Home Prior Books Index
←Prev   Colossians 1:10   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
⸀περιπατῆσαι ἀξίως τοῦ κυρίου εἰς πᾶσαν ἀρεσκείαν ἐν παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ καρποφοροῦντες καὶ αὐξανόμενοι ⸂τῇ ἐπιγνώσει⸃ τοῦ θεοῦ,
Greek - Transliteration via code library   
rperipatesai axios tou kuriou eis pasan areskeian en panti ergo agatho karpophorountes kai auxanomenoi [?]te epignosei[?] tou theou,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ut ambuletis digne Deo per omnia placentes in omni opere bono fructificantes et crescentes in scientia Dei

King James Variants
American King James Version   
That you might walk worthy of the Lord to all pleasing, being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God;
King James 2000 (out of print)   
That you might walk worthy of the Lord, fully pleasing, being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God;
King James Bible (Cambridge, large print)   
That ye might walk worthy of the Lord unto all pleasing, being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God;
Authorized (King James) Version   
that ye might walk worthy of the Lord unto all pleasing, being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God;
New King James Version   
that you may walk worthy of the Lord, fully pleasing Him, being fruitful in every good work and increasing in the knowledge of God;
21st Century King James Version   
that ye might walk worthy of the Lord, in all pleasing Him, being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God;

Other translations
American Standard Version   
to walk worthily of the Lord unto all pleasing, bearing fruit in every good work, and increasing in the knowledge of God;
Aramaic Bible in Plain English   
That you would walk according to what is right, and that you may please God in all good works and yield fruit, and increase in the knowledge of God,
Darby Bible Translation   
so as to walk worthily of the Lord unto all well-pleasing, bearing fruit in every good work, and growing by the true knowledge of God;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
That you may walk worthy of God, in all things pleasing; being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
to walk worthily of the Lord unto all pleasing, bearing fruit in every good work, and increasing in the knowledge of God;
English Standard Version Journaling Bible   
so as to walk in a manner worthy of the Lord, fully pleasing to him, bearing fruit in every good work and increasing in the knowledge of God.
God's Word   
We ask this so that you will live the kind of lives that prove you belong to the Lord. Then you will want to please him in every way as you grow in producing every kind of good work by this knowledge about God.
Holman Christian Standard Bible   
so that you may walk worthy of the Lord, fully pleasing to Him, bearing fruit in every good work and growing in the knowledge of God.
International Standard Version   
so that you might live in a manner worthy of the Lord and be fully pleasing to him as you bear fruit while doing all kinds of good things and growing in the full knowledge of God.
NET Bible   
so that you may live worthily of the Lord and please him in all respects--bearing fruit in every good deed, growing in the knowledge of God,
New American Standard Bible   
so that you will walk in a manner worthy of the Lord, to please Him in all respects, bearing fruit in every good work and increasing in the knowledge of God;
New International Version   
so that you may live a life worthy of the Lord and please him in every way: bearing fruit in every good work, growing in the knowledge of God,
New Living Translation   
Then the way you live will always honor and please the Lord, and your lives will produce every kind of good fruit. All the while, you will grow as you learn to know God better and better.
Webster's Bible Translation   
That ye may walk worthy of the Lord to all pleasing, being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God;
Weymouth New Testament   
so that your lives may be worthy of the Lord and perfectly pleasing to Him, while you exhibit the results of right action of every sort and grow into a fuller knowledge of God.
The World English Bible   
that you may walk worthily of the Lord, to please him in all respects, bearing fruit in every good work, and increasing in the knowledge of God;
EasyEnglish Bible   
Then you will be able to live in a way that the Lord wants you to live. Everything that you do will please him. We pray that all these good things will have good results. We pray that you will know God better and better.
Young‘s Literal Translation   
to your walking worthily of the Lord to all pleasing, in every good work being fruitful, and increasing to the knowledge of God,
New Life Version   
Then your lives will please the Lord. You will do every kind of good work, and you will know more about God.
Revised Geneva Translation   
so that you might walk worthily of the Lord and please Him in all things, being fruitful in all good works and increasing in the knowledge of God;
The Voice Bible   
May their lives be a credit to You, Lord; and what’s more, may they continue to delight You by doing every good work and growing in the true knowledge that comes from being close to You.
Living Bible   
and asking that the way you live will always please the Lord and honor him, so that you will always be doing good, kind things for others, while all the time you are learning to know God better and better.
New Catholic Bible   
And we ask this so that you may live in a manner worthy of the Lord and become fully pleasing to him, bearing fruit in every good work and continuing to grow in the knowledge of God.
Legacy Standard Bible   
so that you may walk in a manner worthy of the Lord, to please Him in all respects, bearing fruit in every good work and multiplying in the full knowledge of God;
Jubilee Bible 2000   
that ye might walk worthy of the Lord, pleasing him in everything, being fruitful in every good work, and growing in the knowledge of God,
Christian Standard Bible   
so that you may walk worthy of the Lord, fully pleasing to him: bearing fruit in every good work and growing in the knowledge of God,
Amplified Bible © 1954   
That you may walk (live and conduct yourselves) in a manner worthy of the Lord, fully pleasing to Him and desiring to please Him in all things, bearing fruit in every good work and steadily growing and increasing in and by the knowledge of God [with fuller, deeper, and clearer insight, acquaintance, and recognition].
New Century Version   
so that you will live the kind of life that honors and pleases the Lord in every way. You will produce fruit in every good work and grow in the knowledge of God.
The Message   
Be assured that from the first day we heard of you, we haven’t stopped praying for you, asking God to give you wise minds and spirits attuned to his will, and so acquire a thorough understanding of the ways in which God works. We pray that you’ll live well for the Master, making him proud of you as you work hard in his orchard. As you learn more and more how God works, you will learn how to do your work. We pray that you’ll have the strength to stick it out over the long haul—not the grim strength of gritting your teeth but the glory-strength God gives. It is strength that endures the unendurable and spills over into joy, thanking the Father who makes us strong enough to take part in everything bright and beautiful that he has for us.
Evangelical Heritage Version ™   
so that you might live in a way that is worthy of the Lord. Our goal is that you please him by bearing fruit in every kind of good work and by growing in the knowledge of God,
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
that you may walk worthy of the Lord, fully pleasing to him, bearing fruit in every good work, and increasing in the knowledge of God,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
so that you may lead lives worthy of the Lord, fully pleasing to him, as you bear fruit in every good work and as you grow in the knowledge of God.
New Matthew Bible   
so that you may walk worthy of the Lord in all things that please him, being fruitful in all good works and increasing in the knowledge of God,
Good News Translation®   
Then you will be able to live as the Lord wants and will always do what pleases him. Your lives will produce all kinds of good deeds, and you will grow in your knowledge of God.
Wycliffe Bible   
that ye walk worthily to God pleasing by all things, and make fruit in all good work, and wax in the science of God, [that ye walk worthily to God pleasing by all things, making fruit in all good work, and waxing in the science of God,]
New Testament for Everyone   
This will mean that you’ll be able to conduct yourselves in a manner worthy of the Lord, and so give him real delight, as you bear fruit in every good work and grow up in the knowledge of God.
Contemporary English Version   
Then you will live a life that honors the Lord, and you will always please him by doing good deeds. You will come to know God even better.
Revised Standard Version Catholic Edition   
to lead a life worthy of the Lord, fully pleasing to him, bearing fruit in every good work and increasing in the knowledge of God.
J.B. Phillips New Testament   
You learned these things, we understand, from Epaphras who is in the same service as we are. He is a most well-loved minister of Christ, and has your well-being very much at heart. As a matter of fact, it was from him that we heard about your growth in Christian love, so you will understand that since we heard about you we have never missed you in our prayers. We are asking God that you may see things, as it were, from his point of view by being given spiritual insight and understanding. We also pray that your outward lives, which men see, may bring credit to your master’s name, and that you may bring joy to his heart by bearing genuine Christian fruit, and that your knowledge of God may grow yet deeper.
New Revised Standard Version Updated Edition   
so that you may walk worthy of the Lord, fully pleasing to him, as you bear fruit in every good work and as you grow in the knowledge of God.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
so that you may lead lives worthy of the Lord, fully pleasing to him, as you bear fruit in every good work and as you grow in the knowledge of God.
Common English Bible © 2011   
We’re praying this so that you can live lives that are worthy of the Lord and pleasing to him in every way: by producing fruit in every good work and growing in the knowledge of God;
Amplified Bible © 2015   
so that you will walk in a manner worthy of the Lord [displaying admirable character, moral courage, and personal integrity], to [fully] please Him in all things, bearing fruit in every good work and steadily growing in the knowledge of God [with deeper faith, clearer insight and fervent love for His precepts];
English Standard Version Anglicised   
so as to walk in a manner worthy of the Lord, fully pleasing to him, bearing fruit in every good work and increasing in the knowledge of God.
New American Bible (Revised Edition)   
to live in a manner worthy of the Lord, so as to be fully pleasing, in every good work bearing fruit and growing in the knowledge of God,
New American Standard Bible   
so that you will walk in a manner worthy of the Lord, to please Him in all respects, bearing fruit in every good work and increasing in the knowledge of God;
The Expanded Bible   
so that you will live the kind of life that ·honors [is worthy of] and pleases the Lord in every way. You will produce fruit in every good work and grow in the knowledge of God.
Tree of Life Version   
to walk in a manner worthy of the Lord, to please Him in all respects, bearing fruit in every good work and growing in the knowledge of God.
Revised Standard Version   
to lead a life worthy of the Lord, fully pleasing to him, bearing fruit in every good work and increasing in the knowledge of God.
New International Reader's Version   
Then you will be able to lead a life that is worthy of the Lord. We pray that you will please him in every way. So we want you to bear fruit in every good thing you do. We pray that you will grow to know God better.
BRG Bible   
That ye might walk worthy of the Lord unto all pleasing, being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God;
Complete Jewish Bible   
so that you may live lives worthy of the Lord and entirely pleasing to him, being fruitful in every good work and multiplying in the full knowledge of God.
Worldwide English (New Testament)   
We ask him that you will live the way the Lord wants you to live, so that you will please him in everything you do. We ask that you will do everything that is good. We ask that you will see the fruit from what you do. We ask that you will know more and more about God.
New Revised Standard Version, Anglicised   
so that you may lead lives worthy of the Lord, fully pleasing to him, as you bear fruit in every good work and as you grow in the knowledge of God.
Orthodox Jewish Bible   
And this is the purpose: that you walk in hitnahagut (conduct) worthy of Adoneinu in every way pleasing to him in every mitzvoh bearing p’ri in the da’as of Hashem,
Names of God Bible   
We ask this so that you will live the kind of lives that prove you belong to the Lord. Then you will want to please him in every way as you grow in producing every kind of good work by this knowledge about God.
Modern English Version   
that you may walk in a manner worthy of the Lord, pleasing to all, being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God,
Easy-to-Read Version   
that this will help you live in a way that brings honor to the Lord and pleases him in every way; that your life will produce good works of every kind and that you will grow in your knowledge of God;
International Children’s Bible   
Then you will live the kind of life that honors and pleases the Lord in every way. You will produce fruit in every good work and grow in the knowledge of God.
Lexham English Bible   
so that you may live in a manner worthy of the Lord, to please him in all respects, bearing fruit in every good deed and increasing in the knowledge of God,
New International Version - UK   
so that you may live a life worthy of the Lord and please him in every way: bearing fruit in every good work, growing in the knowledge of God,
Disciples Literal New Testament   
so that you may walk worthily of the Lord, toward total pleasing [of Him]— bearing-fruit in every good work and growing in the knowledge of God;