←Prev   Tay-Waw-Qaf  Next→ 

ط و ق
General Root Meaning
to be able, be in a position to do something. taaqatun - ability, power, strength.
ataaqa (vb. 4) - to be able to do a thing.
tawwaqa (vb. 2) - to twist a collar, put a neck-ring on, impose a difficult task on a person, enable, hang around neck, impose, lay upon, encircle.
ataaqa (vb. 4) - to be able to do a thing, find extremely hard and difficult to bear, do a thing with great difficulty.
taaqat - the utmost that a person can do.
   sayuṭawwaqūna   (1)

And (let) not think those who withhold of what (has) given them Allah of His Bounty (that) it (is) good for them. Nay, it (is) bad for them. Their necks will be encircled (with) what they withheld [with it] (on the) Day (of) [the] Resurrection. And for Allah (is the) heritage (of) the heavens and the earth. And Allah, with what you do, (is) All-Aware.

   ṭāqata   (2)

(Does) not burden Allah any soul except its capacity, for it what it earned, and against it what it earned. "Our Lord! (Do) not take us to task if we forget or we err. Our Lord! And (do) not lay upon us a burden like that (which) You laid [it] on those who (were) from before us. Our Lord! [And] (do) not lay on us what not (the) strength we have [of it] (to bear). And pardon [from] us, and forgive [for] us and have mercy on us. You (are) our Protector, so help us against the people - [the] disbelievers.

Then when set out Talut with the forces he said, "Indeed, Allah will test you with a river. So whoever drinks from it then he is not from me, and whoever (does) not taste it then indeed, he (is) from me except whoever takes (in the) hollow (of) his hand." Then they drank from it except a few of them. Then when he crossed it, he and those who believed with him, they said, "No strength for us today against Jalut and his troops." Said those who were certain that they (would) meet Allah, "How many of a company small overcame a company large by (the) permission (of) Allah. And Allah (is) with the patient ones."

   yuṭīqūnahu   (1)

(Fasting for) days numbered. So whoever is among you sick or on a journey, then a prescribed number of days other. And on those who can afford it, a ransom (of) feeding a poor. And whoever volunteers good then it (is) better for him. And to fast (is) better for you, if you know.

would like to thank all those who made these Root Pages possible.
In their formulation we have drawn from the work of ...