Quantcast
Ads by Muslim Ad Network

AYAH al-Balad 90:15 

Arabic Source and Roman Transliteration
Arabic يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ zoom
Transliteration Yateeman tha maqrabatin zoom
Transliteration-2 yatīman dhā maqrabatin zoom
Literal
(Word by Word)
 An orphan of near relationship, zoom


Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad of an orphan near of kin, zoom
M. M. Pickthall An orphan near of kin, zoom
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) To the orphan with claims of relationship, zoom
Yusuf Ali (Orig. 1938) To the orphan with claims of relationship, zoom
Shakir To an orphan, having relationship, zoom
Wahiduddin Khan of an orphaned relative zoom
Dr. Laleh Bakhtiar an orphan, possessor of kinship, zoom
T.B.Irving some orphaned relative on a day of famine zoom
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab to an orphaned relative zoom
Safi Kaskas an orphaned relative zoom
Abdul Hye  to an orphan relative, zoom
The Study Quran to an orphan near of kin, zoom
[The Monotheist Group] (2011 Edition) An orphan of relation. zoom
Abdel Haleem an orphaned relative zoom
Abdul Majid Daryabadi An orphan, of kin, zoom
Ahmed Ali The orphan near in relationship, zoom
Aisha Bewley an orphaned relative zoom
Ali Ünal An orphan near of kin, zoom
Ali Quli Qara'i or an orphan among relatives, zoom
Hamid S. Aziz An orphan who is a kin, zoom
Muhammad Mahmoud Ghali An orphan of (Literally: owning) near relationship, zoom
Muhammad Sarwar an orphaned relative zoom
Muhammad Taqi Usmani to an orphan near of kin, zoom
Shabbir Ahmed - And to take special care of those who despite being a part of the community feel left out. ('Za maqrabah' = Near one = Relative = Part of the community). zoom
Syed Vickar Ahamed To the orphan with claims of relationship, zoom
Umm Muhammad (Sahih International) An orphan of near relationship zoom
Farook Malik to an orphan relative, zoom
Dr. Munir Munshey  Orphans among the kinsfolk, zoom
Dr. Kamal Omar to Yatim (weak in society, or an orphan,) near of kin, zoom
Talal A. Itani (new translation) An orphan near of kin. zoom
Maududi to an orphan near of kin; zoom
Ali Bakhtiari Nejad an orphan being related zoom
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) To the orphan who claims relationship, zoom
[The Monotheist Group] (2013 Edition) An orphan of relation. zoom
Mohammad Shafi An orphan closely related, zoom

Controversial, deprecated, or status undetermined works
Bijan Moeinian …. feeding a hungry person (no matter if he is an orphan whom you know or… zoom
Faridul Haque Of a related orphan, zoom
Hasan Al-Fatih Qaribullah to an orphaned relative zoom
Maulana Muhammad Ali An orphan nearly related, zoom
Muhammad Ahmed - Samira An orphan of a relation/near/close. zoom
Sher Ali An orphan near of kin, zoom
Rashad Khalifa Orphans who are related. zoom
Ahmed Raza Khan (Barelvi) To an orphan near' of kin; zoom
Amatul Rahman Omar An orphan, near of kin, zoom
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri The orphaned relative, zoom
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali To an orphan near of kin. zoom

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry to an orphan near of kin zoom
Edward Henry Palmer an orphan who is akin, zoom
George Sale the orphan who is of kin, zoom
John Medows Rodwell The orphan who is near of kin, zoom
N J Dawood (2014) of an orphaned relation zoom

New and/or Partial Translations, and works in progress
Sayyid Qutb of an orphaned near of kin, zoom
Torres Al Haneef (partial translation) "an orphan in the family," zoom
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim Such as an orphan of your kin or blood-relation zoom
Mir Aneesuddin an orphan having relationship, zoom

For feedback and comments please visit...
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...