←Prev   Ayah as-Saffat (Those Who Set The Ranks, Drawn up in Ranks, The Rangers) 37:154   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad   
What is amiss with you and your judgment
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
What is the matter with you? How do you judge?
Safi Kaskas   
What is [wrong] with you? How do you reach your judgments?

Listen: 
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source Arabic and Literal tools
Arabic   
‏مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ ‎
Transliteration (2021)   
mā lakum kayfa taḥkumūn
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
  
What is with you? How you judge?

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad   
What is amiss with you and your judgment
M. M. Pickthall   
What aileth you? How judge ye
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)   
What is the matter with you? How judge ye
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
What is the matter with you? How do you judge?
Safi Kaskas   
What is [wrong] with you? How do you reach your judgments?
Wahiduddin Khan   
What is the matter with you? How do you form your judgement
Shakir   
What is the matter with you, how is it that you judge
Dr. Laleh Bakhtiar   
What is the matter with you? How you give judgment!
T.B.Irving   
What is wrong with you? How do you make decisions?
Abdul Hye   
What is the matter with you? How do you decide?
The Study Quran   
What ails you? How do you judge
Dr. Kamal Omar   
What is the matter with you? How do you judge
M. Farook Malik   
What is the matter with you? How do you judge
Talal A. Itani (new translation)   
What is the matter with you? How do you judge
Muhammad Mahmoud Ghali   
How is it with you, how do you judge
Muhammad Sarwar   
Woe to you! How terrible is your Judgment
Muhammad Taqi Usmani   
What is the matter with you? How (arbitrarily) do you judge
Shabbir Ahmed   
What is amiss with you? How do you judge
Dr. Munir Munshey   
What is wrong with you? How can you hold such views
Syed Vickar Ahamed   
What is the matter with you? How do you decide
Umm Muhammad (Sahih International)   
What is [wrong] with you? How do you make judgement
[The Monotheist Group] (2011 Edition)   
What is wrong with you, how do you judg
Abdel Haleem   
What is the matter with you? How do you form your judgements
Abdul Majid Daryabadi   
What aileth you? How judge ye
Ahmed Ali   
What ails you that you judge in such a wise
Aisha Bewley   
What is the matter with you? How do you reach your judgement?
Ali Ünal   
What is the matter with you? How can you judge so
Ali Quli Qara'i   
What is the matter with you? How do you judge
Hamid S. Aziz   
What ails you, how is it that you judge
Ali Bakhtiari Nejad   
What is with you? How do you judge
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)   
What is the matter with you? How judge you
Musharraf Hussain   
What has come over you that you judge in this way?
Maududi   
What is the matter with you that you make such strange judgements
[The Monotheist Group] (2013 Edition)   
What is wrong with you, how do you judge
Mohammad Shafi   
What is the matter with you? How poorly do you judge

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)   
What is the matter with you? How you order?
Rashad Khalifa   
What is wrong with your logic?
Hasan Al-Fatih Qaribullah   
What is the matter with you? How do you judge
Maulana Muhammad Ali   
What is the matter with you? How you judge
Muhammad Ahmed & Samira   
What (is) for you how you judge/rule
Bijan Moeinian   
What is wrong with these people
Faridul Haque   
“What is the matter with you? What sort of a judgement you impose!”
Sher Ali   
What is the matter with you? How judge ye
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri   
What is the matter with you? How do you judge
Amatul Rahman Omar   
What is the matter with you? How (wrong) you judge
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali   
What is the matter with you? How do you decide

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry   
What ails you then, how you judge
George Sale   
Ye have no reason to judge thus
Edward Henry Palmer   
what ails you? how ye judge
John Medows Rodwell   
What reason have ye for thus judging
N J Dawood (2014)   
What has come over you that you should so judge

New, Partial, or In Progress Translations
Linda “iLHam” Barto   
What is wrong with you? How do you figure things?
Irving & Mohamed Hegab   
What is wrong with you? How do you make decisions?
Sayyid Qutb   
What is the matter with you? How do you make your judgement?
Ahmed Hulusi   
What is wrong with you? How do you make such judgments?
Sayyed Abbas Sadr-Ameli   
What has happened to you, how is it that you judge?
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur‘an al-Karim   
What ails you - people - that you deviate from sense! How could your minds assent to such proposition and induce you to judge and defend this belief
Mir Aneesuddin   
What is (wrong) with you, how do you judge?

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)   
What is the matter with you? How judge ye
OLD Literal Word for Word   
What is with you? How you judge
OLD Transliteration   
Ma lakum kayfa tahkumoona