←Prev   Ayah al-Qalam (The Pen) 68:23   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad   
Thus they launched forth, whispering unto one another
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
So they went off, whispering to one another,
Safi Kaskas   
So they set out, whispering,

Listen: 
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source Arabic and Literal tools
Arabic   
فَٱنطَلَقُوا۟ وَهُمۡ یَتَخَـٰفَتُونَ ۝٢٣
Transliteration (2021)   
fa-inṭalaqū wahum yatakhāfatūn
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
  
So they went, while they lowered (their) voices,

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad   
Thus they launched forth, whispering unto one another
M. M. Pickthall   
So they went off, saying one unto another in low tones
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)   
So they departed, conversing in secret low tones, (saying)
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
So they went off, whispering to one another,
Safi Kaskas   
So they set out, whispering,
Wahiduddin Khan   
So they went off, whispering to one another
Shakir   
So they went, while they consulted together secretly
Dr. Laleh Bakhtiar   
So they set out and they whisper, saying:
T.B.Irving   
They hurried off muttering to one another:
Abdul Hye   
So they departed and whispered in secret low tones (saying):
The Study Quran   
So they set forth while whispering to one another
Talal Itani & AI (2024)   
And they set off, whispering amongst themselves.
Talal Itani (2012)   
So off they went, murmuring to one another
Dr. Kamal Omar   
So they moved, and they talk among themselves in low tone
M. Farook Malik   
So they went, whispering to one another
Muhammad Mahmoud Ghali   
So they went off, speaking together in hushed voices
Muhammad Sarwar   
They all left, whispering to one another
Muhammad Taqi Usmani   
So they set out while they were whispering to each other
Shabbir Ahmed   
So they went off whispering unto one another
Dr. Munir Munshey   
So they departed, muttering to each other
Syed Vickar Ahamed   
And so they departed, conversing in secret low tones, (saying
Umm Muhammad (Sahih International)   
So they set out, while lowering their voices
[The Monotheist Group] (2011 Edition)   
So they went, while conversing
Abdel Haleem   
and went off, whispering
Abdul Majid Daryabadi   
So they went off speaking to each other in a low voice
Ahmed Ali   
So they departed, talking in low voices
Aisha Bewley   
So they set off, quietly saying to one another,
Ali Ünal   
So they set out, confiding to one another
Ali Quli Qara'i   
So off they went, murmuring to one another
Hamid S. Aziz   
So they went, while they murmured to each other secretly
Ali Bakhtiari Nejad   
so they went on, and they were talking softly (saying:)
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)   
So they departed, conversing in secret low tones saying
Musharraf Hussain   
So off they went, whispering to each other,
Maududi   
So off they went, whispering to one another
[The Monotheist Group] (2013 Edition)   
So they went, while conversing.
Mohammad Shafi   
And so they proceeded, whispering to one another

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)   
And they went forth early in the morning, whispering together.
Rashad Khalifa   
On their way, they confided to each other.
Hasan Al-Fatih Qaribullah   
And so they departed, whispering to one another
Maulana Muhammad Ali   
So they went, while they said one to another in low tones
Muhammad Ahmed & Samira   
So they left/set out , and they are conversing quietly
Bijan Moeinian   
On their way they decided not to let any poor person to enter to their…
Faridul Haque   
So they went off, while whispering to one another
Sher Ali   
And they set out talking to one another in low tones
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri   
So they set off whispering to one another
Amatul Rahman Omar   
So they set out talking together in low tones
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali   
So they departed, conversing in secret low tones (saying)

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry   
So they departed, whispering together
George Sale   
So they went on, whispering to one another
Edward Henry Palmer   
So they set off, saying privily to each other
John Medows Rodwell   
So on they went whispering to each other
N J Dawood (2014)   
And off they went, whispering to one another

New, Partial, or In Progress Translations
Fode Drame   
So they departed while they whispered to one another;
Munir Mezyed   
So they set out while whispering to each other.
Sahib Mustaqim Bleher   
So they set off, urging each other to keep out of view,
Linda “iLHam” Barto   
They left, talking in whispers.
Fadel Soliman, Bridges‘ Translation   
So they set out, murmuring to one another,
Irving & Mohamed Hegab   
They hurried off muttering to one another:
Samy Mahdy   
So they launched, while they murmured.
Ahmed Hulusi   
So they set out, whispering among themselves:
Mir Aneesuddin   
So they went whispering to one another,
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur‘an al-Karim   
And so they went onward to their orchard whispering to each other as to how they would accomplish their desire
The Wise Quran   
So they went, and they, they whispered,

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)   
So they departed, conversing in secret low tones, (saying)
OLD Literal Word for Word   
So they went, while they lowered (their) voices
OLD Transliteration   
Faintalaqoo wahum yatakhafatoona