←Prev   Ayah ad-Dhuha (The Morning Hours, The Early Hours, Morning Bright) 93:9   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad
Therefore, the orphan shalt thou never wrong
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
So do not oppress the orphan,
Safi Kaskas
So do not mistreat the orphan,

Listen: 
Did you notice?

Source Arabic and Literal tools
Arabic
فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَر
Transliteration
Faamma alyateema fala taqhar
Transliteration-2
fa-ammā l-yatīma falā taqha
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
So as for the orphan, then (do) not oppress,

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad
Therefore, the orphan shalt thou never wrong
M. M. Pickthall
Therefor the orphan oppress not
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Therefore, treat not the orphan with harshness
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
So do not oppress the orphan,
Safi Kaskas
So do not mistreat the orphan,
Wahiduddin Khan
Therefore do not treat the orphan with harshness
Shakir
Therefore, as for the orphan, do not oppress (him)
Dr. Laleh Bakhtiar
So as for the orphan, oppress him not.
T.B.Irving
Thus the orphan must not be exploited;
Abdul Hye
So, don’t treat the orphan with oppression,
The Study Quran
So as for the orphan, scorn not
Dr. Kamal Omar
So that one who is Al-Yatim, then rebuff (him) not
Farook Malik
Therefore, do not treat the orphan with harshnes
Talal A. Itani (new translation)
Therefore, do not mistreat the orphan
Muhammad Mahmoud Ghali
Then, as for the orphan, then do not subdue (him)
Muhammad Sarwar
Do not oppress the orphan
Muhammad Taqi Usmani
Therefore, as for orphan, do not oppress him
Shabbir Ahmed
Now you shall not treat harshly any orphan, widow, the helpless and he who feels left alone in the society
Dr. Munir Munshey
So do not oppress the orphan
Syed Vickar Ahamed
Therefore, do not treat the orphan with harshness
Umm Muhammad (Sahih International)
So as for the orphan, do not oppress [him]
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
As for the orphan, you shall not make him sad
Abdel Haleem
So do not be harsh with the orpha
Abdul Majid Daryabadi
Wherefore as to the orphan, be thou not Unto him overbearing
Ahmed Ali
So do not oppress the orphan
Aisha Bewley
So as for orphans, do not oppress them,
Ali Ünal
Therefore, do not oppress the orphan
Ali Quli Qara'i
So, as for the orphan, do not oppress him
Hamid S. Aziz
Therefore, the orphan oppress him not
Ali Bakhtiari Nejad
As for the orphan, do not mistreat them
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
Therefore, treat not the orphan with harshness
Musharraf Hussain
So, don’t be harsh with the orphan,
Maududi
Therefore, be not harsh with the orphan
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
As for the orphan, you shall not make him sad.
Mohammad Shafi
Oppress not the orphan then

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
So, put not pressure over orphan.
Rashad Khalifa
Therefore, you shall not forsake the orphan
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Do not oppress the orphan
Maulana Muhammad Ali
Therefore the orphan, oppress not
Muhammad Ahmed - Samira
So as for the orphan , so do not humiliate/compel
Bijan Moeinian
Therefore, you owe your Lord to be nice to the orphans
Faridul Haque
Therefore do not oppress the orphan
Sher Ali
So the orphan, oppress not
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
So, never should you be strict with any orphan
Amatul Rahman Omar
Therefore as to the orphan, do not allow him to be an oppressed person
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
Therefore, treat not the orphan with oppression

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry
As for the orphan, do not oppress him
George Sale
Wherefore oppress not the orphan
Edward Henry Palmer
But as for the orphan oppress him not
John Medows Rodwell
As to the orphan therefore wrong him not
N J Dawood (2014)
Therefore do not wrong the orphan

New, Partial, or In Progress Translations
Linda “iLHam” Barto
Therefore, do not treat the orphans harshly.
Sayyid Qutb
Therefore do not wrong the orphan,
Ahmed Hulusi
So, do not look down on the orphan,
Torres Al Haneef (partial translation)
"SO, as for the orphan, do not oppress him;"
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
Therefore, do not mistreat the orphan or humiliate
Mir Aneesuddin
So as for the orphan do not oppress (him),

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)
Therefore, treat not the orphan with harshness
OLD Literal Word for Word
So as for the orphan, then (do) not oppress