Home Prior Books Index
←Prev   Acts 10:7   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ὡς δὲ ἀπῆλθεν ὁ ἄγγελος ὁ λαλῶν ⸀αὐτῷ, φωνήσας δύο τῶν ⸀οἰκετῶν καὶ στρατιώτην εὐσεβῆ τῶν προσκαρτερούντων αὐτῷ
Greek - Transliteration via code library   
os de apelthen o aggelos o lalon rauto, phonesas duo ton roiketon kai stratioten eusebe ton proskarterounton auto

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et cum discessisset angelus qui loquebatur illi vocavit duos domesticos suos et militem metuentem Dominum ex his qui illi parebant

King James Variants
American King James Version   
And when the angel which spoke to Cornelius was departed, he called two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him continually;
King James 2000 (out of print)   
And when the angel who spoke unto Cornelius was departed, he called two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him continually;
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when the angel which spake unto Cornelius was departed, he called two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him continually;
Authorized (King James) Version   
And when the angel which spake unto Cornelius was departed, he called two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him continually;
New King James Version   
And when the angel who spoke to him had departed, Cornelius called two of his household servants and a devout soldier from among those who waited on him continually.
21st Century King James Version   
And when the angel who spoke unto Cornelius had departed, he called two of his household servants and a devout soldier from those who waited on him continually.

Other translations
American Standard Version   
And when the angel that spake unto him was departed, he called two of his household-servants, and a devout soldier of them that waited on him continually;
Aramaic Bible in Plain English   
When The Angel went who had spoken with him, he called two of the men of his household and one Servant who worshiped God, who was agreeable to him,
Darby Bible Translation   
And when the angel who was speaking to him had departed, having called two of his household and a pious soldier of those who were constantly with him,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when the angel who spoke to him was departed, he called two of his household servants, and a soldier who feared the Lord, of them that were under him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And when the angel that spake unto him was departed, he called two of his household-servants, and a devout soldier of them that waited on him continually;
English Standard Version Journaling Bible   
When the angel who spoke to him had departed, he called two of his servants and a devout soldier from among those who attended him,
God's Word   
After saying this, the angel left. Cornelius called two of his household servants and a devout soldier, one of those who served him regularly.
Holman Christian Standard Bible   
When the angel who spoke to him had gone, he called two of his household slaves and a devout soldier, who was one of those who attended him.
International Standard Version   
When the angel who had spoken to him had gone, Cornelius summoned two of his household servants and a devout soldier, one of those who served him regularly.
NET Bible   
When the angel who had spoken to him departed, Cornelius called two of his personal servants and a devout soldier from among those who served him,
New American Standard Bible   
When the angel who was speaking to him had left, he summoned two of his servants and a devout soldier of those who were his personal attendants,
New International Version   
When the angel who spoke to him had gone, Cornelius called two of his servants and a devout soldier who was one of his attendants.
New Living Translation   
As soon as the angel was gone, Cornelius called two of his household servants and a devout soldier, one of his personal attendants.
Webster's Bible Translation   
And when the angel who spoke to Cornelius had departed, he called two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him continually;
Weymouth New Testament   
So when the angel who had been speaking to him was gone, Cornelius called two of his servants and a God-fearing soldier who was in constant attendance on him,
The World English Bible   
When the angel who spoke to him had departed, Cornelius called two of his household servants and a devout soldier of those who waited on him continually.
EasyEnglish Bible   
Then the angel who spoke to Cornelius went away. Cornelius told two of his servants and a soldier of his group to come to him. The soldier was one of those who served Cornelius. He was a good man who obeyed God.
Young‘s Literal Translation   
And when the messenger who is speaking to Cornelius went away, having called two of his domestics, and a pious soldier of those waiting on him continually,
New Life Version   
The angel left him. Then Cornelius called two of his servants and a religious soldier who took care of him.
Revised Geneva Translation   
And when the angel who spoke to Cornelius had departed, he called two of his servants and a God-fearing soldier (one of those who waited on him continually).
The Voice Bible   
After the messenger departed, Cornelius immediately called two of his slaves and a soldier under his command—an especially devout soldier.
Living Bible   
As soon as the angel was gone, Cornelius called two of his household servants and a godly soldier, one of his personal bodyguard,
New Catholic Bible   
When the angel who spoke to him had departed, he summoned two of his servants and a devout soldier on his staff.
Legacy Standard Bible   
And when the angel who was speaking to him had left, he called two of his servants and a devout soldier of those who were his personal attendants,
Jubilee Bible 2000   
And when the angel who spoke unto Cornelius was departed, he called two of his household servants and a devout soldier of those that waited on him continually;
Christian Standard Bible   
When the angel who spoke to him had gone, he called two of his household servants and a devout soldier, who was one of those who attended him.
Amplified Bible © 1954   
When the angel who spoke to him had left, Cornelius called two of his servants and a God-fearing soldier from among his own personal attendants.
New Century Version   
When the angel who spoke to Cornelius left, Cornelius called two of his servants and a soldier, a religious man who worked for him.
The Message   
As soon as the angel was gone, Cornelius called two servants and one particularly devout soldier from the guard. He went over with them in great detail everything that had just happened, and then sent them off to Joppa.
Evangelical Heritage Version ™   
When the angel who spoke to him had left, Cornelius called two of his household servants and a devout soldier who was one of his personal attendants.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
When · the angel who spoke to him had gone away, he called two of his servants and a devout soldier from among those who waited on him,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When the angel who spoke to him had left, he called two of his slaves and a devout soldier from the ranks of those who served him,
New Matthew Bible   
He will tell you what you ought to do. When the angel who spoke to Cornelius had departed, he called two of his household servants and a devout soldier from among those that waited on him,
Good News Translation®   
Then the angel went away, and Cornelius called two of his house servants and a soldier, a religious man who was one of his personal attendants.
Wycliffe Bible   
And when the angel that spake to him, was gone away, he called two men of his house, and a knight that dreaded the Lord, which were at his bidding.
New Testament for Everyone   
When the angel who had spoken with him went away, he called two of his household and a devout soldier from among his retinue.
Contemporary English Version   
After saying this, the angel left. Cornelius called in two of his servants and one of his soldiers who worshiped God.
Revised Standard Version Catholic Edition   
When the angel who spoke to him had departed, he called two of his servants and a devout soldier from among those that waited on him,
J.B. Phillips New Testament   
When the angel who had spoken to him had gone, Cornelius called out for two of his house-servants and a devout soldier, who was one of his personal attendants. He told them the whole story and then sent them off to Joppa.
New Revised Standard Version Updated Edition   
When the angel who spoke to him had left, he called two of his slaves and a devout soldier from the ranks of those who served him,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When the angel who spoke to him had left, he called two of his slaves and a devout soldier from the ranks of those who served him,
Common English Bible © 2011   
When the angel who was speaking to him had gone, Cornelius summoned two of his household servants along with a pious soldier from his personal staff.
Amplified Bible © 2015   
When the angel who was speaking to him had gone, Cornelius called two of his servants and a devout soldier from among his own personal attendants;
English Standard Version Anglicised   
When the angel who spoke to him had departed, he called two of his servants and a devout soldier from among those who attended him,
New American Bible (Revised Edition)   
When the angel who spoke to him had left, he called two of his servants and a devout soldier from his staff,
New American Standard Bible   
When the angel who *spoke to him left, he summoned two of his servants and a devout soldier from his personal attendants,
The Expanded Bible   
When the angel who spoke to Cornelius left, Cornelius called two of his ·servants [household slaves/servants] and a soldier, a ·religious [devout; pious; godly] man who ·worked for him [or was on his staff; or was loyal to him].
Tree of Life Version   
When the angel speaking to him had left, he called two of his servants and a soldier from among those attached to his command.
Revised Standard Version   
When the angel who spoke to him had departed, he called two of his servants and a devout soldier from among those that waited on him,
New International Reader's Version   
The angel who spoke to him left. Then Cornelius called two of his servants. He also called a godly soldier who was one of his attendants.
BRG Bible   
And when the angel which spake unto Cornelius was departed, he called two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him continually;
Complete Jewish Bible   
As the angel that had spoken to him went away, Cornelius called two of his household slaves and one of his military aides, who was a godly man;
Worldwide English (New Testament)   
When the angel which spoke to him had gone, Cornelius called two of his house servants. He also called one of the soldiers who believed in God and who always helped him.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When the angel who spoke to him had left, he called two of his slaves and a devout soldier from the ranks of those who served him,
Orthodox Jewish Bible   
And, when the malach speaking to him had departed, Cornelius summoned shnayim of his household avadim and a devout chaiyal (soldier) from among the ones in his service,
Names of God Bible   
After saying this, the angel left. Cornelius called two of his household servants and a devout soldier, one of those who served him regularly.
Modern English Version   
When the angel who spoke to him had departed, Cornelius called two of his household servants and a devout soldier from among those who continually waited on him.
Easy-to-Read Version   
The angel who spoke to Cornelius left. Then Cornelius called two of his servants and a soldier. The soldier was a religious man, one of his close helpers.
International Children’s Bible   
Then the angel who spoke to Cornelius left. Cornelius called two of his servants and a soldier. The soldier was a religious man who worked for Cornelius.
Lexham English Bible   
And when the angel who spoke to him departed, he summoned two of the household slaves and a devout soldier from those who attended him,
New International Version - UK   
When the angel who spoke to him had gone, Cornelius called two of his servants and a devout soldier who was one of his attendants.
Disciples Literal New Testament   
And when the angel speaking to him departed, having called two of his household-servants and a devout soldier from the ones attaching-themselves to him,