Home Prior Books Index
←Prev   Ephesians 1:10   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
εἰς οἰκονομίαν τοῦ πληρώματος τῶν καιρῶν, ἀνακεφαλαιώσασθαι τὰ πάντα ἐν τῷ Χριστῷ, τὰ ἐπὶ τοῖς οὐρανοῖς καὶ τὰ ἐπὶ τῆς γῆς· ἐν αὐτῷ,
Greek - Transliteration via code library   
eis oikonomian tou pleromatos ton kairon, anakephalaiosasthai ta panta en to Khristo, ta epi tois ouranois kai ta epi tes ges* en auto,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
in dispensationem plenitudinis temporum instaurare omnia in Christo quae in caelis et quae in terra sunt in ipso

King James Variants
American King James Version   
That in the dispensation of the fullness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him:
King James 2000 (out of print)   
That in the dispensation of the fullness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him:
King James Bible (Cambridge, large print)   
That in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him:
Authorized (King James) Version   
that in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him:
New King James Version   
that in the dispensation of the fullness of the times He might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven and which are on earth—in Him.
21st Century King James Version   
that in the dispensation of the fullness of times He might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven and which are on earth, even in Him.

Other translations
American Standard Version   
unto a dispensation of the fulness of the times, to sum up all things in Christ, the things in the heavens, and the things upon the earth; in him, I say,
Aramaic Bible in Plain English   
For the administration of the end of time, that all things which are in Heaven and in Earth would be made new again by The Messiah.
Darby Bible Translation   
for the administration of the fulness of times; to head up all things in the Christ, the things in the heavens and the things upon the earth; in him,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
In the dispensation of the fulness of times, to re-establish all things in Christ, that are in heaven and on earth, in him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
unto a dispensation of the fulness of the times, to sum up all things in Christ, the things in the heavens, and the things upon the earth; in him, I say,
English Standard Version Journaling Bible   
as a plan for the fullness of time, to unite all things in him, things in heaven and things on earth.
God's Word   
He planned to bring all of history to its goal in Christ. Then Christ would be the head of everything in heaven and on earth.
Holman Christian Standard Bible   
for the administration of the days of fulfillment--to bring everything together in the Messiah, both things in heaven and things on earth in Him.
International Standard Version   
to usher in the fullness of the times and to bring together in the Messiah all things in heaven and on earth.
NET Bible   
toward the administration of the fullness of the times, to head up all things in Christ--the things in heaven and the things on earth.
New American Standard Bible   
with a view to an administration suitable to the fullness of the times, that is, the summing up of all things in Christ, things in the heavens and things on the earth. In Him
New International Version   
to be put into effect when the times reach their fulfillment--to bring unity to all things in heaven and on earth under Christ.
New Living Translation   
And this is the plan: At the right time he will bring everything together under the authority of Christ--everything in heaven and on earth.
Webster's Bible Translation   
That in the dispensation of the fullness of times he might collect in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him:
Weymouth New Testament   
for the government of the world when the times are ripe for it--the purpose which He has cherished in His own mind of restoring the whole creation to find its one Head in Christ; yes, things in Heaven and things on earth, to find their one Head in Him.
The World English Bible   
to an administration of the fullness of the times, to sum up all things in Christ, the things in the heavens, and the things on the earth, in him;
EasyEnglish Bible   
God will make that plan happen when the time is completely right. At that time, he will bring everything together so that Christ rules all of them. That includes the things that are in heaven, and the things that are on earth.
Young‘s Literal Translation   
in regard to the dispensation of the fulness of the times, to bring into one the whole in the Christ, both the things in the heavens, and the things upon the earth -- in him;
New Life Version   
The plan was for Christ to gather us all together at the right time. If we are in heaven or still on earth, He will bring us together and will be head over all.
Revised Geneva Translation   
That in the dispensation of the fullness of the times, He might gather together all things in Christ, both in Heaven and on Earth;
The Voice Bible   
a plan that will climax when the time is right as He returns to create order and unity—both in heaven and on earth—when all things are brought together under the Anointed’s royal rule. In Him
Living Bible   
and this was his purpose: that when the time is ripe he will gather us all together from wherever we are—in heaven or on earth—to be with him in Christ forever.
New Catholic Bible   
to be realized when the fullness of time had been achieved: namely, the plan to bring all things, both in heaven and on earth, together in Christ as the head.
Legacy Standard Bible   
for an administration of the fullness of the times, that is, the summing up of all things in Christ, things in the heavens and things on the earth in Him.
Jubilee Bible 2000   
that in the dispensation of the fulfillment of the times he might restore all things by the Christ, both those which are in heaven and those which are on earth,
Christian Standard Bible   
as a plan for the right time—to bring everything together in Christ, both things in heaven and things on earth in him.
Amplified Bible © 1954   
[He planned] for the maturity of the times and the climax of the ages to unify all things and head them up and consummate them in Christ, [both] things in heaven and things on the earth.
New Century Version   
His goal was to carry out his plan, when the right time came, that all things in heaven and on earth would be joined together in Christ as the head.
The Message   
Because of the sacrifice of the Messiah, his blood poured out on the altar of the Cross, we’re a free people—free of penalties and punishments chalked up by all our misdeeds. And not just barely free, either. Abundantly free! He thought of everything, provided for everything we could possibly need, letting us in on the plans he took such delight in making. He set it all out before us in Christ, a long-range plan in which everything would be brought together and summed up in him, everything in deepest heaven, everything on planet earth.
Evangelical Heritage Version ™   
This was to be carried out when the time had fully come, in order to bring all things together in Christ, things in heaven and things on earth.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
as a plan for the fullness of time, to bring · everything together in · Christ, things in · heaven and things on · earth.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
as a plan for the fullness of time, to gather up all things in him, things in heaven and things on earth.
New Matthew Bible   
and purposed in himself to have it declared when the time was full come – namely that all things, both the things that are in heaven and also the things that are in earth, will be gathered together in Christ;
Good News Translation®   
This plan, which God will complete when the time is right, is to bring all creation together, everything in heaven and on earth, with Christ as head.
Wycliffe Bible   
the which sacrament he purposed in him in the dispensation of plenty of times to store up (or include) all things in Christ, which be in heavens, and which be in earth, in him.
New Testament for Everyone   
as a blueprint for when the time was ripe. His plan was to sum up the whole cosmos in the Messiah—yes, everything in heaven and on earth, in him.
Contemporary English Version   
Then when the time is right, God will do all he has planned, and Christ will bring together everything in heaven and on earth.
Revised Standard Version Catholic Edition   
as a plan for the fulness of time, to unite all things in him, things in heaven and things on earth.
J.B. Phillips New Testament   
It is through the Son, at the cost of his own blood, that we are redeemed, freely forgiven through that full and generous grace which has overflowed into our lives and opened our eyes to the truth. For God had allowed us to know the secret of his plan, and it is this: he purposes in his sovereign will that all human history shall be consummated in Christ, that everything that exists in Heaven or earth shall find its perfection and fulfilment in him.
New Revised Standard Version Updated Edition   
as a plan for the fullness of time, to gather up all things in him, things in heaven and things on earth.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
as a plan for the fullness of time, to gather up all things in him, things in heaven and things on earth.
Common English Bible © 2011   
This is what God planned for the climax of all times: to bring all things together in Christ, the things in heaven along with the things on earth.
Amplified Bible © 2015   
with regard to the fulfillment of the times [that is, the end of history, the climax of the ages]—to bring all things together in Christ, [both] things in the heavens and things on the earth.
English Standard Version Anglicised   
as a plan for the fullness of time, to unite all things in him, things in heaven and things on earth.
New American Bible (Revised Edition)   
as a plan for the fullness of times, to sum up all things in Christ, in heaven and on earth.
New American Standard Bible   
regarding His plan of the fullness of the times, to bring all things together in Christ, things in the heavens and things on the earth.
The Expanded Bible   
His goal was to carry out his plan, ·when the right time came [or at the time of fulfillment; L in the fullness of the times], that all things in heaven and on earth would be ·joined together [unified; or summed up; or renewed] in Christ as the head.
Tree of Life Version   
The plan of the fullness of times is to bring all things together in the Messiah—both things in heaven and things on earth, all in Him.
Revised Standard Version   
as a plan for the fulness of time, to unite all things in him, things in heaven and things on earth.
New International Reader's Version   
It will all come about when history has been completed. God will then bring together all things in heaven and on earth under Christ.
BRG Bible   
That in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him:
Complete Jewish Bible   
and will put into effect when the time is ripe — his plan to place everything in heaven and on earth under the Messiah’s headship.
Worldwide English (New Testament)   
When the right time came, God planned to bring together everything in heaven and on earth, and make Christ head of them all.
New Revised Standard Version, Anglicised   
as a plan for the fullness of time, to gather up all things in him, things in heaven and things on earth.
Orthodox Jewish Bible   
For a pekudat Hashem (stewardship of G-d), a plan for the fullness of time, gathering up all things in Moshiach, both the things in Shomayim and the things on Ha’Aretz in Him.
Names of God Bible   
He planned to bring all of history to its goal in Christ. Then Christ would be the head of everything in heaven and on earth.
Modern English Version   
as a plan for the fullness of time, to unite all things in Christ, which are in heaven and on earth.
Easy-to-Read Version   
God’s goal was to finish his plan when the right time came. He planned that all things in heaven and on earth be joined together with Christ as the head.
International Children’s Bible   
His goal was to carry out his plan when the right time came. He planned that all things in heaven and on earth would be joined together in Christ as the head.
Lexham English Bible   
for the administration of the fullness of times, to bring together all things in Christ, the things in the heavens and the things on the earth, in him
New International Version - UK   
to be put into effect when the times reach their fulfilment – to bring unity to all things in heaven and on earth under Christ.
Disciples Literal New Testament   
for a stewardship of the fullness of times, that He might sum-up all things in Christ— the things at the heavens and the things on the earth, in Him,