←Prev   Ayah al-An`am (Cattle, Livestock) 6:8   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad   
They are saying, too, "Why has not an angel (visibly] been sent down unto him?" But had we sent down an angel, all would indeed have been decided, and they would have been allowed no further respite [for repentance
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
They say, “Why has no ˹visible˺ angel come with him?” Had We sent down an angel, the matter would have certainly been settled ˹at once˺, and they would have never been given more time ˹to repent˺.
Safi Kaskas   
They say, “Why was no angel sent down to him?” But had We sent down an angel, it would have been over, with no further time given to them

Listen: 
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source Arabic and Literal tools
Arabic   
وَقَالُوا۟ لَوۡلَاۤ أُنزِلَ عَلَیۡهِ مَلَكࣱۖ وَلَوۡ أَنزَلۡنَا مَلَكࣰا لَّقُضِیَ ٱلۡأَمۡرُ ثُمَّ لَا یُنظَرُونَ ۝٨
Transliteration (2021)   
waqālū lawlā unzila ʿalayhi malakun walaw anzalnā malakan laquḍiya l-amru thumma lā yunẓarūn
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
  
And they said, "Why has not been sent down to him an Angel?" And if We (had) sent down an Angel, surely (would) have been decided the matter then no respite would have been granted.

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad   
They are saying, too, "Why has not an angel (visibly] been sent down unto him?" But had we sent down an angel, all would indeed have been decided, and they would have been allowed no further respite [for repentance
M. M. Pickthall   
They say: Why hath not an angel been sent down unto him? If We sent down an angel, then the matter would be judged; no further time would be allowed them (for reflection)
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)   
They say: "Why is not an angel sent down to him?" If we did send down an angel, the matter would be settled at once, and no respite would be granted them
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
They say, “Why has no ˹visible˺ angel come with him?” Had We sent down an angel, the matter would have certainly been settled ˹at once˺, and they would have never been given more time ˹to repent˺.
Safi Kaskas   
They say, “Why was no angel sent down to him?” But had We sent down an angel, it would have been over, with no further time given to them
Wahiduddin Khan   
They ask, Why has an angel not been sent down to him? If We did send down an angel, the matter would be settled and they would not have been granted any respite
Shakir   
And they say: Why has not an angel been sent down to him? And had We sent down an angel, the matter would have certainly been decided and then they would not have been respited
Dr. Laleh Bakhtiar   
And they said: Why was an angel not caused to descend to him? And, certainly, if We caused to descend an angel, the command would be decided. Again, no respite would be given to them.
T.B.Irving   
They say: "If an angel only sent down to him!" Yte if We were to send an angel down, the matter would be settled; then they would no longer be allowed to wait
Abdul Hye   
And they say: “Why has not an angel been sent down to him?” If We had sent down an angel, the matter would have been decided then, and no respite would have been granted to them
The Study Quran   
And they would say, “Why has not an angel been sent down unto him?” Had We sent down an angel, then the matter would be decreed, and they would be granted no respite
Talal Itani & AI (2024)   
They even ask, “Why has an angel not been sent to him?” If we had sent down an angel, the matter would’ve been determined, and they would’ve been given no respite.
Talal Itani (2012)   
And they say, 'Why was an angel not sent down to him.' Had We sent down an angel, the matter would have been settled, and they would not have been reprieved
Dr. Kamal Omar   
And they said: “Why not has been sent down to him an angel?” And if We had sent down an angel, indeed (then) the matter would have been settled — in such a case they would not be given (any) respite
M. Farook Malik   
They ask: "Why has no angel been sent down to us?" Well, if We had sent down an angel, the matter would have been settled at once and no respite would have been granted after that
Muhammad Mahmoud Ghali   
And they said, "If only an Angel had been sent down on him!" And (yet), if We had sent down an Angel, the Command would indeed have been decreed; thereafter they would not be respited
Muhammad Sarwar   
They have said, "Why has not an angel come to him (Muhammad)?" Had We sent an angel to them, the matter would have inevitably been out of their hands, and they would have been given no more time
Muhammad Taqi Usmani   
They say, .Why is it that an angel has not been sent down to him?. Had We sent down an angel, the whole matter would have been closed, and thereafter no further time would have been allowed to them
Shabbir Ahmed   
They say, "Why is not an angel sent down to him," for them to behold? If We sent down an angel, the matter would have been judged; no further time would be allowed them. (We send angels to behold only when the period of respite is over (16:33), (25:22))
Dr. Munir Munshey   
They asked, "Why was an angel not sent down towards him (the prophet)?" Had We sent angels, the matter would have been decided and done with. Then, they would not be given the loose rein, and a leeway
Syed Vickar Ahamed   
And they say: "Why is an angel not sent down to him?" If We did send down an angel, the matter would be settled at once, and no relief (from pain) would be granted to them
Umm Muhammad (Sahih International)   
And they say, "Why was there not sent down to him an angel?" But if We had sent down an angel, the matter would have been decided; then they would not be reprieved
[The Monotheist Group] (2011 Edition)   
And they said: "If only an Angel were sent down to us" But if We had sent down an Angel, then the matter would be over, and they would not be reprieved
Abdel Haleem   
They say, ‘Why was no angel sent down to [support] him?’ But had We sent down an angel, their judgement would have come at once with no respite given
Abdul Majid Daryabadi   
And they say: wherefore hath not an angel been sent down unto him? Were We to send down an angel, the affair would have been decreed and they would not be respited
Ahmed Ali   
They say: "How is it no angel was sent down to him?" Had We sent an angel down the matter would have come to end, and they would have had no respite
Aisha Bewley   
They say, ´Why has an angel not been sent down to him?´ If We were to send down an angel, that would be the end of the affair and they would have no reprieve
Ali Ünal   
"Why has not an angel been sent down on him?" they say. Yet, had We sent down an angel (i.e. one they could see, as We did to some of the previous peoples such as those of Lot), then the matter would surely have long been decided and they would have been allowed no respite (since angels coming in this way heralds the destruction)
Ali Quli Qara'i   
And they say, ‘Why has not an angel been sent down to him?’ Were We to send down an angel, the matter would surely be decided, and then they would not be granted any respite
Hamid S. Aziz   
They say, "Why has not an angel been sent down to him?" But if We had sent down an angel, the affair would have been decided at once, and then they would have had no respite
Ali Bakhtiari Nejad   
And they say: “Why has not an angel been sent down to him?” And if We had sent down an angel, the matter would have been over and they would have not been given any delays.
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)   
They say, “Why is an angel not sent down to him?” If We sent down an angel, the matter would have been settled at once, and no discovery would have been possible for them
Musharraf Hussain   
They said, “If only an angel would come down to him,” if We were to send an angel, that would only be to decide their fate and they would have no more time after that
Maududi   
They also say: ´Why has no angel been sent down to this Prophet?´ Had We sent down an angel, the matter would surely have long been decided and no respite would have been granted them
[The Monotheist Group] (2013 Edition)   
And they said: "If only an angel were sent down to him?" But if We had sent down an angel, the matter would be settled, then they would no longer be respited.
Mohammad Shafi   
And they say, "Why has not an angel been sent down to him?" And had We sent down an angel, the matter would have certainly been decided then and there, and they would have been given no respite

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)   
And they said, 'Why not any angel has been sent on him? And if We would have sent an angel the affair would have been finished, and they would not have been given time.
Rashad Khalifa   
They also said, "If only an angel could come down with him!" Had we sent an angel, the whole matter would have been terminated, and they would no longer be respited.
Hasan Al-Fatih Qaribullah   
They ask: 'Why has no angel been sent down to him? ' If We had sent down an angel, their fate would have been determined and they would never have been respited
Maulana Muhammad Ali   
And they say: Why has not an angel been sent down to him? And if We send down an angel, the matter would be decided and then they would not be respited
Muhammad Ahmed & Samira   
And they said: "If only (an) angel was descended on him." And if We descended an angel, the matter/affair would have been executed/ended , then they (would) not be given time/delayed
Bijan Moeinian   
They say: "Why an angel is not sent down to him [so that we may see it with our own eyes?]" If an angel would have been sent down, the matter would have been solved and then [the worldly test and trial would have lost its meaning and] they would not have had their lives [to strive for their betterment.]
Faridul Haque   
And they said, “Why has not an angel been sent down to him?” And had We sent down an angel, then the matter would have been finished, and they would not get any respite
Sher Ali   
And they say, `Why has not an angel been sent down to him?' And if WE had sent down an angel, the matter would have been decided, and then they would have been granted no respite
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri   
And these (disbelievers) say: ‘Why was an angel (whom we could physically see and who would verify him) not sent down to this (glorious Messenger)?’ Had We sent down an angel, (their) affair would have been settled once and for all, and they would not have been granted (any) respite
Amatul Rahman Omar   
And they said, `(If the Prophet is true and sincere in his claim) why has not an angel been sent down to (help) him?' But if We had sent down an angel the matter would have been decided, then they would not have been respited
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali   
And they say: "Why has not an angel been sent down to him?" Had We sent down an angel, the matter would have been judged at once, and no respite would be granted to them

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry   
'Why has an angel not been sent down on him?' they say; yet had We sent down an angel, the matter would have been determined, and then no respite would be given them
George Sale   
And they say, 'Why has not an angel been sent down to him?' And if We had sent down an angel, the matter would have been decided, and then they would have been granted no respite
Edward Henry Palmer   
They say, 'Why has not an angel been sent down to him?' but if we had sent down an angel, the affair would have been decided, and then they would have had no respite
John Medows Rodwell   
They say, too, "Unless an angel be sent down to him. . . ." But if we had sent down an angel, their judgment would have come on them at once, and they would have had no respite
N J Dawood (2014)   
And they ask: ‘Why has no angel been sent down to him?‘ If We had sent down an angel, judgement would have been passed and they would have never been reprieved

New, Partial, or In Progress Translations
Fode Drame   
And they say, “If only an angel was sent down on him” But if We had sent down an angel, then surely the matter would have been decreed and thereafter they will not be given a respite.
Munir Mezyed   
They say: “Why has not an Angel been sent down to him?" If We had sent down an Angel, then the matter would have been decided, and then no respite would have been granted to them.
Sahib Mustaqim Bleher   
And they said: why was not an angel sent down to him? And had We sent an angel, the matter would have been decided against them and they would not be given time.
Linda “iLHam” Barto   
They also say, “Why does an angel not come down to him?” If We had sent an angel, the matter would be decided, and they would not have been allowed any more time [for repentance].
Fadel Soliman, Bridges‘ Translation   
And they said, “If only an angel had been sent down on him.” But had We sent down an angel, the matter would have been settled, then they would not have been given respite.
Irving & Mohamed Hegab   
They say: "If an angel only sent down to him!" Yet if We were to send an angel down, the matter would be settled [by destroying them]; then they would no longer be allowed to wait [for repentance].
Samy Mahdy   
And they said, “Why has not an angel sent down upon him.” And if We sent down an angel, the matter would have been decreed, then they would not have been respited.
Sayyid Qutb   
They say: “Why has not an angel been sent down to him?” If We had sent down an angel, all would have been decided, and they would have been allowed no further respite.
Ahmed Hulusi   
They said, “An angel (that we can see) should have been sent down”... But if We had revealed an angel as such, the matter would have ended; no further time would have been given to them.
Sayyed Abbas Sadr-Ameli   
And they said: ' Why has not an angel been sent down to him ? And if We had sent down an angel, the matter would have certainly been determined, and then they would not be granted any respite
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur‘an al-Karim   
They insolently say: If only an angel had been sent down to companion him - Muhammad- to confer on him dignity in an order of Prophethood! But if We had sent down an angel, then their Hereafter would have been planted in the now and their punishment would not have been put in respite
Mir Aneesuddin   
And they say ask "why has not an angel been sent down to him?" And had We sent down an angel, then the matter would have been decided (and) after that they would not have been allowed time (to amend).
The Wise Quran   
And they say, 'Why has not an angel been sent down on him?' And if We had sent down an angel the affair surely would have been decided, then they would have had no respite.

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)   
They say: "Why is not an angel sent down to him?" If we did send down an angel, the matter would be settled at once, and no respite would be granted them
OLD Literal Word for Word   
And they said, "Why has not been sent down to him an Angel?" And if We (had) sent down an Angel, surely (would) have been decid the matter then no respite would have been grant
OLD Transliteration   
Waqaloo lawla onzila AAalayhi malakun walaw anzalna malakan laqudiya al-amru thumma la yuntharoona