←Prev   Ayah az-Zukhruf (Ornaments of Gold, Luxury, The Embellishment) 43:2   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad
CONSIDER this divine writ, clear in itself and clearly showing the truth
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
By the clear Book!
Safi Kaskas
by the Book that make things clear,

Listen: 
Did you notice?
Source Arabic and Literal tools
Arabic
وَالْكِتَابِ الْمُبِين
Transliteration
Waalkitabi almubeeni
Transliteration-2
wal-kitābi l-mubīn
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
By the Book the clear,

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad
CONSIDER this divine writ, clear in itself and clearly showing the truth
M. M. Pickthall
By the Scripture which maketh plain
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
By the Book that makes things clear,
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
By the clear Book!
Safi Kaskas
by the Book that make things clear,
Wahiduddin Khan
By the Book that makes things clear
Shakir
I swear by the Book that makes things clear
Dr. Laleh Bakhtiar
By the clear Book,
T.B.Irving
By the Clear Book,
Abdul Hye
By the clear book (the Qur’an).
The Study Quran
By the clear Book
Dr. Kamal Omar
Wal-Kitab-il-Mobin (‘The Evidently manifest Book’ is a Witness)
Farook Malik
By the Glorious Book
Talal A. Itani (new translation)
By the Book that makes things clear
Muhammad Mahmoud Ghali
And, (by) the evident Book
Muhammad Sarwar
I swear by the illustrious Book
Muhammad Taqi Usmani
By the manifest Book
Shabbir Ahmed
Witness to itself is this Scripture that is clear in itself and shows the Truth clearly
Dr. Munir Munshey
(Allah swears) by the clear lucid book
Syed Vickar Ahamed
And the clear Book (the Quran that makes things clearly visible)&mdash
Umm Muhammad (Sahih International)
By the clear Book
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
And the evident Scripture
Abdel Haleem
By the Scripture that makes things clear
Abdul Majid Daryabadi
By this luminous Book
Ahmed Ali
I call to witness the lucent Book
Aisha Bewley
By the Book which makes things clear.
Ali Ünal
By the Book clear in itself and clearly showing the truth
Ali Quli Qara'i
By the Manifest Book
Hamid S. Aziz
By the Book that makes things clear
Ali Bakhtiari Nejad
By the clear (and clarifying) book
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
By the Book that makes things clear
Musharraf Hussain
By the Book whose teachings are clear,
Maududi
By the Clear Book
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And the clarifying Book.
Mohammad Shafi
By the Book that makes things clear

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
By the Book luminous.
Rashad Khalifa
And the enlightening scripture.
Hasan Al-Fatih Qaribullah
By the Clear Boo
Maulana Muhammad Ali
By the Book that makes manifest
Muhammad Ahmed - Samira
And The Book , the clear/evident
Bijan Moeinian
(God) swear by this book which explains its subject matter so clearly
Faridul Haque
By oath of the clear Qur’an
Sher Ali
WE cite as evidence this perspicuous Book
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
By the illumined Book
Amatul Rahman Omar
This perfect Book that makes (the truth) perspicuously clear bears witness (to the above truth)
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
By the manifest Book (that makes things clear, i.e. this Quran)

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry
By the Clear Book
George Sale
By the perspicuous book
Edward Henry Palmer
By the perspicuous Book
John Medows Rodwell
By the Luminous Book
N J Dawood (2014)
By the veritable Book

New, Partial, or In Progress Translations
Linda “iLHam” Barto
Consider the Book that clarifies.
Ahmed Hulusi
By the knowledge that clearly discloses the reality...
Mir Aneesuddin
By the book that makes ( things ) clear.
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
And by the Book which is the spirit of truth that guides people into all truth

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)
By the Book that makes things clear,
OLD Literal Word for Word
By the Book the clear