Quantcast
Ads by Muslim Ad Network

AYAH al-Muzammil 73:14 

Arabic Source and Roman Transliteration
Arabic يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلًا zoom
Transliteration Yawma tarjufu al-ardu waaljibalu wakanati aljibalu katheeban maheelan zoom
Transliteration-2 yawma tarjufu l-arḍu wal-jibālu wakānati l-jibālu kathīban mahīlan zoom
Literal
(Word by Word)
 (On the) Day will quake the earth and the mountains, and will become the mountains a heap of sand pouring down. zoom


Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad on the Day when the earth and the mountains will be convulsed and the mountains will [crumble and] become like a sand-dune on the move! zoom
M. M. Pickthall On the day when the earth and the hills rock, and the hills become a heap of running sand. zoom
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) One Day the earth and the mountains will be in violent commotion. And the mountains will be as a heap of sand poured out and flowing down. zoom
Yusuf Ali (Orig. 1938) One Day the earth and the mountains will be in violent commotion. And the mountains will be as a heap of sand poured out and flowing down. zoom
Shakir On the day when the earth and the mountains shall quake and the mountains shall become (as) heaps of sand let loose. zoom
Wahiduddin Khan on the Day the earth and mountains shall shake and the mountains crumble into shifting sand dunes. zoom
Dr. Laleh Bakhtiar On a Day when the earth will quake and the mountains, and the mountains will become a poured forth heap of sand. zoom
T.B.Irving Some day the earth and mountains will rumble, and the mountains spill over as if they had been turned into sand. zoom
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab on the Day the earth and mountains will shake ˹violently˺, and mountains will be ˹reduced to˺ dunes of shifting sand. zoom
Safi Kaskas on the Day when the earth and the mountains tremble, and the mountains become heaps of sand. zoom
Abdul Hye  On the Day when the earth and the mountains will be in a violent shake, the mountains will be a heap of sand poured out and flowing. zoom
The Study Quran on a day when the earth and the mountains shake, and the mountains will be like heaps of shifting sand. zoom
[The Monotheist Group] (2011 Edition) The Day the Earth and the mountains shake, and the mountains become crumbling sand. zoom
Abdel Haleem on the Day when the earth and the mountains will shake. The mountains will become a heap of loose sand. zoom
Abdul Majid Daryabadi On a Day whereon the earth and the mountains shall quake, and the mountains shall become a sand-heap poured forth. zoom
Ahmed Ali On the day the earth and mountains will rock violently, and the mountains turn to a heap of poured-out sand. zoom
Aisha Bewley on the Day the earth and mountains shake and the mountains become like shifting dunes. zoom
Ali Ünal On that Day the earth and the mountains will be violently shaken, and the mountains will be as a heap of slipping sand. zoom
Ali Quli Qara'i the day when the earth and the mountains will quake, and the mountains will be like dunes of shifting sand. zoom
Hamid S. Aziz On the day when the earth and the mountains shall quake and the mountains shall become (as) heaps of running sand. zoom
Muhammad Mahmoud Ghali On the Day when the earth and the mountains will be in commotion, and the mountains become a heap of sand let loose. zoom
Muhammad Sarwar On that day, the earth and the mountains will be violently shaken, and the mountains will be turned into heaps of moving sand. zoom
Muhammad Taqi Usmani on the Day when the earth and the mountains will quake, and the mountains will turn into a slipping heap of sand. zoom
Shabbir Ahmed The Day is coming when the masses and the wealthy tyrants will shake, and the leaders will become heaps of sand. zoom
Syed Vickar Ahamed On the Day when the earth and the mountains will be in violent bang and the mountains will be like a heap of sand poured out and flowing down. zoom
Umm Muhammad (Sahih International) On the Day the earth and the mountains will convulse and the mountains will become a heap of sand pouring down. zoom
Farook Malik On the day when the earth with all its mountains will be in a violent commotion, and the mountains will crumble into heaps of shifting sand. zoom
Dr. Munir Munshey (Let them be) then, till that day when the earth and the mountains would rock and reel violently. The mountains would turn into heaps of loosely packed sand. zoom
Dr. Kamal Omar The Day the earth and the mountains shake violently, and the mountains became a heap of sand crumbling down. zoom
Talal A. Itani (new translation) On the Day when the earth and the mountains tremble, and the mountains become heaps of sand. zoom
Maududi (They will come across all this) on the Day when the earth and the mountains shall tremble violently and the mountains shall crumble into heaps of scattered sand. zoom
Ali Bakhtiari Nejad on a day that the earth and the mountains shake and the mountains become a pile of flowing sands. zoom
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) One day the earth and the mountains will be in violent commotion, and the mountains will be as a heap of sand poured out and flowing down. zoom
[The Monotheist Group] (2013 Edition) The Day the earth and the mountains shake, and the mountains become a crumbling pile. zoom
Mohammad Shafi On the Day the earth and mountains shake, and the mountains become sand dunes crumbling down. zoom

Controversial, deprecated, or status undetermined works
Bijan Moeinian Pretty soon a day will come when the earth and the mountains will shake so violently that the mountains will transfer into scattered sand zoom
Faridul Haque On a day when the earth and the mountains will tremble, and the mountains turn into dunes of flowing sand. zoom
Hasan Al-Fatih Qaribullah On the Day when the earth with all its mountains quake and the mountains become heaps of shifting sand. zoom
Maulana Muhammad Ali On the day when the earth and the mountains quake and the mountains become (as) heaps of sand let loose. zoom
Muhammad Ahmed - Samira A day/time the earth/Planet Earth and the mountains trembles and shakes , and the mountains were a heap of sand dumped sand or dust . zoom
Sher Ali On the day when the earth and the mountains shall quake, and the mountains will become like crumbling sand-hills. zoom
Rashad Khalifa The day will come when the earth and the mountains will quake, and the mountains will turn into a weightless pile. zoom
Ahmed Raza Khan (Barelvi) On a day when the earth and the mountains shall quake, and the mountains will become heaps of sand flowing. zoom
Amatul Rahman Omar (That punishment will befall them) on the day when the earth and the mountains shall quake and the mountains shall crumble into heaps of sand dunes. zoom
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri The Day when the earth and the mountains shall shake violently and mountains will turn into heaps of flying away sand. zoom
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali On the Day when the earth and the mountains will be in violent shake, and the mountains will be a heap of sand poured out and flowing down. zoom

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry upon the day when the earth and the mountains shall quake and the mountains become a slipping heap of sand. zoom
Edward Henry Palmer On the day when the earth and the mountains shall tremble and the earth shall be as a crumbling sand-hill! zoom
George Sale On a certain day the earth shall be shaken, and the mountains also, and the mountains shall become a heap of sand poured forth. zoom
John Medows Rodwell The day cometh when the earth and the mountains shall be shaken; and the mountains shall become a loose sand heap. zoom
N J Dawood (2014) on the day when the earth shall quiver with all the mountains, and the mountains crumble into heaps of shifting sand. zoom

New and/or Partial Translations, and works in progress
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim One Day the earth and the mountains shall be thrown into earthquakes, volcanoes and convulsions, and the mountains cave in and become like wind- drifted sand. zoom
Mir Aneesuddin The day the earth will quake and the mountains (too), and the mountains will become a heap of running sand. zoom

For feedback and comments please visit...
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...