←Prev   Ayah al-Qalam (The Pen) 68:23   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad
Thus they launched forth, whispering unto one another
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
So they went off, whispering to one another,
Safi Kaskas
So they set out, whispering,

Listen: 
Did you notice?
Source Arabic and Literal tools
Arabic
فَانطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُون
Transliteration
Faintalaqoo wahum yatakhafatoona
Transliteration-2
fa-inṭalaqū wahum yatakhāfatūn
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
So they went, while they lowered (their) voices,

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad
Thus they launched forth, whispering unto one another
M. M. Pickthall
So they went off, saying one unto another in low tones
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
So they departed, conversing in secret low tones, (saying)
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
So they went off, whispering to one another,
Safi Kaskas
So they set out, whispering,
Wahiduddin Khan
So they went off, whispering to one another
Shakir
So they went, while they consulted together secretly
Dr. Laleh Bakhtiar
So they set out and they whisper, saying:
T.B.Irving
They hurried off muttering to one another:
Abdul Hye
So they departed and whispered in secret low tones (saying):
The Study Quran
So they set forth while whispering to one another
Dr. Kamal Omar
So they moved, and they talk among themselves in low tone
Farook Malik
So they went, whispering to one another
Talal A. Itani (new translation)
So off they went, murmuring to one another
Muhammad Mahmoud Ghali
So they went off, speaking together in hushed voices
Muhammad Sarwar
They all left, whispering to one another
Muhammad Taqi Usmani
So they set out while they were whispering to each other
Shabbir Ahmed
So they went off whispering unto one another
Dr. Munir Munshey
So they departed, muttering to each other
Syed Vickar Ahamed
And so they departed, conversing in secret low tones, (saying
Umm Muhammad (Sahih International)
So they set out, while lowering their voices
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
So they went, while conversing
Abdel Haleem
and went off, whispering
Abdul Majid Daryabadi
So they went off speaking to each other in a low voice
Ahmed Ali
So they departed, talking in low voices
Aisha Bewley
So they set off, quietly saying to one another,
Ali Ünal
So they set out, confiding to one another
Ali Quli Qara'i
So off they went, murmuring to one another
Hamid S. Aziz
So they went, while they murmured to each other secretly
Ali Bakhtiari Nejad
so they went on, and they were talking softly (saying)
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
So they departed, conversing in secret low tones saying
Musharraf Hussain
So off they went, whispering to each other,
Maududi
So off they went, whispering to one another
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
So they went, while conversing.
Mohammad Shafi
And so they proceeded, whispering to one another

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And they went forth early in the morning, whispering together.
Rashad Khalifa
On their way, they confided to each other.
Hasan Al-Fatih Qaribullah
And so they departed, whispering to one another
Maulana Muhammad Ali
So they went, while they said one to another in low tones
Muhammad Ahmed - Samira
So they left/set out , and they are conversing quietly
Bijan Moeinian
On their way they decided not to let any poor person to enter to their&hellip
Faridul Haque
So they went off, while whispering to one another
Sher Ali
And they set out talking to one another in low tones
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
So they set off whispering to one another
Amatul Rahman Omar
So they set out talking together in low tones
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
So they departed, conversing in secret low tones (saying)

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry
So they departed, whispering together
George Sale
So they went on, whispering to one another
Edward Henry Palmer
So they set off, saying privily to each other
John Medows Rodwell
So on they went whispering to each other
N J Dawood (2014)
And off they went, whispering to one another

New, Partial, or In Progress Translations
Linda “iLHam” Barto
They left, talking in whispers.
Ahmed Hulusi
So they set out, whispering among themselves:
Mir Aneesuddin
So they went whispering to one another,
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
And so they went onward to their orchard whispering to each other as to how they would accomplish their desire

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)
So they departed, conversing in secret low tones, (saying)
OLD Literal Word for Word
So they went, while they lowered (their) voices