Quantcast
Ads by Muslim Ad Network

AYAH an-Naml 27:1 

Arabic Source and Roman Transliteration
Arabic طس تِلْكَ آيَاتُ الْقُرْآنِ وَكِتَابٍ مُّبِينٍ zoom
Transliteration Ta-seen tilka ayatu alqur-ani wakitabin mubeenin zoom
Transliteration-2 tta-seen til'ka āyātu l-qur'āni wakitābin mubīnin zoom
Literal
(Word by Word)
 Ta Seen. These (are the) Verses (of) the Quran and a Book clear zoom


Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad Ta. Sin. THESE ARE MESSAGES of the Qur’an - a divine writ clear in itself and clearly showing the truth: zoom
M. M. Pickthall Ta. Sin. These are revelations of the Qur'an and a Scripture that maketh plain; zoom
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) These are verses of the Qur'an,-a book that makes (things) clear; zoom
Yusuf Ali (Orig. 1938) These are verses of the Qur'an,-a book that makes (things) clear; zoom
Shakir Ta Sin! These are the verses of the Quran and the Book that makes (things) clear zoom
Wahiduddin Khan Ta Sin These are verses from the Quran, a book that makes things clear; zoom
Dr. Laleh Bakhtiar ^[ S . That are the signs of the Quran and a clear Book, zoom
T.B.Irving T. S. These are verses from the Quran and a clear Book zoom
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab Ṭâ-Sĩn. These are the verses of the Quran; the clear Book. zoom
Safi Kaskas Ta, Seen. These are the verses of the Qur'an, a book that makes everything clear, zoom
Abdul Hye  Ta-Seen. These are Verses of the Qur’an, a clear book; zoom
The Study Quran Ṭā. Sīn. These are the signs of the Quran and a clear Book, zoom
[The Monotheist Group] (2011 Edition) T'.S. These are the signs of the Quran and a clear Scripture. zoom
Abdel Haleem Ta Sin These are the verses of the Quran––a scripture that makes things clear; zoom
Abdul Majid Daryabadi Ta. Sin. These are the verses of the Qur'an and a Book luminous. zoom
Ahmed Ali TA SIN. THESE are the verses of the Qur'an, and collection of explicit laws, zoom
Aisha Bewley Ta Sin. Those are the Signs of the Qur´an and a Clear Book. zoom
Ali Ünal Ta. Sin. These are the Revelations of the Qur’an, (and) a Book clear in itself and clearly showing the truth; zoom
Ali Quli Qara'i á¹¬a, Sa«n. These are the signs of the Qur’an and a manifest Book, zoom
Hamid S. Aziz TA SIN. These are the verses of the Quran, a book that clarifies; zoom
Muhammad Mahmoud Ghali Ta Sin (These are the names of letters of the Arabic alphabet, and only Allah knows their meaning here).Those (Literally: that) are the ayat (Verses, signs) of the Qur'an and an Evident Book, zoom
Muhammad Sarwar Ta. Sin. These are the verses of the Quran and of the illustrious Book zoom
Muhammad Taqi Usmani Ta Sin . These are the verses of the Qur‘an and an enlightening book, zoom
Shabbir Ahmed T.S. Toor-e-Sina, Mount Sinai. (The initiation of Revelation to Moses, and now), These are Messages of the Qur'an, the Book clear in itself and clearly showing the Truth. zoom
Syed Vickar Ahamed Ta Sin: These are the Signs (verses) of the Quran— A Book that makes (things) clear; zoom
Umm Muhammad (Sahih International) Ta, Seen. These are the verses of the Qur'an and a clear Book zoom
Farook Malik Tua Sin. These are verses of the Qur’an, the Glorious Book; zoom
Dr. Munir Munshey Ta, seen. These are the verses of the Qur´an _ a clear lucid book. zoom
Dr. Kamal Omar T. S.      These (alphabets in this verse are) signs of Al-Quran and Kitab-un-Mobin, zoom
Talal A. Itani (new translation) Ta, Seen. These are the Signs of the Quran—a book that makes things clear. zoom
Maududi Ta´. Sin. These are the verses of the Qur´an and a Clear Book; zoom
Ali Bakhtiari Nejad T. S. (Ta. Sin.). These are verses of the Quran and a clear (and clarifying) book, zoom
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) Taa, Siin. These are verses of the Quran, a book which makes things clear, zoom
[The Monotheist Group] (2013 Edition) T'S, these are the signs of the Qur'an and a clear Book. zoom
Mohammad Shafi Ta-seen. These are Verses of the Qur'aan. And it is a Book that makes things clear. zoom

Controversial, deprecated, or status undetermined works
Bijan Moeinian T.S. You are hereby listening to the words of God Who clearly answers those questions of yours that no one else can answer (Where we are coming from? What is the meaning of life? What will happen to us after death? Etc.) in this Qur’an. zoom
Faridul Haque Ta-Seen*; these are verses of the Qur’an and the clear Book. (Alphabets of the Arabic language – Allah, and to whomever he reveals, know their precise meanings.) zoom
Hasan Al-Fatih Qaribullah TaSeen. Those are the verses of the Koran, a clear Book, zoom
Maulana Muhammad Ali Benignant, Hearing God! These are the verses of the Qur’an and the Book that makes manifest: zoom
Muhammad Ahmed - Samira T S , those are the Koran's verses/evidences , and a clear/evident Book . zoom
Sher Ali Ta Sin. These are the verses of the Qur'an and an illuminating Book, zoom
Rashad Khalifa T. S. These (letters) constitute proofs of the Quran; a profound scripture. zoom
Ahmed Raza Khan (Barelvi) Ta, Sin. These are the verses of the Quran and the Bright Book. zoom
Amatul Rahman Omar Ta Sin - I am the Benign, the All-Hearing (God). These are the verses of the Qur'an, of the Book that tells the right from the wrong and makes (the truth) manifest. zoom
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri Ta, Sin. (Only Allah and the Messenger [blessings and peace be upon him] know the real meaning.) These are the Verses of the (Holy) Qur’an and an enlightening Book— zoom
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali TaSeen. (These letters are one of the miracles of the Quran, and none but Allah (Alone) knows their meanings). These are the Verses of the Quran, and (it is) a Book (that makes things) clear; zoom

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry Ta Sin. Those are the signs of the Koran and a Manifest Book, zoom
Edward Henry Palmer T. S. Those are the signs of the Qur'an and the perspicuous Book; zoom
George Sale T.S. These are the signs of the Koran, and of the perspicuous book: zoom
John Medows Rodwell TA. SAD. These are the signs (verses) of the Koran and of the lucid Book; zoom
N J Dawood (2014) Tā‘ sīn. These are the revelations of the Koran, a veritable Book; zoom

New and/or Partial Translations, and works in progress
Sayyid Qutb Å¢Ä SÄ«n. These are verses of the Qur'ān, a clear, elucidating book; zoom
Ahmed Hulusi Ta, Sin... These are the signs of the Quran (the knowledge of the reality and sunnatullah) and the signs of a Clear Book (the clearly evident system and order). zoom
Sayyed Abbas Sadr-Ameli T?, Seen. These are the verses of the Qur�?n and the Book (that makes things) manifest, zoom
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim T. (Ta) S. (Seen) the Surah opens with these, introductory letters from the Arabic Alphabet to draw attention to the miracle of the Quran which though written in the people's tongue, cannot be emulated. These are the divinely discoursed verses flowing with the precision and grace symbolic of the Quran, which is the spirit of truth guiding into all truth. zoom
Mir Aneesuddin Taa Siin. Those are the signs of' the Quran and a book that makes clear, zoom

For feedback and comments please visit...
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...