Quantcast
Ads by Muslim Ad Network

AYAH al-Waqi`ah 56:83 

Arabic Source and Roman Transliteration
Arabic فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ zoom
Transliteration Falawla itha balaghati alhulqooma zoom
Transliteration-2 falawlā idhā balaghati l-ḥul'qūma zoom
Literal
(Word by Word)
 Then why not when it reaches the throat, zoom


Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad Why, then, when [the last breath] comes up to the throat [of a dying man], zoom
M. M. Pickthall Why, then, when (the soul) cometh up to the throat (of the dying) zoom
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) Then why do ye not (intervene) when (the soul of the dying man) reaches the throat,- zoom
Yusuf Ali (Orig. 1938) Then why do ye not (intervene) when (the soul of the dying man) reaches the throat,- zoom
Shakir Why is it not then that when it (soul) comes up to the throat, zoom
Wahiduddin Khan Why, then, when the soul of the dying man reaches the throat, zoom
Dr. Laleh Bakhtiar Then, why not intervene when it reached the wind-pipe zoom
T.B.Irving Why not -when [your soul] leaps to your throat [at death] zoom
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab Why then ˹are you helpless˺ when the soul ˹of a dying person˺ reaches ˹their˺ throat, zoom
Safi Kaskas Why then, when the soul at death reaches the throat, zoom
Abdul Hye  Then why do you not (intervene) when (the soul of a dying person) reaches the throat zoom
The Study Quran Why, then, when it reaches the throat, zoom
[The Monotheist Group] (2011 Edition) So when the time comes and it reaches your throat. zoom
Abdel Haleem When the soul of a dying man comes up to his throat zoom
Abdul Majid Daryabadi Wherefore then - when the soul cometh up to the wind-pipe - zoom
Ahmed Ali Then how is it that when the (dying) breath is withdrawn into the throat (and rattles), zoom
Aisha Bewley Why then, when death reaches his throat zoom
Ali Ünal Then, how is it you do not – when the soul comes up to the throat (of a dying human), zoom
Ali Quli Qara'i So when it reaches the throat [of the dying person] zoom
Hamid S. Aziz Why then do you not (intervene) when the soul comes up to the throat (of a dying person), zoom
Muhammad Mahmoud Ghali Then had it been that, when (the self) (i.e., the self of the dying person) reaches the gullet (of the dying)- zoom
Muhammad Sarwar Why can you not help a soul dying zoom
Muhammad Taqi Usmani So why (do you) not (intervene) when the soul (of a dying person) reaches the throat, zoom
Shabbir Ahmed Why, then, as the last breath comes up to the throat, zoom
Syed Vickar Ahamed Then why do you not (intervene) when (the soul of the dying man) reaches the throat zoom
Umm Muhammad (Sahih International) Then why, when the soul at death reaches the throat zoom
Farook Malik Why is it not then that when you see a dying person’s soul come up to his throat zoom
Dr. Munir Munshey How about when (the soul of the dying) heaves up into the throat? zoom
Dr. Kamal Omar Then why don’t (you intervene) when (the soul of a dying person) has reached the throat, zoom
Talal A. Itani (new translation) So when it has reached the throat. zoom
Maududi Why, then, when the soul leaps up to the throat, zoom
Ali Bakhtiari Nejad So why not when it (life) reaches the throat zoom
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) Then why do you not intervene when the soul reaches the throat, zoom
[The Monotheist Group] (2013 Edition) So when the time comes and it reaches your throat. zoom
Mohammad Shafi Why not then, when the last breath [of a dying man] comes up to the throat, zoom

Controversial, deprecated, or status undetermined works
Bijan Moeinian When [the moment of death arrive and] the soul reaches the throat. zoom
Faridul Haque So why was it not, when the soul reaches up to the throat, - zoom
Hasan Al-Fatih Qaribullah Why, then, when the soul leaps up to the throat of the dying zoom
Maulana Muhammad Ali Why is it not then that when it comes up to the throat, zoom
Muhammad Ahmed - Samira So if only that the throat/pharynx (the death) reached. zoom
Sher Ali Why, then, when the soul of the dying man reaches the throat, zoom
Rashad Khalifa When the time comes and it (your soul) reaches your throat - zoom
Ahmed Raza Khan (Barelvi) Why then it was not when the soul reaches to the throat. zoom
Amatul Rahman Omar Why, then, when the soul (of the dying person) reaches the throat, zoom
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri Then why do you not (make the soul return) when it reaches the throat (to pass away)? zoom
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali Then why do you not (intervene) when (the soul of a dying person) reaches the throat? zoom

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry Why, but when the soul leaps to the throat of the dying zoom
Edward Henry Palmer Why then - when it comes up to the throat, zoom
George Sale When the soul of a dying person cometh up to his throat, zoom
John Medows Rodwell Why, at the moment when the soul of a dying man shall come up into his throat, zoom
N J Dawood (2014) When under your very eyes a dying man‘s soul leaps up to his throat zoom

New and/or Partial Translations, and works in progress
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim So, what about the moment of the encounter with death when the soul is on its way out and it makes a rattle in the throat, zoom
Mir Aneesuddin So why is it not that when the (soul) reaches the throat, zoom

For feedback and comments please visit...
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...