←Prev   Ayah at-Tariq (The Morning Star, The Nightcomer) 86:7   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad   
issuing from between the loins [of man] and the pelvic arch [of woman]
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
stemming from between the backbone and the ribcage.
Safi Kaskas   
emerging from the vicinity of the backbone and the ribs.

Listen: 
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source Arabic and Literal tools
Arabic   
يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
www.quran.live   
yakhruju min bayni l-ṣul’bi wal-tarāibi
www.quran.live   
emerging (i.e., coming out) from between the backbone and the ribs
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
  
Coming forth from between the backbone and the ribs.

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad   
issuing from between the loins [of man] and the pelvic arch [of woman]
M. M. Pickthall   
That issued from between the loins and ribs
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)   
Proceeding from between the backbone and the ribs
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
stemming from between the backbone and the ribcage.
Safi Kaskas   
emerging from the vicinity of the backbone and the ribs.
Wahiduddin Khan   
issuing from between the backbone and the breastbone
Shakir   
Coming from between the back and the ribs
Dr. Laleh Bakhtiar   
going forth from between the loins and the breast bone.
T.B.Irving   
from between his backbone and his ribs.
Abdul Hye   
that is produced from between the back-bone and the ribs.
The Study Quran   
issuing from between the loins and the pelvic arch
Talal Itani & AI (2024)   
Emerging from between the backbone and the ribs.
Talal Itani (2012)   
Issuing from between the backbone and the breastbones
Dr. Kamal Omar   
it proceeds from between back-bones and the ribs (since it is here where the source initially resides)
M. Farook Malik   
that is produced from between the loins and the ribs
Muhammad Mahmoud Ghali   
Going out between the loins (Or: backbone) and the breastbones
Muhammad Sarwar   
which comes out of the loins and ribs
Muhammad Taqi Usmani   
that comes out from between the loins and the chest-bones
Shabbir Ahmed   
That issued from between tough rocks and mingled dust
Dr. Munir Munshey   
Which springs from between the spine and the ribs
Syed Vickar Ahamed   
Proceeding from between the backbone and the ribs
Umm Muhammad (Sahih International)   
Emerging from between the backbone and the ribs
[The Monotheist Group] (2011 Edition)   
It comes out from between the spine and the testicles
Abdel Haleem   
then he emerges from between the backbone and breastbone
Abdul Majid Daryabadi   
That issueth from between the loins and the breast-bones
Ahmed Ali   
Issuing from (the pelvis) between the backbone and the ribs
Aisha Bewley   
emerging from between the back-bone and the breast-bone.
Ali Ünal   
It proceeds (as a result of incitement) between the (lumbar zone in the) vertebra and the ribs
Ali Quli Qara'i   
which issues from between the loins and the breast-bones
Hamid S. Aziz   
Which comes out from between the loins and the breast bones
Ali Bakhtiari Nejad   
coming out from between the backbone and the ribs.
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)   
Proceeding from between the backbone and the ribs
Musharraf Hussain   
that comes from bodily organs in the torso
Maududi   
emanating from between the loins and the ribs
[The Monotheist Group] (2013 Edition)   
Itcomes out from between the spine and the testicles.
Mohammad Shafi   
Out from between the spine and the ribs

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)   
Which comes out from between the loins and the ribs.
Rashad Khalifa   
From between the spine and the viscera
Hasan Al-Fatih Qaribullah   
that issues from between the loins and the ribs
Maulana Muhammad Ali   
Coming from between the back and the ribs
Muhammad Ahmed & Samira   
It emerges/appears from between the spine and the rib bones
Bijan Moeinian   
… sperm [that may be seen only with a powerful microscope] created between the back bone and the rib
Faridul Haque   
That is issued from between the backs and the ribs
Sher Ali   
Which issues forth from between the loins and the breastbones
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri   
That proceeds from the middle of the sacrum (and pelvic girdle) and is ejected
Amatul Rahman Omar   
Which issues forth from between the loins and the breast-bones
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali   
Proceeding from between the back-bone and the ribs

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry   
issuing between the loins and the breast-bones
George Sale   
issuing from the loins, and the breast-bones
Edward Henry Palmer   
that comes out from between the loins and the breast bones
John Medows Rodwell   
Which issue from the loins and breastbones
N J Dawood (2014)   
that issues from between the loins and the ribs

New, Partial, or In Progress Translations
Fode Drame   
coming out from between the backbone and the ribs.
Munir Mezyed   
Emerging from between the backbone and ribs.
Sahib Mustaqim Bleher   
Which emerges from between the loins and the chest.
Linda “iLHam” Barto   
[This fluidity began] from between the backbone and the ribs.
Fadel Soliman, Bridges‘ Translation   
coming out from between the backbone and the breastbones.
Irving & Mohamed Hegab   
from between his backbone and his ribs.
Samy Mahdy   
Exits from between the backbone and the ribs bones.
Sayyid Qutb   
he issues from between the loins and the chest bones.
Ahmed Hulusi   
Emerging from between the hip (of the male) and the pelvis (of the female).
Torres Al Haneef (partial translation)   
which emerges from between the backbone adn the breast
Sayyed Abbas Sadr-Ameli   
Proceeding from between the backbone and the ribs
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur‘an al-Karim   
He -man- issues forth at birth From the space between the bony pelvis and the breast-bone, the course that is normally negotiated
Mir Aneesuddin   
that comes out from in between the loins and the ribs.
The Wise Quran   
It comes forth from between the loins and the breast bones.

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)   
Proceeding from between the backbone and the ribs
OLD Literal Word for Word   
Coming forth from between the backbone and the ribs
OLD Transliteration   
Yakhruju min bayni alssulbi waalttara-ibi