Home Prior Books Index
←Prev   Acts 3:3   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ὃς ἰδὼν Πέτρον καὶ Ἰωάννην μέλλοντας εἰσιέναι εἰς τὸ ἱερὸν ἠρώτα ἐλεημοσύνην ⸀λαβεῖν.
Greek - Transliteration via code library   
os idon Petron kai Ioannen mellontas eisienai eis to ieron erota eleemosunen rlabein.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
is cum vidisset Petrum et Iohannem incipientes introire in templum rogabat ut elemosynam acciperet

King James Variants
American King James Version   
Who seeing Peter and John about to go into the temple asked an alms.
King James 2000 (out of print)   
Who seeing Peter and John about to go into the temple asked for alms.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Who seeing Peter and John about to go into the temple asked an alms.
Authorized (King James) Version   
who seeing Peter and John about to go into the temple asked an alms.
New King James Version   
who, seeing Peter and John about to go into the temple, asked for alms.
21st Century King James Version   
He, seeing Peter and John about to go into the temple, asked for alms.

Other translations
American Standard Version   
who seeing Peter and John about to go into the temple, asked to receive an alms.
Aramaic Bible in Plain English   
This one, when he saw Shimeon and Yohannan entering The Temple, was begging them to give him charity.
Darby Bible Translation   
who, seeing Peter and John about to enter into the temple, asked to receive alms.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
He, when he had seen Peter and John about to go into the temple, asked to receive an alms.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
who seeing Peter and John about to go into the temple, asked to receive an alms.
English Standard Version Journaling Bible   
Seeing Peter and John about to go into the temple, he asked to receive alms.
God's Word   
When the man saw that Peter and John were about to go into the courtyard, he asked them for a handout.
Holman Christian Standard Bible   
When he saw Peter and John about to enter the temple complex, he asked for help.
International Standard Version   
When he saw that Peter and John were about to go into the Temple, he asked them to give him something.
NET Bible   
When he saw Peter and John about to go into the temple courts, he asked them for money.
New American Standard Bible   
When he saw Peter and John about to go into the temple, he began asking to receive alms.
New International Version   
When he saw Peter and John about to enter, he asked them for money.
New Living Translation   
When he saw Peter and John about to enter, he asked them for some money.
Webster's Bible Translation   
Who, seeing Peter and John about to go into the temple, asked an alms.
Weymouth New Testament   
Seeing Peter and John about to go into the Temple, he asked them for alms.
The World English Bible   
Seeing Peter and John about to go into the temple, he asked to receive gifts for the needy.
EasyEnglish Bible   
The man saw Peter and John as they were coming through the gate. So he asked them to give him some money.
Young‘s Literal Translation   
who, having seen Peter and John about to go into the temple, was begging to receive a kindness.
New Life Version   
He asked Peter and John for money when he saw them going in.
Revised Geneva Translation   
Seeing Peter and John about to enter into the Temple, he asked to receive alms.
The Voice Bible   
He saw Peter and John coming and asked them for a contribution.
Living Bible   
As Peter and John were passing by, he asked them for some money.
New Catholic Bible   
When this man saw Peter and John about to enter into the temple, he asked them for alms.
Legacy Standard Bible   
When he saw Peter and John about to go into the temple, he began asking to receive alms.
Jubilee Bible 2000   
who seeing Peter and John about to go into the temple asked for alms.
Christian Standard Bible   
When he saw Peter and John about to enter the temple, he asked for money.
Amplified Bible © 1954   
So when he saw Peter and John about to go into the temple, he asked them to give him a gift.
New Century Version   
The man saw Peter and John going into the Temple and asked them for money.
The Message   
One day at three o’clock in the afternoon, Peter and John were on their way into the Temple for prayer meeting. At the same time there was a man crippled from birth being carried up. Every day he was set down at the Temple gate, the one named Beautiful, to beg from those going into the Temple. When he saw Peter and John about to enter the Temple, he asked for a handout. Peter, with John at his side, looked him straight in the eye and said, “Look here.” He looked up, expecting to get something from them.
Evangelical Heritage Version ™   
When he saw Peter and John about to enter the temple, he asked them for a donation.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
When he saw Peter and John about to go into the temple, he asked to receive alms.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When he saw Peter and John about to go into the temple, he asked them for alms.
New Matthew Bible   
which man, when he saw Peter and John about to go into the temple, requested alms.
Good News Translation®   
When he saw Peter and John going in, he begged them to give him something.
Wycliffe Bible   
This, when he saw Peter and John beginning to enter into the temple, prayed that he should take alms.
New Testament for Everyone   
When he saw Peter and John going in to the Temple, he asked them to give him some money.
Contemporary English Version   
The man saw Peter and John entering the temple, and he asked them for money.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Seeing Peter and John about to go into the temple, he asked for alms.
J.B. Phillips New Testament   
One afternoon Peter and John were on their way to the Temple for the three o’clock hour of prayer. A man who had been lame from birth was being carried along in the crowd, for it was the daily practice to put him down at what was known as the Beautiful Gate of the Temple, so that he could beg from the people as they went in. As this man saw Peter and John just about to enter he asked them to give him something. Peter looked intently at the man and so did John. Then Peter said, “Look straight at us!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
When he saw Peter and John about to go into the temple, he asked them for alms.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When he saw Peter and John about to go into the temple, he asked them for alms.
Common English Bible © 2011   
When he saw Peter and John about to enter, he began to ask them for a gift.
Amplified Bible © 2015   
So when he saw Peter and John about to go into the temple, he began asking [them] for coins.
English Standard Version Anglicised   
Seeing Peter and John about to go into the temple, he asked to receive alms.
New American Bible (Revised Edition)   
When he saw Peter and John about to go into the temple, he asked for alms.
New American Standard Bible   
When he saw Peter and John about to go into the temple grounds, he began asking to receive a charitable gift.
The Expanded Bible   
The man saw Peter and John going into the Temple [C courts; 2:46] and asked them for ·money [alms; help].
Tree of Life Version   
When he saw Peter and John about to go into the Temple, he began asking to receive tzedakah.
Revised Standard Version   
Seeing Peter and John about to go into the temple, he asked for alms.
New International Reader's Version   
He saw that Peter and John were about to enter. So he asked them for money.
BRG Bible   
Who seeing Peter and John about to go into the temple asked an alms.
Complete Jewish Bible   
When he saw Kefa and Yochanan about to enter, he asked them for some money.
Worldwide English (New Testament)   
This man saw Peter and John ready to go into the temple. He begged them to give him something.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When he saw Peter and John about to go into the temple, he asked them for alms.
Orthodox Jewish Bible   
When the ish pisei’ach (lame man) saw Kefa and Yochanan being about to enter into the Beis Hamikdash, he began begging them for tzedakah.
Names of God Bible   
When the man saw that Peter and John were about to go into the courtyard, he asked them for a handout.
Modern English Version   
Seeing Peter and John about to go into the temple, he asked for alms.
Easy-to-Read Version   
That day he saw Peter and John going into the Temple area. He asked them for money.
International Children’s Bible   
The man saw Peter and John going into the Temple and asked them for money.
Lexham English Bible   
When he saw Peter and John about to go into the temple courts, he began asking to receive alms.
New International Version - UK   
When he saw Peter and John about to enter, he asked them for money.
Disciples Literal New Testament   
who, having seen Peter and John being about to go into the temple, was asking to receive alms.