←Prev   Ayah al-Fajr (The Dawn, Daybreak) 89:10   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad
and with Pharaoh of the [many] tent-poles
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
and the Pharaoh of mighty structures?
Safi Kaskas
And with Pharaoh, of the stakes?

Listen: 
Did you notice?
Source Arabic and Literal tools
Arabic
وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَاد
Transliteration
WafirAAawna thee al-awtadi
Transliteration-2
wafir'ʿawna dhī l-awtād
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
And Firaun, owner of stakes?

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad
and with Pharaoh of the [many] tent-poles
M. M. Pickthall
And with Pharaoh, firm of might
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
And with Pharaoh, lord of stakes
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
and the Pharaoh of mighty structures?
Safi Kaskas
And with Pharaoh, of the stakes?
Wahiduddin Khan
and with Pharaoh of the stakes
Shakir
And (with) Firon, the lord of hosts
Dr. Laleh Bakhtiar
And with Pharaoh, the possessor of the stakes,
T.B.Irving
and Pharaoh wielding kingpins
Abdul Hye
With Pharaoh who had the stakes?
The Study Quran
and Pharaoh of the tent poles
Dr. Kamal Omar
and (with) Firaun, famous by the pyramids
Farook Malik
And with Pharaoh the owner of stakes
Talal A. Itani (new translation)
And Pharaoh of the Stakes
Muhammad Mahmoud Ghali
And (with) Firaawn, (Pharaoh) owning the bulwarks? (Or: stakes)
Muhammad Sarwar
(Also consider the people of) the Pharaoh who victimized people by placing them on the stake
Muhammad Taqi Usmani
and with Fir‘aun (Pharaoh), the man of the stakes
Shabbir Ahmed
And with the powerful Pharaoh of the great Pyramids
Dr. Munir Munshey
And with the pharaoh wielding the kingdom
Syed Vickar Ahamed
And with Firon (Pharaoh), the lord of stakes
Umm Muhammad (Sahih International)
And [with] Pharaoh, owner of the stakes?
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
And Pharaoh with the plank
Abdel Haleem
and the mighty and powerful Pharaoh
Abdul Majid Daryabadi
And with Fir'awn, owner of the stakes
Ahmed Ali
And the mighty Pharao
Aisha Bewley
and Pharaoh of the Stakes,
Ali Ünal
And with the Pharaoh, who had formidable strongholds
Ali Quli Qara'i
and Pharaoh, the impaler
Hamid S. Aziz
And with Pharaoh, Lord of the stakes
Ali Bakhtiari Nejad
and Pharaoh having the stakes (pyramids)
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
And with Pharaoh, lord of stakes
Musharraf Hussain
and the Pharaoh, his temples with massive columns?
Maududi
And with Pharaoh of the tent peg
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And Pharaoh with the planks?
Mohammad Shafi
And Pharaoh of the many tent pegs (i.e. with means and power)

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And with Firawn (Pharoah) who pilloried.
Rashad Khalifa
And Pharaoh who possessed might
Hasan Al-Fatih Qaribullah
And Pharaoh, of the pegs (impaling his victims)
Maulana Muhammad Ali
And (with) Pharaoh, the lord of hosts
Muhammad Ahmed - Samira
And Pharaoh that of the stakes/pegs/nails
Bijan Moeinian
And the mighty Pharaoh who&hellip
Faridul Haque
And with Firaun, who used to crucify
Sher Ali
And with Pharaoh, lord of vast hosts
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And (how was) Pharaoh (dealt with), who wielded large armies (and used to punish victims with stakes)
Amatul Rahman Omar
And (how He dealt with) Pharaoh, lord of vast hosts
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
And (with) Firaun (Pharaoh), who had pegs (who used to torture men by binding them to pegs)

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry
and Pharaoh, he of the tent-pegs
George Sale
and with Pharaoh, the contriver of the stakes
Edward Henry Palmer
And Pharaoh of the stakes
John Medows Rodwell
And with Pharaoh the impaler
N J Dawood (2014)
And Pharaoh, who impaled his victims upon the stake

New, Partial, or In Progress Translations
Linda “iLHam” Barto
[Consider] also Pharaoh, lord of stakes.
Sayyid Qutb
And with Pharaoh, of the tent- pegs?
Ahmed Hulusi
And Pharaoh, the owner of the tall stakes (the pyramids).
Torres Al Haneef (partial translation)
and with Pharaoh of the Stakes
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
And how He dealt with Pharaoh who impaled people on the stakes
Mir Aneesuddin
and Firawn, possessor of pegs,

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)
And with Pharaoh, lord of stakes
OLD Literal Word for Word
And Firaun, owner of stakes