Quantcast
Ads by Muslim Ad Network

AYAH al-Qasas 28:2 

Arabic Source and Roman Transliteration
Arabic تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ zoom
Transliteration Tilka ayatu alkitabi almubeeni zoom
Transliteration-2 til'ka āyātu l-kitābi l-mubīni zoom
Literal
(Word by Word)
 These (are the) Verses (of) the Book the clear. zoom


Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad These are messages of a divine writ clear in itself and clearly showing the truth. zoom
M. M. Pickthall These are revelations of the Scripture that maketh plain. zoom
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) These are Verses of the Book that makes (things) clear. zoom
Yusuf Ali (Orig. 1938) These are Verses of the Book that makes (things) clear. zoom
Shakir These are the verses of the Book that makes (things) clear. zoom
Wahiduddin Khan These are verses from the Book that makes things clear. zoom
Dr. Laleh Bakhtiar That are the signs of the clear Book. zoom
T.B.Irving These are verses from the clear Book! zoom
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab These are the verses of the clear Book. zoom
Safi Kaskas these are the verses of the Book that make everything clear. zoom
Abdul Hye  These are the Verses of the clear book. zoom
The Study Quran These are the signs of the clear Book. zoom
[The Monotheist Group] (2011 Edition) These are the signs of the clear Scripture. zoom
Abdel Haleem These are the verses of the Scripture that makes things clear: zoom
Abdul Majid Daryabadi These are verses of the Manifest Book. zoom
Ahmed Ali These are the verses of the illuminating Book. zoom
Aisha Bewley Those are the Signs of the Clear Book. zoom
Ali Ünal These are the Revelations of the Book clear in itself and clearly showing the truth. zoom
Ali Quli Qara'i These are the signs of the Manifest Book. zoom
Hamid S. Aziz 28:2.These are the verses of the Book (Scripture) that clarifies. zoom
Muhammad Mahmoud Ghali Those (Literally: that) are the ayat (Verses, signs) of the Evident Book. zoom
Muhammad Sarwar These are the verses of the illustrious Book. zoom
Muhammad Taqi Usmani These are verses of the clear Book. zoom
Shabbir Ahmed Now these are Messages of the Book clear in itself and it makes things clear. zoom
Syed Vickar Ahamed These are the Signs (verses) of the Book (Quran) that makes (things) clear. zoom
Umm Muhammad (Sahih International) These are the verses of the clear Book. zoom
Farook Malik These are the verses of the Glorious Book that makes the things clear. zoom
Dr. Munir Munshey These are the verses of the illuminating book. zoom
Dr. Kamal Omar These (alphabets are) Signs of Al-Kitab-ul-Mobin. zoom
Talal A. Itani (new translation) These are the Verses of the Clear Book. zoom
Maududi These are the verses of the Clear Book. zoom
Ali Bakhtiari Nejad These are verses of the clear (and clarifying) book. zoom
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) These are verses of the Book that makes things clear. zoom
[The Monotheist Group] (2013 Edition) These are the signs of the clear Book. zoom
Mohammad Shafi These are Verses of the Book that gives clear guidance. zoom

Controversial, deprecated, or status undetermined works
Bijan Moeinian These are the words of God which constitute Qur’an [A book which clearly explain that part of the unseen which is related to the man’s earthly life.] zoom
Faridul Haque These are verses of the clear Book. zoom
Hasan Al-Fatih Qaribullah Those are the verses of the Clear Book. zoom
Maulana Muhammad Ali These are the verses of the Book that makes manifest. zoom
Muhammad Ahmed - Samira Those are the Book's verses/evidences, the clear/evident. zoom
Sher Ali These are verses of the perspicuous Book. zoom
Rashad Khalifa These (letters) constitute proofs of this profound book. zoom
Ahmed Raza Khan (Barelvi) These are the verses of the luminous Book. zoom
Amatul Rahman Omar These are the verses of the perfect Book which explains everything vividly. zoom
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri These are the Verses of the enlightening Book. zoom
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali These are Verses of the manifest Book (that makes clear truth from falsehood, good from evil, etc.). zoom

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry Those are the signs of the Manifest Book. zoom
Edward Henry Palmer Those are the signs of the perspicuous Book; zoom
George Sale These are the signs of the perspicuous book. zoom
John Medows Rodwell These are the signs of the lucid Book. zoom
N J Dawood (2014) These are the verses of the veritable Book. zoom

New and/or Partial Translations, and works in progress
Sayyid Qutb These are verses of the Book that makes things clear. zoom
Ahmed Hulusi These are the signs of the Clear Book (clearly manifest system and order). zoom
Sayyed Abbas Sadr-Ameli There are verses of the Book (that makes the truth) clear. zoom
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim These are divinely discoursed verses flowing with the precision and grace symbolic of the Book -the Quran- which is the spirit of truth that guides into all truth. zoom
Mir Aneesuddin Those are the signs of the book that makes clear. zoom

For feedback and comments please visit...
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...