←Prev   Ayah an-Najm (The Star) 53:46   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad   
out of a [mere] drop of sperm as it is poured forth
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
from a sperm-drop when it is emitted.
Safi Kaskas   
from a fertilized ovum following ejaculation

Listen: 
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source Arabic and Literal tools
Arabic   
مِن نُّطۡفَةٍ إِذَا تُمۡنَىٰ ۝٤٦
Transliteration (2021)   
min nuṭ'fatin idhā tum'n
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
  
From a semen-drop when it is emitted.

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad   
out of a [mere] drop of sperm as it is poured forth
M. M. Pickthall   
From a drop (of seed) when it is poured forth
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)   
From a seed when lodged (in its place)
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
from a sperm-drop when it is emitted.
Wahiduddin Khan   
from an ejected drop of sperm
Safi Kaskas   
from a fertilized ovum following ejaculation
Dr. Laleh Bakhtiar   
from seminal fluid when it is emitted,
T.B.Irving   
from a drop of semen which has been ejected.
Shakir   
From the small seed when it is adapte
Abdul Hye   
from a drop of semen when it is emitted,
The Study Quran   
from a drop when emitted
Talal Itani (2012)   
From a sperm drop, when emitted
Talal Itani & AI (2024)   
From a sperm-drop when it is emitted.
Dr. Kamal Omar   
from Nutfah when it is emitted
Dr. Munir Munshey   
From the sperm as it is emitted
Syed Vickar Ahamed   
From a seed when placed (finally in the womb)
Umm Muhammad (Sahih International)   
From a sperm-drop when it is emitte
M. Farook Malik   
from a drop of ejaculated semen
Muhammad Sarwar   
from a discharged living ger
Muhammad Taqi Usmani   
from a sperm-drop when it is poured (into a womb)
Shabbir Ahmed   
From gametes that unite
Muhammad Mahmoud Ghali   
From a sperm drop when it is ejaculated
[The Monotheist Group] (2011 Edition)   
From a seed that is put forth
Abdel Haleem   
from an ejected drop of sperm
Abdul Majid Daryabadi   
From seed when it is emitted
Ahmed Ali   
From a drop of semen when emitted
Aisha Bewley   
out of a sperm-drop when it spurted forth;
Ali Ünal   
From a drop of (seminal) fluid when it is emitted
Ali Quli Qara'i   
from a drop of [seminal] fluid when emitted
Hamid S. Aziz   
From the small seed when it is placed (or lodged)
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)   
From a zygote when lodged in its place
Ali Bakhtiari Nejad   
from sperm when it is ejected.
Musharraf Hussain   
from a drop of spurted semen.
Maududi   
from a drop of sperm when it was emitted
[The Monotheist Group] (2013 Edition)   
From a seed that is put forth.
Mohammad Shafi   
From fertilized ovum as and when [divinely] decreed.h

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)   
From the sperm when it is poured forth.
Hasan Al-Fatih Qaribullah   
from an ejaculated drop (of sperm)
Maulana Muhammad Ali   
And that He it is Who causes death and gives life
Muhammad Ahmed & Samira   
From a drop/males or female's secretion , if/when (it be) ejaculated/discharged semen/sperm
Bijan Moeinian   
and female from a tiny drop of sperm
Faridul Haque   
From a drop of liquid, when it is added
Rashad Khalifa   
from a tiny drop of semen.
Sher Ali   
From a sperm drop when it is emitted
Amatul Rahman Omar   
From a sperm-drop when it is emitted
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri   
Out of a (sperm) drop when it is ejaculated (into the mother’s womb)
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali   
From Nutfah (drops of semen male and female discharges) when it is emitted

Non-Muslim and/or Orientalist works
N J Dawood (2014)   
from a drop of ejaculated semen
Arthur John Arberry   
of a sperm-drop, when it was cast forth
George Sale   
of seed when it is emitted
Edward Henry Palmer   
from a clot when it is emitted
John Medows Rodwell   
From the diffused germs of life

New, Partial, or In Progress Translations
Fode Drame   
From a liquid as it flows out.
Munir Mezyed   
From a drop of sperm when it is emitted.
Sahib Mustaqim Bleher   
From a sperm when it is ejaculated.
Linda “iLHam” Barto   
…from a single cell lodged [in the uterine wall].
Fadel Soliman, Bridges‘ Translation   
from a sperm drop when emitted;
Irving & Mohamed Hegab   
from a drop of semen which has been ejected.
Samy Mahdy   
From a sperm drop, when ejaculated.
Ahmed Hulusi   
From a drop of sperm ejected (into the womb – the Rahim)!
Mir Aneesuddin   
from the sperm when it was poured
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur‘an al-Karim   
And that He derived these two sex divisions of organic beings from the male seed (Notfa) when emitted
The Wise Quran   
From a sperm when it is emitted;

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)   
From a seed when lodged (in its place)
OLD Literal Word for Word   
From a semen-drop when it is emitted
OLD Transliteration   
Min nutfatin itha tumna