←Prev   Ayah ash-Shu`ara` (The Poets) 26:218   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad
who sees thee when thou standest [alone]
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
Who sees you when you rise ˹for prayer at night˺,
Safi Kaskas
Who sees you when you arise

Listen: 
Did you notice?
Source Arabic and Literal tools
Arabic
الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُوم
Transliteration
Allathee yaraka heena taqoomu
Transliteration-2
alladhī yarāka ḥīna taqūm
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
The One Who sees you when you stand up

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad
who sees thee when thou standest [alone]
M. M. Pickthall
Who seeth thee when thou standest up (to pray
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Who seeth thee standing forth (in prayer)
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
Who sees you when you rise ˹for prayer at night˺,
Safi Kaskas
Who sees you when you arise
Wahiduddin Khan
who sees you when you stand up [for prayer]
Shakir
Who sees you when you stand up
Dr. Laleh Bakhtiar
Who sees thee at the time thou hast stood up
T.B.Irving
Who sees you whenever you stand up [in prayer]
Abdul Hye
Who sees you (O Muhammad) when you stand up (at night in prayers),
The Study Quran
Who sees thee when thou standest [to pray]
Dr. Kamal Omar
Who marks you when you stand up (to lead the Prayers)
Farook Malik
Who observes you when you get u
Talal A. Itani (new translation)
He Who sees you when you rise
Muhammad Mahmoud Ghali
Who sees you while you rise (in prayer)
Muhammad Sarwar
who can see whether you stand u
Muhammad Taqi Usmani
Who sees you when you stand (in prayer,
Shabbir Ahmed
Who sees you whenever you take a stand
Dr. Munir Munshey
The One Who watches you when you stand (in prayers)
Syed Vickar Ahamed
Who sees you standing up (in prayer)
Umm Muhammad (Sahih International)
Who sees you when you aris
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
The One who sees you when you stand
Abdel Haleem
who sees you when you stand up [for prayer]
Abdul Majid Daryabadi
Who seeth thee when thou standest u
Ahmed Ali
Who watches you when you get up
Aisha Bewley
He who sees you when you stand up to pray
Ali Ünal
He Who sees you when you rise (in the Prayer, and in readiness to carry out Our commands)
Ali Quli Qara'i
who sees you when you stand [for prayer]
Hamid S. Aziz
Who sees you when you do stand up (to pray)
Ali Bakhtiari Nejad
The One who sees you when you stand (for prayer
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
The One who sees you standing in prayer
Musharraf Hussain
Who sees you while you stand in prayer
Maududi
Who observes you when you rise (to pray
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
The One who sees you when you stand
Mohammad Shafi
Who sees you standin

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Who sees you when you stand.
Rashad Khalifa
Who sees you when you meditate during the night.
Hasan Al-Fatih Qaribullah
who sees you when you stan
Maulana Muhammad Ali
Who sees thee when thou standest up
Muhammad Ahmed - Samira
Who sees you when you stand/get up
Bijan Moeinian
He sees you when you worship Him at night
Faridul Haque
Who watches you when you stand up
Sher Ali
Who sees thee when thou standest in Prayer
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Who sees you when you stand up (for Tahajjud Prayer in the solitary hours at night)
Amatul Rahman Omar
Who sees you (at the time) when you stand up (in Prayer, and also for calling the people to the right path)
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
Who sees you (O Muhammad SAW) when you stand up (alone at night for Tahajjud prayers)

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry
who sees thee when thou standes
George Sale
who seeth thee when thou risest up
Edward Henry Palmer
who sees thee when thou dost stand up
John Medows Rodwell
Who seeth thee when thou standest in prayer
N J Dawood (2014)
who observes you when you stand uprigh

New, Partial, or In Progress Translations
Linda “iLHam” Barto
He sees you standing [in prayer].
Sayyid Qutb
who sees you when you stand,
Ahmed Hulusi
Who sees you when you arise (to fulfill your function)...
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
He Who sees you when you stand up (in prayer)
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
Who sees you when you stand alone in the act of praying
Mir Aneesuddin
Who sees you when you stand

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)
Who seeth thee standing forth (in prayer)
OLD Literal Word for Word
The One Who sees you when you stand u