Quantcast
Ads by Muslim Ad Network

AYAH as-Saffat 37:92 

Arabic Source and Roman Transliteration
Arabic مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ zoom
Transliteration Ma lakum la tantiqoona zoom
Transliteration-2 mā lakum lā tanṭiqūna zoom
Literal
(Word by Word)
 What (is) for you not you speak?" zoom


Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad What is amiss with you that you do not speak?” zoom
M. M. Pickthall What aileth you that ye speak not? zoom
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) "What is the matter with you that ye speak not (intelligently)?" zoom
Yusuf Ali (Orig. 1938) "What is the matter with you that ye speak not (intelligently)?" zoom
Shakir What is the matter with you that you do not speak? zoom
Wahiduddin Khan What is the matter with you that you do not speak? zoom
Dr. Laleh Bakhtiar Why speak you not for yourselves? zoom
T.B.Irving What is wrong with you that you don´t utter a word?" zoom
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab What is wrong with you that you cannot speak?” zoom
Safi Kaskas What is wrong with you that you do not speak?" zoom
Abdul Hye  What is the matter with you that you don’t speak?” zoom
The Study Quran What ails you that you speak not?” zoom
[The Monotheist Group] (2011 Edition) "What is the matter, you do not speak" zoom
Abdel Haleem ‘Do you not eat? Why do you not speak?’ zoom
Abdul Majid Daryabadi What aileth ye that ye speak not? zoom
Ahmed Ali What is wrong with you that you do not speak?" zoom
Aisha Bewley What is the matter with you that you do not speak?´ zoom
Ali Ünal "What is the matter with you that you do not speak?" zoom
Ali Quli Qara'i Why do you not speak?’ zoom
Hamid S. Aziz "What is the matter with you that you do not speak?" zoom
Muhammad Mahmoud Ghali How is it with you that you do not pronounce (a word) zoom
Muhammad Sarwar Why do you not speak?" zoom
Muhammad Taqi Usmani What is wrong with you that you do not speak?. zoom
Shabbir Ahmed What ails you that you speak not?" zoom
Syed Vickar Ahamed "What is the matter with you that you do not speak (and make sense)?" zoom
Umm Muhammad (Sahih International) What is [wrong] with you that you do not speak?" zoom
Farook Malik What is the matter with you that you don’t even speak?" zoom
Dr. Munir Munshey "What is wrong? You don´t even talk?" zoom
Dr. Kamal Omar What (is the matter) with you: you do not speak?” zoom
Talal A. Itani (new translation) What is it with you, that you do not speak?' zoom
Maududi What is the matter with you, why do you not speak?" zoom
Ali Bakhtiari Nejad What is with you that you do not speak? zoom
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) “What is the matter with you that you do not speak?” zoom
[The Monotheist Group] (2013 Edition) "What is the matter, you do not speak?" zoom
Mohammad Shafi "What is the matter with you that you do not speak?" zoom

Controversial, deprecated, or status undetermined works
Bijan Moeinian Then he asked: “How come you do not talk?” zoom
Faridul Haque “What is the matter with you, that you do not say anything?” zoom
Hasan Al-Fatih Qaribullah What is the matter with you, that you do not speak? ' zoom
Maulana Muhammad Ali What is the matter with you that you speak not? zoom
Muhammad Ahmed - Samira Why for you, you do not speak? zoom
Sher Ali `What is the matter with you that you speak not?' zoom
Rashad Khalifa "Why do you not speak?" zoom
Ahmed Raza Khan (Barelvi) What happened to you that you speak not? zoom
Amatul Rahman Omar `What is wrong with you that you do not even speak?' zoom
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri What is the matter with you that you do not speak?’ zoom
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali "What is the matter with you that you speak not?" zoom

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry What ails you, that you speak not?' zoom
Edward Henry Palmer What ails you that ye will not speak?' zoom
George Sale What aileth you that ye speak not? zoom
John Medows Rodwell What aileth you that ye do not speak?" zoom
N J Dawood (2014) Why do you not speak?‘ zoom

New and/or Partial Translations, and works in progress
Sayyid Qutb What is the matter with you that you do not speak?' zoom
Ahmed Hulusi “Why won’t you speak?” zoom
Sayyed Abbas Sadr-Ameli What is the matter with you that you do not speak? zoom
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim "Are you mute" he asked "what ails you that you do not talk nor do you say something to the purpose!" zoom
Mir Aneesuddin What is (wrong) with you that you do not speak?” zoom

For feedback and comments please visit...
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...