←Prev   Ayah al-Qalam (The Pen) 68:12   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad
[or] the withholder of good, [or] the sinful aggressor
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
withholder of good, transgressor, evildoer,
Safi Kaskas
preventer of good, aggressor and one who is sinner,

Listen: 
Did you notice?
Source Arabic and Literal tools
Arabic
مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيم
Transliteration
MannaAAin lilkhayri muAAtadin atheemin
Transliteration-2
mannāʿin lil'khayri muʿ'tadin athīmi
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
A preventer, of (the) good, transgressor, sinful,

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad
[or] the withholder of good, [or] the sinful aggressor
M. M. Pickthall
Hinderer of the good, transgressor, malefacto
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
(Habitually) hindering (all) good, transgressing beyond bounds, deep in sin
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
withholder of good, transgressor, evildoer,
Safi Kaskas
preventer of good, aggressor and one who is sinner,
Wahiduddin Khan
or to one who places obstacles in the way of good being done or to the wicked transgressor
Shakir
Forbidder of good, outstepping the limits, sinful
Dr. Laleh Bakhtiar
who delays good, a sinful, exceeder of limits,
T.B.Irving
hindering good, defiant, vicious,
Abdul Hye
opponent of the good, transgressor, sinful
The Study Quran
hinderer of good, a transgressing sinner
Dr. Kamal Omar
one who forbids anything desirable, one who is transgressor, one who repeatedly indulges in sins
Farook Malik
opponent of good, transgressor
Talal A. Itani (new translation)
Preventer of good, transgressor, sinner
Muhammad Mahmoud Ghali
Constant preventer of charity, constantly-vicious transgressor
Muhammad Sarwar
obstructing virtues, a sinful transgressor
Muhammad Taqi Usmani
one who prevents good, (and who is) transgressor, sinful
Shabbir Ahmed
- Or to a withholder of the good and of wealth, trespasser of values, low in virtue
Dr. Munir Munshey
The one who prohibits the good, trespasses and defiantly indulges in sinful acts
Syed Vickar Ahamed
(By habit) stopping (all) good, exceeding all bounds (and) deep in sin
Umm Muhammad (Sahih International)
A preventer of good, transgressing and sinful
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
Forbidder of charity, a transgressor, a sinner
Abdel Haleem
or hinderer of good, to anyone who is sinful, aggressive
Abdul Majid Daryabadi
Hinderer of the good, trespasser; sinner
Ahmed Ali
Who hinders men from (doing) good, the transgressor, the iniquitous
Aisha Bewley
impeder of good, evil aggressor,
Ali Ünal
Who hinders the doing of good, transgressor of all bounds (of sense or decency), one addicted to sinning
Ali Quli Qara'i
hinderer of all good, sinful transgressor
Hamid S. Aziz
Hinderer (obstructer) of good, transgressor beyond limits, malefactor
Ali Bakhtiari Nejad
preventing the good, exceeding the limits, sinful
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
Hindering all good, transgressing beyond bounds, deep in sin
Musharraf Hussain
obstructing the common good, an aggressor, a sinner,
Maududi
the hinderer of good, the transgressor, the sinful
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
Forbidder of charity, a transgressor, a sinner
Mohammad Shafi
Or [obey not] one who places obstacles in the way of good being done, transgressing with criminal inten

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Forbidder of good, transgressor, sinful.
Rashad Khalifa
Forbidder of charity, a transgressor, a sinner.
Hasan Al-Fatih Qaribullah
those who hinder good, the guilty aggressor
Maulana Muhammad Ali
Hinderer of good, outstepping the limits, sinful
Muhammad Ahmed - Samira
Miser/often preventing to the good/generosity , transgressor/violator , sinner/criminal
Bijan Moeinian
… He is a slandered, back biter, forbidder of good, transgressor, sinner, Ignoble and,&hellip
Faridul Haque
One who excessively forbids the good, transgressor, sinner
Sher Ali
Forbidder of good, transgressor, sinful
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
(The one who) greatly hinders pious works and is a miser, rebellious transgressor (and) toughened sinner
Amatul Rahman Omar
Any hinderer of people from doing good, transgressor, a sinful (person)
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
Hinderer of the good, transgressor, sinful

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry
hinderer of good, guilty aggressor, coarse-grained
George Sale
who forbiddeth that which is good, who is also a transgressor, a wicked person
Edward Henry Palmer
a forbidder of good, a transgressor, a sinner
John Medows Rodwell
Hinderer of the good, transgressor, criminal
N J Dawood (2014)
the opponent of good, the sinful transgressor

New, Partial, or In Progress Translations
Linda “iLHam” Barto
[He/she is always] hindering good, pushing the limits, sinful.
Ahmed Hulusi
Who prevents the experience of (the reality) and is guilty of transgression;
Mir Aneesuddin
forbidder of good, exceeder of limits, sinful,
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
Obstructive to all that is good and commendable, a transgressor who goes beyond the limits prescribed by Allah and justifies the forbidden

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)
(Habitually) hindering (all) good, transgressing beyond bounds, deep in sin
OLD Literal Word for Word
A preventer, of (the) good, transgressor, sinful