←Prev   Ayah az-Zukhruf (Ornaments of Gold, Luxury, The Embellishment) 43:61   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad
AND, BEHOLD, this [divine writ] is indeed a means to know [that] the Last Hour [is bound to come]; hence, have no doubt whatever about it, but follow Me: this [alone] is a straight way
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
And his ˹second˺ coming is truly a sign for the Hour. So have no doubt about it, and follow me. This is the Straight Path.
Safi Kaskas
He [Jesus] is a [sign for] knowledge of the Hour, so have no doubt about it, and follow Me. This is a straight path.

Listen: 
Did you notice?
Source Arabic and Literal tools
Arabic
وَإِنَّهُ لَعِلْمٌ لِّلسَّاعَةِ فَلَا تَمْتَرُنَّ بِهَا وَاتَّبِعُونِ هَٰذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيم
Transliteration
Wa-innahu laAAilmun lilssaAAati fala tamtarunna biha waittabiAAooni hatha siratun mustaqeemun
Transliteration-2
wa-innahu laʿil'mun lilssāʿati falā tamtarunna bihā wa-ittabiʿūni hādhā ṣirāṭun mus'taqīmu
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
And indeed, it surely (is) a knowledge of the Hour. So (do) not (be) doubtful about it, and follow Me. This (is the) Path Straight.

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad
AND, BEHOLD, this [divine writ] is indeed a means to know [that] the Last Hour [is bound to come]; hence, have no doubt whatever about it, but follow Me: this [alone] is a straight way
M. M. Pickthall
And lo! verily there is knowledge of the Hour. So doubt ye not concerning it, but follow Me. This is the right path
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
And (Jesus) shall be a Sign (for the coming of) the Hour (of Judgment): therefore have no doubt about the (Hour), but follow ye Me: this is a Straight Way
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
And his ˹second˺ coming is truly a sign for the Hour. So have no doubt about it, and follow me. This is the Straight Path.
Safi Kaskas
He [Jesus] is a [sign for] knowledge of the Hour, so have no doubt about it, and follow Me. This is a straight path.
Wahiduddin Khan
He is a sign of the Hour. Have no doubt about it. But follow me. This is a straight path
Shakir
And most surely it is a knowledge of the hour, therefore have no doubt about it and follow me: this is the right path
Dr. Laleh Bakhtiar
And, truly, he is with the knowledge of the Hour, so contest not about it and follow Me. This is a straight path.
T.B.Irving
It will be because of knowledge about the Hour. Do not puzzle over it and follow Me; this is a Straight Road.
Abdul Hye
And he (Jesus) is a known sign for the (coming of the) Hour (Day of Resurrection). Therefore, don’t have doubt concerning it (the Day of Resurrection). And follow Me! This is the Right Way.
The Study Quran
And he is indeed a portent of the Hour; so doubt not concerning it and follow Me. This is a straight path
Dr. Kamal Omar
And certainly it [i.e., the DivineBook (contains)] a sure knowledge for the Hour. So have no doubt against that (Hour of Resurrection) and follow me. This is the Permanent Path [Numerous Verses specially 31/34, 33/63, 41/47, 43/85 and also 6/31, 40 7/187 12/107 15/85 16/77 18/21 19/75 20/15 21/49 22/1, 7, 55 25/11 30/12, 14, 55 34/3 40/46, 59 41/50 42/17, 18 45/27, 32 47/18 54/1, 46 79/42 and numerous other Ayaat in the Text) emphasize the reality about the Hour and discuss the events to occur on the Doom's Day. There is no other source which provides this knowledge]
Farook Malik
He (Jesus) is, in fact, a sign for the coming of the Hour of Doom. Therefore, have no doubt about its coming, follow me; this is the Right Way
Talal A. Itani (new translation)
He is a portent of the Hour, so have no doubt about it, and follow Me. This is a straight way
Muhammad Mahmoud Ghali
And surely it is indeed knowledge of the Hour; so definitely do not wrangle about it, and closely follow Me. This is a straight Path
Muhammad Sarwar
(Muhammad), tell them, "Jesus is a sign of the Hour of Doom. Have no doubt about it and follow me; this is the straight path
Muhammad Taqi Usmani
And he (‘Isa) is a source of knowledge of the Hour (the Day of Judgment); so do not be in doubt about it, and follow me. This is the straight way
Shabbir Ahmed
And, behold, this (Qur'an) indeed gives knowledge of the oncoming Revolution. Hence, bear no doubt about it and follow Me. This alone is the Straight Path
Dr. Munir Munshey
In fact he, (and his fatherless birth), is a sign _ a proof of the hour (of Judgment). Therefore, have no doubt and obey Me! That is the straight path
Syed Vickar Ahamed
And (Isa) shall be a sign chosen (for the coming of) the Hour (of Judgment): Therefore have no doubt about the (Hour), but, you follow Me (Allah): This is the Straight Way
Umm Muhammad (Sahih International)
And indeed, Jesus will be [a sign for] knowledge of the Hour, so be not in doubt of it, and follow Me. This is a straight path
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
And he was a lesson for the Hour. So have no doubt about it. And follow Me; this is a straight path
Abdel Haleem
This [Quran] gives knowledge of the Hour: do not doubt it. Follow Me for this is the right path
Abdul Majid Daryabadi
And verily he is a sign of the Hour wherefore dubitate not thereof, and follow Me: this is the straight path
Ahmed Ali
He is certainly the sign of the Hour (of change). So have no doubt about it, and listen to me. This is the straight path
Aisha Bewley
He is a Sign of the Hour. Have no doubt about it. But follow me. This is a straight path.
Ali Ünal
Surely he (Jesus) (brought into the world without a father, and granted such miracles as reviving the dead) is a means to knowledge of the Last Hour, so do not feel any doubt concerning it and follow Me (to attain eternal happiness in the other life). This is a straight path
Ali Quli Qara'i
Indeed he is a portent of the Hour; so do not doubt it and follow Me. This is a straight path
Hamid S. Aziz
And most surely it is (the above events or the Quran or he, Jesus) is a sign of the knowledge of coming of the Hour (of Resurrection and Judgment), therefore have no doubt about it and follow Me: this is the Straight Way
Ali Bakhtiari Nejad
And it is certainly an indication of the hour, so do not doubt it, and follow Me. This is a straight path
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
And this will be a sign of the Hour. Therefore have no doubt about it, but follow Me. This is a straight way
Musharraf Hussain
He is indeed a sign of the Final Hour, so don’t doubt it and follow me; this is the straight path,
Maududi
Verily he [i.e., Jesus) is a portent of the Hour. So be in no doubt concerning it and follow Me. This is the Straight Way
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And he was a lesson for the Hour. So have no doubt about it. And follow Me; this is a straight path
Mohammad Shafi
And this [divine revelation] indeed is definite knowledge of the Hour (the time when the present world will end and the Hereafter begin). Have no doubt then about it, and follow Me. This is the Straight Path

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And undoubtedly, Isa is the news of the Hour, therefore never doubt about the Hour and follow Me. This is the straight path.
Rashad Khalifa
He is to serve as a marker for knowing the end of the world, so you can no longer harbor any doubt about it. You shall follow Me; this is the right path.
Hasan Al-Fatih Qaribullah
It is the knowledge of the Hour. Have no doubt concerning it, and follow me. This is a Straight Path
Maulana Muhammad Ali
And this (revelation) is surely knowledge of the Hour, so have no doubt about it and follow me. This is the right path
Muhammad Ahmed - Samira
And that he/it truly is knowledge (E) to the Resurrection/Time of Resurrection/Hour, so do not doubt/argue (E) with it, and follow Me, that (is a) straight/direct road/way
Bijan Moeinian
His birth [most probably the second coming (birth) of Christ] is the sign for upcoming Day of resurrection. Therefore do not have any doubt about it [Jesus or Resurrection] and follow Me (God) as this is the straight path
Faridul Haque
And indeed Eisa is a sign* of the Last Day, therefore do not ever doubt in the Last Day, and obey Me**; this is the Straight Path. (* The advent of Prophet Eisa to earth for the second time. ** By obeying the Noble Messenger.
Sher Ali
But, verily, he was a sign of the Hour. So entertain no doubt about it, but follow me. This is the right path
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And surely (when) he, (Isa [Jesus], descends from heaven), he will be a sign of (the nearness of) the Last Hour. So do not doubt it at all. And keep following Me. This is the straight path
Amatul Rahman Omar
And indeed this (Qur'an) gives the knowledge of the (promised) Hour. So have no doubt about it, rather you should follow Me. This is the straight and right path
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
And he (Iesa (Jesus), son of Maryam (Mary)) shall be a known sign for (the coming of) the Hour (Day of Resurrection) (i.e. Iesas (Jesus) descent on the earth) . Therefore have no doubt concerning it (i.e. the Day of Resurrection). And follow Me (Allah) (i.e. be obedient to Allah and do what He orders you to do, O mankind)! This is the Straight Path (of Islamic Monotheism, leading to Allah and to His Paradise)

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry
It is knowledge of the Hour; doubt not concerning it, and follow me. This is a straight path
George Sale
And he shall be a sign of the approach of the last hour; wherefore doubt not thereof. And follow Me: This is the right way
Edward Henry Palmer
And, verily, he is a sign of the Hour. Doubt not then concerning it, but follow this right way
John Medows Rodwell
And he shall be a sign of the last hour; doubt not then of it, and follow ye me: this is the right way
N J Dawood (2014)
He is a portent of the Hour: have no doubt about its coming and follow Me

New, Partial, or In Progress Translations
Linda “iLHam” Barto
(Jesus) shall be a sign of the hour [of judgment]; therefore, have no doubt about this, but follow Me. This is the Straight Way.
Ahmed Hulusi
Indeed, He has the knowledge of the Hour... So, do not be in doubt thereof and follow me! This is the right way!
Mir Aneesuddin
And he (Isa) is certainly the knowledge (a sign) for the hour of doom, so do not doubt about it and follow me, this is the straight path.
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
Coming events cast their shadow before, and so will Isa whose return to earth shall be the sign of impending Judgement and that the Final Hour is indeed imminent. Therefore do not doubt the event you people and follow My Messenger who guides you to My path of righteousness

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)
And (Jesus) shall be a Sign (for the coming of) the Hour (of Judgment): therefore have no doubt about the (Hour), but follow ye Me: this is a Straight Way
OLD Literal Word for Word
And indeed, it surely (is) a knowledge of the Hour. So (do) not (be) doubtful about it, and follow Me. This (is the) Path Straight