and indeed, the last (i.e., hereafter) will be betterfor youthanthe first (i.e., worldly life)
And surely the Hereafter (is) better for you than the first.
for, indeed, the life to come will be better for thee than this earlier part [of thy life]
And verily the latter portion will be better for thee than the former
And verily the Hereafter will be better for thee than the present
And the next life is certainly far better for you than this one.
and the Hereafter will indeed be better for you than the present life
The life to come is better for you than this first life.
Truly, the last will be better for thee than the first.
The Hereafter will be even better for you than the first [life] was.
And surely what comes after is better for you than that which has gone before
Indeed, the Hereafter will be better for you than the first (worldly life).
And the Hereafter shall be better for thee than this life
The Hereafter is better for you than the First
The Hereafter is better for you than the First.
And indeed, the Hereafter is better for you than the initial
The life to come is better for you than the earlier life
And surely the Hereafter will be better for you than the present
And the Hereafter is better for you than the first [life]
Certainly the later period shall be better for you than the earlier
The reward in the next life will certainly be better for you than worldly gains
Surely the Hereafter is much better for you than the present life
And verily, being far-sighted is better for you than being short-sighted
And indeed the Hereafter will be more charitable (i.e., better) for you than the First (i.e., the present life)
And the Hereafter is better for you than the first
and the future will be better for you than the past
And the Hereafter is indeed better Unto thee than the life present
What is to come is better for you than what has gone before
The Last will be better for you than the First.
Assuredly, what comes after will be better for you than what has gone before
and the Hereafter shall be better for you than the world
And surely the Hereafter is better for you than the present
And indeed the future will be better for you than the present
Your future will be better than the past.
And the Hereafter is certainly better for you than the first (this life).
Indeed what is to come will be better for you than what has gone by
And the Hereafter is better for you than the first.
And, surely, the latter part [of your life] will be better for you than the earlier
And undoubtedly, the following one is better for you than the preceding one.
The Last shall be better for you than the First
And surely the latter state is better for thee than the former
And the end (other life) (E) (is) better for you than the first/beginning
Bear in mind that your Hereafter home is much better that your trnsitionary worldly place that you are living in for a while
And indeed the latter is better for you than the former
The Hereafter is far better for you than this first (life)
Surely, thy latter state is better for thee than the former
Surely, (your) future is better for you than your past
Indeed, every following hour is a better (source of eminence and exaltation) for you than the preceding one
And indeed the Hereafter is better for you than the present (life of this world)
The life to come holds a richer prize for you than this present life
and the Last shall be better for thee than the First
Verily the life to come shall be better for thee than this present life
and surely the hereafter is better for thee than the former
And surely the Future shall be better for thee than the Past
And surely the life of the hereafter is better for you than the present one.
And surely the Hereafter is far better for you than this one.
And the hereafter is better for you than the first part.
Truly, the hereafter will be better for you than the present.
And indeed the Last is better for yousg than the First,
The Hereafter will be even better for you than the first [life] was.
And the Last one will be better for you than the First one.
Surely the life to come will be better for you than this present life.
Surely hereafter is better for you than what was before.
Surely, the eternal life to come is better for you than the present one.
and the time to come will be better than the past
And surely the latter period (future) will be better for you than the former (past).
Indeed what awaits you in the Hereafter far excels all that you will experience here with all the gratification and happiness to be occasioned by future victory and satisfaction
And surely the hereafter is better for you than the former;
And verily the Hereafter will be better for thee than the present
And surely the Hereafter (is) better for you than the first
Walal-akhiratu khayrun laka mina al-oola
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!