←Prev   Siin-Waw-Fa  Next→ 

س و ف
General Root Meaning
   sawfa   (2)

Indeed, those who disbelieved in Our Signs, soon We will burn them (in) a Fire. Every time are roasted their skins We will change their skins for other (than) that, so that they may taste the punishment. Indeed, Allah is All-Mighty, All-Wise.

And those who believe in Allah and His Messengers and not they differentiate between (any) one of them, those - soon He will give them their reward. And is Allah Oft-Forgiving, Most Merciful.

And O my people! Work (according) to your position, indeed, I am working. Soon you will know (on) whom will come a punishment (that will) disgrace him, and who [he] (is) a liar. And watch, indeed, I am with you a watcher."

He said, "Soon I will ask forgiveness for you (from) my Lord. Indeed, He, He (is) the Oft-Forgiving, the Most Merciful."

Nay! Soon you will know.

Then, nay! Soon you will know.

And that his striving will soon be seen.

   fasawfa   (6)

Say, "O my people! Work on your position. Indeed, I am a worker. And soon you will know who will have for himself (in) the end (a good) home. Indeed [he], (will) not succeed the wrongdoers."

And soon you will know (on) whom will come a punishment (that) will disgrace him, and will descend on him a punishment lasting."

Then indeed, they denied the truth when it came to them, but soon will come to them news (of) what they used to [at it] mock.

Said Firaun, "You believed in him before [that] I give permission to you. Indeed, this (is) surely a plot you have plotted it in the city so that you may drive out from it its people. But soon you will know.

Those who set up with Allah god another. But soon they will come to know.

So that they may deny [in] what We have given them, and they may enjoy (themselves But soon they will know.

So as to deny [in] what, We have granted them. Then enjoy, but soon you will know.

Those who deny the Book and with what We sent with it Our Messengers; but soon they will know.

So turn away from them and say, "Peace." But soon they will know.

Then succeeded from after them successors, who neglected the prayer and they followed the lusts so soon, they will meet evil

Say, "Not will care for you my Lord, if not your prayer (is to Him). But verily, you have denied, so soon will be the inevitable (punishment)."

But they disbelieved in it, so soon they will know.

And see them, so soon they will see.

And see, so soon they will see.

So as to deny that which We have given them. Then enjoy yourselves, soon you will know.

And when came Musa to Our appointed place and spoke to him his Lord, he said, "O my Lord! Show me (that) I may look at You." He said, "Never you (can) see Me, but look at the mountain [then] if it remains in its place then you see Me." But when revealed (His) Glory his Lord to the mountain, He made it crumbled to dust and fell down Musa unconscious. And when he recovered he said, "Glory be to You! I turn (in repentance) to you, and I am (the) first (of) the believers."

And whoever does that (in) aggression and injustice, then soon We (will) cast him (into) a Fire. And is that for Allah easy.

So let fight in (the) way (of) Allah those who sell the life (of) the world for the Hereafter. And whoever fights in (the) way (of) Allah, then he is killed or achieves victory then soon We will grant him a reward a great.

(There is) no good in much of their secret talk except (he) who orders charity or kindness or conciliation between the people. And who does that seeking pleasure (of) Allah then soon We will give him a reward great.

O you who believe! Whoever turns back among you from his religion, then soon (will) bring Allah a people whom He loves and they love Him, humble towards the believers (and) stern towards the disbelievers; striving in (the) way (of) Allah and not fearing the blame (of) a critic. That (is the) Grace (of) Allah, He grants whom He wills. And Allah (is) All-Encompassing, All-Knowing.

O you who believe! Indeed, the polytheists (are) unclean, so not let them come near Al-Masjid Al-Haraam after their year (final) this And if you fear poverty, then soon will enrich you Allah from His Bounty, if He wills. Indeed, Allah (is) All-Knower, All-Wise.

Leave them (to) eat and enjoy and diverted them the hope, then soon they will come to know.

He said, "As for (one) who wrongs, then soon we will punish him. Then he will be returned to his Lord, and He will punish him (with) a punishment terrible.

Say, "O my people! Work (according) to your position, indeed, I am working; then soon you will know

Then soon his account will be taken an account, easy,

Then soon he will call (for) destruction,

   falasawfa   (1)

He said, "You believed in him before [that] I gave permission to you. Indeed, he (is) surely your chief who has taught you the magic, so surely soon you will know. I will surely cut off your hands and your feet of opposite sides, and I will surely crucify you all."

   lasawfa   (1)

And says [the] man, "When that I am dead, surely will I be brought forth alive?"

   wasawfa   (1)

Except those who repent and correct (themselves) and hold fast to Allah and are sincere (in) their religion for Allah, then those (will be) with the believers. And soon will give Allah the believers a reward great.

And from those who said, Indeed we (are) Christians," We took their covenant; but they forgot a part of what they were reminded of [it]. So We aroused between them [the] enmity and [the] hatred till (the) Day (of) the Resurrection. And soon will inform them Allah of what they used to do.

For every news (is) a fixed time, and soon you will know.

He would have almost [surely] misled us from our gods if not that we had been steadfast to them." And soon will know when they will see the punishment, who (is) more astray (from the) way.

And indeed, it (is) surely, a Reminder for you and your people, and soon you will be questioned.

   walasawfa   (2)

And soon will give you your Lord then you will be satisfied.

And soon, surely he will be pleased.

would like to thank all those who made these Root Pages possible.
In their formulation we have drawn from the work of ...