←Prev   Ayah al-Qamar (The Moon) 54:46   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad   
But nay - the Last Hour is the time when they shall truly meet their fate; and that Last Hour will be most calamitous, and most bitter
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
Better yet, the Hour is their appointed time—and the Hour will be most catastrophic and most bitter.
Safi Kaskas   
Rather the Hour is their appointed time, and the Hour is more disastrous and bitter.

Listen: 
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source Arabic and Literal tools
Arabic   
بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوۡعِدُهُمۡ وَٱلسَّاعَةُ أَدۡهَىٰ وَأَمَرُّ ۝٤٦
Transliteration (2021)   
bali l-sāʿatu mawʿiduhum wal-sāʿatu adhā wa-amarr
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
  
Nay, the Hour (is) their promised time, and the Hour (will be) more grievous and more bitter.

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad   
But nay - the Last Hour is the time when they shall truly meet their fate; and that Last Hour will be most calamitous, and most bitter
M. M. Pickthall   
Nay, but the Hour (of doom) is their appointed tryst, and the Hour will be more wretched and more bitter (than their earthly failure)
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)   
Nay, the Hour (of Judgment) is the time promised them (for their full recompense): And that Hour will be most grievous and most bitter
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
Better yet, the Hour is their appointed time—and the Hour will be most catastrophic and most bitter.
Safi Kaskas   
Rather the Hour is their appointed time, and the Hour is more disastrous and bitter.
Wahiduddin Khan   
Indeed, the Hour of Doom is their appointed time, and the Last Hour will be the most severe, and the most bitter
Shakir   
Nay, the hour is their promised time, and the hour shall be most grievous and bitter
Dr. Laleh Bakhtiar   
Nay! The Hour is what is promised them and the Hour will be more calamitous and more distasteful.
T.B.Irving   
Indeed the Hour has been promised them; the Hour will be quite disastrous and most bitter.
Abdul Hye   
Nay, but the Hour is their appointed time (for recompense), and the Hour will be more grievous and more bitter.
The Study Quran   
Nay! The Hour is their tryst, and the Hour is more calamitous and more bitter
Talal Itani & AI (2024)   
Their appointed moment is the Hour. The Hour is most catastrophic and bitter.
Talal Itani (2012)   
The Hour is their appointed time—the Hour is more disastrous, and most bitter
Dr. Kamal Omar   
Nay! The Hour is their promised time (for their full recompense); and the Hour is harder and more bitter (for the disbelievers)
M. Farook Malik   
Nay! The Hour of Judgment is the time promised to deal with them. That hour will be the most grievous and bitter
Muhammad Mahmoud Ghali   
No indeed, (but) the Hour is their appointment, and the Hour is more calamitous and more bitter
Muhammad Sarwar   
In fact, the Hour of Doom is the time for them to suffer. The suffering of this hour is the most calamitous and the most bitter (of all suffering)
Muhammad Taqi Usmani   
Rather the Hour (of judgment) is their appointed time (for their full recompense), and the Hour is more calamitous and much more bitter
Shabbir Ahmed   
Nay, the Hour is the time promised them, and that Hour will be most grievous with a most bitter defeat
Dr. Munir Munshey   
The fact is that the hour (of Judgment) is their appointed date (with disaster). That hour is far more ruinous and wrenching, a lot more (biting and) bitter
Syed Vickar Ahamed   
No! But the Hour (of Judgment) is the time promised them (for their full recompense): And that Hour will be most painful and most bitter
Umm Muhammad (Sahih International)   
But the Hour is their appointment [for due punishment], and the Hour is more disastrous and more bitter
[The Monotheist Group] (2011 Edition)   
The Hour is their appointed time, and the Hour is far worse and more painful
Abdel Haleem   
But the Hour is their appointed time- the Hour is more severe and bitter
Abdul Majid Daryabadi   
Aye! the Hour is their appointed term, and the Hour shall be far more grievous and far more bitter
Ahmed Ali   
Surely the Hour will be the moment of their promise, and that moment will be calamitous and distressing
Aisha Bewley   
In fact the Hour is their promised appointment and the Hour is more disastrous and bitter!
Ali Ünal   
Indeed, the Last Hour is their appointed time (for their complete recompense), and the Last Hour will be more grievous and more bitter
Ali Quli Qara'i   
Rather the Hour is their tryst; and the Hour will be most calamitous and bitter
Hamid S. Aziz   
Nay, the Hour is their promised time, and the Hour shall be most grievous and bitter
Ali Bakhtiari Nejad   
No, the Hour is their appointment time, and the Hour is more awful and bitterer (than this world’s punishment).
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)   
No, the Hour is the time promised them, and that Hour will be more terrible and most bitter
Musharraf Hussain   
The Judgement Day is their appointed time, and it will be a terrifying and most difficult Day.
Maududi   
Nay; the Hour of Doom is their appointed time, and the Hour shall be more calamitous and bitter
[The Monotheist Group] (2013 Edition)   
The Hour is their appointed time, and the Hour is far worse and more painful.
Mohammad Shafi   
Moreover, the Hour (the time when the present world will end and the Hereafter begin) is their tryst with destiny, and the Hour shall be more grievous and bitter

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)   
Nay, rather the Hour is their promise and the Hour is the hardest and bitterest.
Rashad Khalifa   
The Hour is awaiting them, and the Hour is far worse and more painful.
Hasan Al-Fatih Qaribullah   
Rather, the Hour is their encounter. And that Hour will be most calamitous and bitter
Maulana Muhammad Ali   
Are your disbelievers better than these, or have you an immunity in the scriptures
Muhammad Ahmed & Samira   
But the Hour/Resurrection (is) their appointment, and the Hour/Resurrection (is) more disastrous/catastrophic and more bitter/firmer
Bijan Moeinian   
They will see the real misery, however, on the Day of their Resurrection;… it is far worse and more painful
Faridul Haque   
In fact their promise is upon the Last Day - and the Last Day is very severe and very bitter
Sher Ali   
Aye, the Hour is their promised time; and the Hour will be most calamitous for them and most bitter
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri   
But their (actual) promise is the Last Hour, and the Last Hour is extremely terrible and most agonizing
Amatul Rahman Omar   
The (promised) Hour (of their complete discomfiture) is their appointed time. The fact is that the Hour will be grievously calamitous and most bitter
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali   
Nay, but the Hour is their appointed time (for their full recompense), and the Hour will be more grievous and more bitter

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry   
Nay, but the Hour is their tryst, and the Hour is very calamitous and bitter
George Sale   
But the hour of judgment is their threatened time of punishment: And that hour shall be more grievous and more bitter than their afflictions in this life
Edward Henry Palmer   
Nay, the Hour is their promised time! and the Hour is most severe and bitter
John Medows Rodwell   
But, that Hour is their threatened time, and that Hour shall be most severe and bitter
N J Dawood (2014)   
The Hour is their time appointed; and more calamitous, and more doleful, shall be the Hour

New, Partial, or In Progress Translations
Fode Drame   
Nay! The hour is their appointed time and the hour is most horrendous and most bitter.
Munir Mezyed   
Nay, but the Hour is their promised time, and It will be the most grievous and bitter!
Sahib Mustaqim Bleher   
But they have been promised the hour, and the hour is worse and more bitter.
Linda “iLHam” Barto   
The hour [of judgment] is the time promised them. That hour will be most dreadful and most bitter.
Fadel Soliman, Bridges‘ Translation   
Nay, the Hour is their appointed time, and the Hour is more disastrous and more bitter.
Irving & Mohamed Hegab   
Indeed, the Hour has been promised them; the Hour will be quite disastrous and most bitter.
Samy Mahdy   
Nay, but the Hour is their appointed time, and the Hour is more disastrous, and most strong.
Ahmed Hulusi   
No, the Hour (of death) is when they will meet the suffering! That hour is more intense and more painful (than being defeated in war).
Mir Aneesuddin   
No, the hour of doom is their promised time and the hour of doom will be most grievous and most bitter.
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur‘an al-Karim   
Further, there awaits them the foreordained unfortunate Hour when they come to judgment and indeed worse and worse, painful and grievous, is that predetermined Hour
The Wise Quran   
Nay, the Hour is their promised time. And the Hour is most grievous and most bitter.

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)   
Nay, the Hour (of Judgment) is the time promised them (for their full recompense): And that Hour will be most grievous and most bitter
OLD Literal Word for Word   
Nay, the Hour (is) their promised time, and the Hour (will be) more grievous and more bitter
OLD Transliteration   
Bali alssaAAatu mawAAiduhum waalssaAAatu adha waamarru