keep himself separate from the Gentiles. He stopped eating meals with them. He was afraid of those Jews who wanted to circumcise the Gentile believers.
Young‘s Literal Translation   
for before the coming of certain from James, with the nations he was eating, and when they came, he was withdrawing and separating himself, fearing those of the circumcision,
New Life Version   
Peter had been eating with the people who are not Jews. But after some men came who had been with James, he kept away from them. He was afraid of those who believe in the religious act of becoming a Jew.
Revised Geneva Translation   
For before certain ones came from James, he ate with the Gentiles. But when they had come, he withdrew and separated himself, fearing those who were of the circumcision.
The Voice Bible   
Here’s what was going on: before certain people from James arrived, Cephas used to share meals with the Gentile outsiders. And then, after they showed up, Cephas suddenly became aloof and distanced himself from the outsiders because he was afraid of those believers who thought circumcision was necessary.
Living Bible   
For when he first arrived, he ate with the Gentile Christians who don’t bother with circumcision and the many other Jewish laws. But afterwards, when some Jewish friends of James came, he wouldn’t eat with the Gentiles anymore because he was afraid of what these Jewish legalists, who insisted that circumcision was necessary for salvation, would say;
New Catholic Bible   
For until some people came from James, he had been eating with the Gentiles; but when they arrived, he drew back and kept himself apart because he was afraid of the circumcised.
Legacy Standard Bible   
For prior to the coming of certain men from James, he used to eat with the Gentiles, but when they came, he began to shrink back and separate himself, fearing the party of the circumcision.
Jubilee Bible 2000   
For before certain ones came from James, he ate with the Gentiles, but when they were come, he withdrew and separated himself, fearing those who were of the circumcision.
Christian Standard Bible   
For he regularly ate with the Gentiles before certain men came from James. However, when they came, he withdrew and separated himself, because he feared those from the circumcision party.
Amplified Bible © 1954   
For up to the time that certain persons came from James, he ate his meals with the Gentile [converts]; but when the men [from Jerusalem] arrived, he withdrew and held himself aloof from the Gentiles and [ate] separately for fear of those of the circumcision [party].
New Century Version   
Peter ate with the non-Jewish people until some Jewish people sent from James came to Antioch. When they arrived, Peter stopped eating with those who weren’t Jewish, and he separated himself from them. He was afraid of the Jews.
The Message   
Later, when Peter came to Antioch, I had a face-to-face confrontation with him because he was clearly out of line. Here’s the situation. Earlier, before certain persons had come from James, Peter regularly ate with the non-Jews. But when that conservative group came from Jerusalem, he cautiously pulled back and put as much distance as he could manage between himself and his non-Jewish friends. That’s how fearful he was of the conservative Jewish clique that’s been pushing the old system of circumcision. Unfortunately, the rest of the Jews in the Antioch church joined in that hypocrisy so that even Barnabas was swept along in the charade.
Evangelical Heritage Version ™   
For before some people came from James, he ate with the Gentiles. But when those people came, he drew back and separated himself, because he feared those from the circumcision group.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
For until certain men came from James, he used to eat with the Gentiles; but when they arrived, he began to draw back and separate himself because he feared those of the circumcision party.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
for until certain people came from James, he used to eat with the Gentiles. But after they came, he drew back and kept himself separate for fear of the circumcision faction.
New Matthew Bible   
For before certain men came from James, he ate with the Gentiles. But when they came, he withdrew and separated himself, fearing those who were of the circumcision.
Good News Translation®   
Before some men who had been sent by James arrived there, Peter had been eating with the Gentile believers. But after these men arrived, he drew back and would not eat with the Gentiles, because he was afraid of those who were in favor of circumcising them.
Wycliffe Bible   
For before that there came some men from James [Forsooth before that some came from James], he ate with heathen men; but when they were come, he withdrew, and separated him(self ) [and parted him], dreading them that were of circumcision.
New Testament for Everyone   
Before certain persons came from James, Peter was eating with the Gentiles. But when they came, he drew back and separated himself, because he was afraid of the circumcision-people.
Contemporary English Version   
He used to eat with Gentile followers of the Lord, until James sent some Jewish followers. Peter was afraid of the Jews and soon stopped eating with Gentiles.
Revised Standard Version Catholic Edition   
For before certain men came from James, he ate with the Gentiles; but when they came he drew back and separated himself, fearing the circumcision party.
J.B. Phillips New Testament   
Later, however, when Peter came to Antioch I had to oppose him publicly, for he was then plainly in the wrong. It happened like this. Until the arrival of some of James’ companions, he, Peter, was in the habit of eating his meals with the Gentiles. After they came, he withdrew and ate separately from the Gentiles—out of sheer fear of what the Jews might think. The other Jewish Christians carried out a similar piece of deception, and the force of their bad example was so great that even Barnabas was affected by it. But when I saw that this behaviour was a contradiction of the truth of the Gospel, I said to Peter so that everyone could hear, “If you, who are a Jew, do not live like a Jew but like a Gentile, why on earth do you try to make Gentiles live like Jews?”
New Revised Standard Version Updated Edition   
for until certain people came from James, he used to eat with the gentiles. But after they came, he drew back and kept himself separate for fear of the circumcision faction.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
for until certain people came from James, he used to eat with the Gentiles. But after they came, he drew back and kept himself separate for fear of the circumcision faction.
Common English Bible © 2011   
He had been eating with the Gentiles before certain people came from James. But when they came, he began to back out and separate himself, because he was afraid of the people who promoted circumcision.
Amplified Bible © 2015   
Before certain men came from James, he used to eat [his meals] with the Gentiles; but when the men [from Jerusalem] arrived, he began to withdraw and separate himself [from the Gentile believers], because he was afraid of those from the circumcision.
English Standard Version Anglicised   
For before certain men came from James, he was eating with the Gentiles; but when they came he drew back and separated himself, fearing the circumcision party.
New American Bible (Revised Edition)   
For, until some people came from James, he used to eat with the Gentiles; but when they came, he began to draw back and separated himself, because he was afraid of the circumcised.
New American Standard Bible   
For prior to the coming of some men from James, he used to eat with the Gentiles; but when they came, he began to withdraw and separate himself, fearing those from the circumcision.
The Expanded Bible   
[L For; Because] ·Peter [L He] ate with the Gentiles until ·some Jewish people [L certain people] sent from James [1:19] came to Antioch [C a major city in Syria]. When they arrived, Peter ·stopped eating with those who weren’t Jewish [L backed off; withdrew], and he separated himself from them. […because] He was afraid of the ·Jews [circumcised; or the pro-circumcision group].
Tree of Life Version   
for before certain people came from Jacob, he regularly ate with the Gentiles; but when they came, he began to withdraw and separate himself, fearing those from the circumcision.
Revised Standard Version   
For before certain men came from James, he ate with the Gentiles; but when they came he drew back and separated himself, fearing the circumcision party.
New International Reader's Version   
He used to eat with the Gentiles. But certain men came from a group sent by James. When they arrived, Peter began to draw back. He separated himself from the Gentiles. That’s because he was afraid of the circumcision group sent by James.
BRG Bible   
For before that certain came from James, he did eat with the Gentiles: but when they were come, he withdrew and separated himself, fearing them which were of the circumcision.
Complete Jewish Bible   
For prior to the arrival of certain people from [the community headed by] Ya‘akov, he had been eating with the Gentile believers; but when they came, he withdrew and separated himself, because he was afraid of the faction who favored circumcising Gentile believers.
Worldwide English (New Testament)   
Here is what happened. Peter ate with those who were not Jews. Then some men came whom James had sent. When they came he stopped eating with those who were not Jews. He was afraid of what the Jews might think.
New Revised Standard Version, Anglicised   
for until certain people came from James, he used to eat with the Gentiles. But after they came, he drew back and kept himself separate for fear of the circumcision faction.
Orthodox Jewish Bible   
For, before certain ones [Jerusalem visitors] came from Ya’akov, Kefa was as a matter of course sitting at tish at betzi’at halechem (breaking of bread) at the Seudos Moshiach with the Goyim; but, when they came, Kefa drew back and was separating himself, fearing the ones [the Jerusalem party] of the bris milah (Ac 15:5).
Names of God Bible   
He ate with people who were not Jewish until some men James had sent from Jerusalem arrived. Then Cephas drew back and would not associate with people who were not Jewish. He was afraid of those who insisted that circumcision was necessary.
Modern English Version   
Before certain men came from James, he ate with the Gentiles. But when they came, he withdrew and separated himself, fearing those who were of the circumcision.
Easy-to-Read Version   
This is what happened: When Peter first came to Antioch, he ate and associated with the non-Jewish people. But when some Jewish men came from James, Peter separated himself from the non-Jews. He stopped eating with them, because he was afraid of the Jews who believe that all non-Jewish people must be circumcised.
International Children’s Bible   
This is what happened: When Peter first came to Antioch, he ate with the non-Jewish people. But then some Jewish men were sent from James. When they arrived, Peter stopped eating with the non-Jewish people and separated himself from them. He was afraid of the Jews who believe that all non-Jewish people must be circumcised.
Lexham English Bible   
For before certain people came from James, he used to eat with the Gentiles, but when they came, he withdrew and separated himself, because he was afraid of those who were of the circumcision,
New International Version - UK   
For before certain men came from James, he used to eat with the Gentiles. But when they arrived, he began to draw back and separate himself from the Gentiles because he was afraid of those who belonged to the circumcision group.
Disciples Literal New Testament   
For before certain ones came from James, he was eating with the Gentiles. But when they came, he was drawing-back and separating himself, fearing the ones of the circumcision.