←Prev   Ayah al-Kahf (The Cave) 18:49   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad   
And the record [of everyone's deeds] will be laid open; and thou wilt behold the guilty filled with dread at what [they see] therein; and they will exclaim: "Oh, woe unto us! What a record is this! It leaves out nothing, be it small or great, but takes everything into account!" For they will find all that they ever wrought [now] facing them, and [will know that] thy Sustainer does not wrong anyone
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
And the record ˹of deeds˺ will be laid ˹open˺, and you will see the wicked in fear of what is ˹written˺ in it. They will cry, “Woe to us! What kind of record is this that does not leave any sin, small or large, unlisted?” They will find whatever they did present ˹before them˺. And your Lord will never wrong anyone.
Safi Kaskas   
And the Book [of deeds] will be laid [open], and you will see those who forced others to reject God's messages filled with dread at what is in it, and they will say, "Alas for us! What a record is this! It leaves out no deeds, small or great, but accounts for it!" They will find everything they ever did present [before them]. Your Lord will not be unjust to anyone.

Listen: 
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source Arabic and Literal tools
Arabic   
وَوُضِعَ ٱلۡكِتَـٰبُ فَتَرَى ٱلۡمُجۡرِمِینَ مُشۡفِقِینَ مِمَّا فِیهِ وَیَقُولُونَ یَـٰوَیۡلَتَنَا مَالِ هَـٰذَا ٱلۡكِتَـٰبِ لَا یُغَادِرُ صَغِیرَةࣰ وَلَا كَبِیرَةً إِلَّاۤ أَحۡصَىٰهَاۚ وَوَجَدُوا۟ مَا عَمِلُوا۟ حَاضِرࣰاۗ وَلَا یَظۡلِمُ رَبُّكَ أَحَدࣰا ۝٤٩
Transliteration (2021)   
wawuḍiʿa l-kitābu fatarā l-muj'rimīna mush'fiqīna mimmā fīhi wayaqūlūna yāwaylatanā māli hādhā l-kitābi lā yughādiru ṣaghīratan walā kabīratan illā aḥṣāhā wawajadū mā ʿamilū ḥāḍiran walā yaẓlimu rabbuka aḥada
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
  
And (will) be placed the Book and you will see the criminals fearful of what (is) in it, and they will say, "Oh, woe to us! What (is) for this [the] Book, not leaves a small and not a great except has enumerated it?" And they will find what they did presented. And not deals unjustly your Lord (with) anyone.

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad   
And the record [of everyone's deeds] will be laid open; and thou wilt behold the guilty filled with dread at what [they see] therein; and they will exclaim: "Oh, woe unto us! What a record is this! It leaves out nothing, be it small or great, but takes everything into account!" For they will find all that they ever wrought [now] facing them, and [will know that] thy Sustainer does not wrong anyone
M. M. Pickthall   
And the Book is placed, and thou seest the guilty fearful of that which is therein, and they say: What kind of a Book is this that leaveth not a small thing nor a great thing but hath counted it! And they find all that they did confronting them, and thy Lord wrongeth no-one
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)   
And the Book (of Deeds) will be placed (before you); and thou wilt see the sinful in great terror because of what is (recorded) therein; they will say, "Ah! woe to us! what a Book is this! It leaves out nothing small or great, but takes account thereof!" They will find all that they did, placed before them: And not one will thy Lord treat with injustice
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
And the record ˹of deeds˺ will be laid ˹open˺, and you will see the wicked in fear of what is ˹written˺ in it. They will cry, “Woe to us! What kind of record is this that does not leave any sin, small or large, unlisted?” They will find whatever they did present ˹before them˺. And your Lord will never wrong anyone.
Safi Kaskas   
And the Book [of deeds] will be laid [open], and you will see those who forced others to reject God's messages filled with dread at what is in it, and they will say, "Alas for us! What a record is this! It leaves out no deeds, small or great, but accounts for it!" They will find everything they ever did present [before them]. Your Lord will not be unjust to anyone.
Wahiduddin Khan   
The Book [of deeds] will be placed before them and you will see the guilty apprehensive about its contents. They will say, Woe to us! What a record this is! It does not leave any deed, small or large, unaccounted for! They will find everything they ever did laid in front of them: your Lord will not be unjust to anyone
Shakir   
And the Book shall be placed, then you will see the guilty fearing from what is in it, and they will say: Ah! woe to us! what a book is this! it does not omit a small one nor a great one, but numbers them (all); and what they had done they shall find present (there); and your Lord does not deal unjustly with anyone
Dr. Laleh Bakhtiar   
And the Book was set in place and thou wilt see the ones who sin being ones who are apprehensive as to what is in it. And they will say: Woe to us! What is this Book? It neither leaves out anything small or great, but counted everything. They will find present what their hands had done. And thy Lord does not wrong anyone.
T.B.Irving   
The Book will be produced and you will see criminals apprehensive about its contents. They will say: "It´s too late for us! What does this book mean for me? It omits nothing either small nor large unless it is accounted for." They will find whatever they have done presented there, even though your Lord will not harm anyone.
Abdul Hye   
And the book (one’s record) will be placed (before them), and you will see the sinners fearful of what is (recorded) in it. They will say: “Woe to us! What is the matter with this book? Neither it leaves out a small thing nor a big thing but has recorded it with numbers!” They will find all that they did and placed before them. Your Lord will not treat anyone with injustice.
The Study Quran   
And the Book will be set down. Then thou wilt see the guilty fearful of what is in it. And they will say, “Oh, woe unto us! What a book this is! It leaves out nothing, small or great, save that it has taken account thereof.” And they find present [therein] whatsoever they did. And thy Lord wrongs no one
Talal Itani & AI (2024)   
The document will be placed, and you’ll see the guilty fearful of its contents. They will lament, “Woe to us! What kind of document is this that omits nothing, small or large, but takes it into account?” They will find everything they did present. Your Lord doesn’t wrong anyone.
Talal Itani (2012)   
And the book will be placed, and you will see the sinners fearful of its contents. And they will say, 'Woe to us! What is with this book that leaves nothing, small or big, but it has enumerated it?' They will find everything they had done present. Your Lord does not wrong anyone.
Dr. Kamal Omar   
And was brought forth the Record (of man’s deeds) then you mark the Mujrimun fearful of what is (recorded) therein. And they will comment: “Oh, woe to us! What sort of Record is this that leaves neither a minor thing nor a major thing but it has fully recorded it." And they found what they did — placed before (them). And your Nourisher-Sustainer does not treat anyone with injustice
M. Farook Malik   
Then the book of their deeds will be placed before them. At that time you will see the sinners in great terror because of what is recorded therein. They will say: "Woe to us! What kind of a book is this? It leaves out nothing small or large: all is noted down!" They will find all that they did recorded therein. Your Lord will not be unjust to anyone in the least
Muhammad Mahmoud Ghali   
And the Book will be laid down (i.e. placed in one's hand). So you will see the criminals (feeling) timorous about what is in it, and they say, "oh woe to us! How is it with this Book, that it leaves out (nothing), small or great, except that it has enumerated it?" And they will find whatever they did present, and your Lord does no injustice to any one
Muhammad Sarwar   
When the record of every one's deeds is placed before him, you will see the criminals terrified from what the record contains. They will say, "Woe to us! What kind of record is this that has missed nothing small or great?" They will find whatever they have done right before their very eyes. Your Lord is not unjust to any one
Muhammad Taqi Usmani   
And the book (of deeds) will be placed (before them), then you will see the guilty people scared of its contents and saying, .Woe to us! What a book is this! It has missed nothing, minor or major, but has taken it into account. Thus they will find whatever they did present before them, and your Lord will not wrong anyone
Shabbir Ahmed   
The Book (Qur'an) will be laid open before all humanity and you will behold the guilty filled with fear what they see therein. Legislation at that time will be based on the Book. Those who were used to stealing the fruit of others' labor will be scared. They will say, "Oh, woe unto us! What kind of a Book is this! It leaves out nothing, be it small or great, but takes everything into account!" In the Divine System every deed, small or big will come forth (53:39-40). Universal Justice will prevail since your Lord does not wrong anyone. (This verse applies to the Hereafter as well in the form of the Divine Record Book, just as Hell and Paradise are frequently mentioned in the Qur'an applying to both lives)
Dr. Munir Munshey   
The book (of deeds) shall be placed. And you will find the criminals panicky, afraid of what it might contain. They will say, "Oh, pity on us! What a book! Nothing is missing in it! Every single thing _ minor as well as major _ has been listed!" They will find everything they ever did, described (in the book in detail). Your Lord will be unfair to no one
Syed Vickar Ahamed   
And the Book (of deeds) will be placed (before you); And you will see the criminals in great fear because of what is (written) in there; They will say, "Woe (sorrow) to us! What a book this is! It does not leave out anything small or big, but takes account of it (in there)!" And they will find all that they did, present and placed (in writing) before them: And your Lord will not treat even one with injustice
Umm Muhammad (Sahih International)   
And the record [of deeds] will be placed [open], and you will see the criminals fearful of that within it, and they will say, "Oh, woe to us! What is this book that leaves nothing small or great except that it has enumerated it?" And they will find what they did present [before them]. And your Lord does injustice to no one
[The Monotheist Group] (2011 Edition)   
And the record was displayed, so you see the criminals fearful of what is in it. And they Say: "Woe to us!, what is wrong with this record that it does not leave out anything small or large except that it has counted it." And they found what they had done present. And your Lord does not wrong anyone
Abdel Haleem   
The record of their deeds will be laid open and you will see the guilty, dismayed at what they contain, saying, ‘Woe to us! What a record this is! It does not leave any deed, small or large, unaccounted for!’ They will find everything they ever did laid in front of them: your Lord will not be unjust to anyone
Abdul Majid Daryabadi   
And the Book shall be placed, and thou wilt see the culprits alarmed at that which is therein, and they will say: Ah! woe unto us! what aileth this book that it leaveth not any sin small or great but it hath computed it! And they shall find all that they had wrought present; and thy Lord wrongeth not any one
Ahmed Ali   
The ledger (of their deeds) would be placed before them. Then you will see the sinners terrified at its contents, and say: "Alas, what a written revelation this, which has not left unaccounted the smallest or the greatest thing!" They will find in it whatsoever they had done. Your Lord does not wrong any one
Aisha Bewley   
The Book will be set in place and you will see the evildoers fearful of what is in it. They will say, ´Alas for us! What is this Book which does not pass over any action, small or great, without recording it?´ They will find there everything they did and your Lord will not wrong anyone at all.
Ali Ünal   
And the Record (of everyone’s deeds) is set in place; and you will see the disbelieving criminals filled with dread because of what is in it, and they will say: "Alas, woe is ours! What is this Record? It leaves out nothing, be it small or great, but it is accounted!" They have found all that they did confronting them (in the forms thereof particular to the Hereafter). And Your Lord wrongs no one
Ali Quli Qara'i   
The Book will be set up. Then you will see the guilty apprehensive of what is in it. They will say, ‘Woe to us! What a book is this! It omits nothing, big or small, without enumerating it.’ They will find present whatever they had done, and your Lord does not wrong anyone
Hamid S. Aziz   
And the Book (of Deeds) shall be placed, and you shall see the sinners in fear of what is recorded therein; and they will say, "Alas, for us! What a Book is this, it leaves out neither small nor great things, without numbering them?" And they s
Ali Bakhtiari Nejad   
And the book (of records) is placed, then you see the guilty ones afraid of what is in it, and they say: “Woe to us, what is with this book that does not leave out any small or any large (deed) without taking it into account?” And they will find whatever they did present (in the book), and your Lord does not wrong anyone.
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)   
And the book will be placed before you, and you will see the sinful full of fear because of what is in it. They will say, “Woe to us, what a book this is. It leaves out nothing small or large, and explains it.” They will find all that they did placed before them, and not one will your Lord treat with injustice
Musharraf Hussain   
When the record will be laid out before them, the sinners will be frightened of what they see in it, and they will say, “Woe to us, what kind of record is this that doesn’t leave out anything small or big, it records everything.” They will find everything they had ever done in front of them. And your Lord is not unjust to anyone
Maududi   
And then the Record of their deeds shall be placed before them and you will see the guilty full of fear for what it contains, and will say: "Woe to us! What a Record this is! It leaves nothing, big or small, but encompasses it." They will find their deeds confronting them. Your Lord wrongs no one
[The Monotheist Group] (2013 Edition)   
And the record was displayed, so you see the criminals fearful of what is in it. And they say: "Woe to us! What is with this record that it does not leave out anything small or large but has counted it." And they found what they had done present. And your Lord does not wrong anyone.
Mohammad Shafi   
And the Book shall be produced. And you will see the sinners scared of its contents. And they will say, "Oh, woe to us! What a book is this! It omits nothing, small or big, but mentions them all." And whatever they had done, they shall find it there. And your Lord causes no wrong to anyone

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)   
And the book shall be put, then you will see the culprits fearing for what is written therein and will say, 'Oh! Woe to us, what happened to this writing? It left neither any small sin nor a big sin that has not been encompassed, and they found all that they did before them. And your -Lord is not unjust to anyone.
Rashad Khalifa   
The record will be shown, and you will see the guilty fearful of its contents. They will say, "Woe to us. How come this book leaves nothing, small or large, without counting it?" They will find everything they had done brought forth. Your Lord is never unjust towards anyone.
Hasan Al-Fatih Qaribullah   
And the Book shall be set in place, and you will see the sinners fearful of what is in it. ' They shall say: 'Woe to us! How is it, this book omits nothing small or great, all are counted! ' And they shall find what they did is present, and Your Lord will wrong no one
Maulana Muhammad Ali   
And the book is placed, and thou seest the guilty fearing for what is in it, and they say: O woe to us! what a book is this! It leaves out neither a small thing nor a great one, but numbers them (all), and they find what they did confronting them. And thy Lord wrongs not any one
Muhammad Ahmed & Samira   
And The Book was put/laid/raised , so you see the criminals/sinners afraid/cautious from what (is) in it, and they say: "Oh our calamity/scandal , what to that The Book , (it) does not leave out small/little and nor big/great except it counted/computed it ?" And they found what they made/did present, and your Lord does not cause injustice/oppression (to) anyone
Bijan Moeinian   
When their recorded life is presented, you will see how the criminals dread its content. They will say: “Pity on us. What kind of recording device is this that does not leave even the least deeds of ours left out? When they face their deeds in person, they will realize that your Lord wrongs no one the least
Faridul Haque   
And the Book shall be placed - and you will see the guilty dreading what is written in it and saying, "Woe to us - what sort of a Book is this that it has not left out any small sin nor a great one, which it has not included!" And they found all that they did confronting them; and your Lord does not wrong any one
Sher Ali   
And the Book of their deeds will be placed before them, and thou wilt see the guilty ones fearful at what is therein; and they will say, `O woe to us ! What kind of Book is this ! It leaves out nothing small or great but has recorded it.' And they will find all that they did confronting them, and thy Lord does not wrong anyone
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri   
And the record of deeds will be placed (before everyone). So, you will see the evildoers terrified at the (sins, wrongs and offences) registered (in the record). And they will say: ‘Oh, woe to us! What is the matter with this record that it has left out neither any insignificant (wrong) nor any big (blunder)? It has rather taken into account (each and every act).’ And they will find (before them) whatever they used to do, and your Lord will not do injustice to anyone
Amatul Rahman Omar   
And (on that day) the record (of their deeds) will be exhibited (before them), and you will see those who cut off their ties (with Allah) fearful as to that which is (recorded) in it. They will say, `Woe to us! what sort of record is this! It leaves out neither a small thing nor a great one but has recounted everything.' And they will find all they did confronting (them) and your Lord does injustice to no one ever
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali   
And the Book (ones Record) will be placed (in the right hand for a believer in the Oneness of Allah, and in the left hand for a disbeliever in the Oneness of Allah), and you will see the Mujrimoon (criminals, polytheists, sinners, etc.), fearful of that which is (recorded) therein. They will say: "Woe to us! What sort of Book is this that leaves neither a small thing nor a big thing, but has recorded it with numbers!" And they will find all that they did, placed before them, and your Lord treats no one with injustice

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry   
And the Book shall be set in place; and thou wilt see the sinners fearful at what is in it, and saying, 'Alas for us! How is it with this Book, that it leaves nothing behind, small or great, but it has numbered it?' And they shall find all they wrought present, and thy Lord shall not wrong anyone
George Sale   
And the book wherein every one's actions are recorded shall be put into his hand; and thou shalt see the wicked in great terror, because of that which is written therein, and they shall say, Alas for us! What meaneth this book? It omitteth neither a small action nor a great one, but it compriseth the same; and they shall find that which they have wrought, present before their eyes: And thy Lord will not deal unjustly with any one
Edward Henry Palmer   
And the Book shall be placed, and thou shalt see the sinners in fear of what is in it; and they will say, ' Alas, for us! what ails this Book, it leaves neither small nor great things alone, without numbering them?' and they shall find present what they have done; and thy Lord will not wrong any one
John Medows Rodwell   
And each shall have his book put into his hand: and thou shalt see the wicked in alarm at that which is therein: and they shall say, "O woe to us! what meaneth this Book? It leaveth neither small nor great unnoted down!" And they shall find all that they have wrought present to them, and thy Lord will not deal unjustly with any one
N J Dawood (2014)   
The book will be laid down, and you shall see the sinners dismayed at the content. They will say: ‘Woe betide us! What can this Book mean? It omits nothing small or great: all is noted down!‘ and they shall find their deeds recorded there. Your Lord will wrong none

New, Partial, or In Progress Translations
Fode Drame   
And the book will be set forth and then you will see the evildoers apprehensive of that which is in it and they will say, “Woe unto us! What is the matter with this book it leaves nothing small or big but makes a full record of it.” And they will find what they had done all brought forth and your Lord does not wrong a single one of them.
Munir Mezyed   
The Book (of deeds) will be placed, and you will see the Ungodly Sinners in fear of what is (recorded) therein, and they will say: ‘Woe betide us!! What kind of Book is this that leaves nothing, small or large, but recorded it with numbers!’ They will find whatever they did present before them. And your lord treats no one with injustice.
Sahib Mustaqim Bleher   
And the book will be placed and you see the sinners anxious about what it contains and they say: woe to us, this book does not leave anything small or big without counting it. And they find present what they had done and your Lord does not wrong anyone.
Linda “iLHam” Barto   
The Book will be placed, and you will see the sinful in great terror because of what is therein. They will say, “Woe to us! What manner of book this is! It leaves out nothing, small or great, but takes account thereof.” They will find all their deeds presented, and your Lord will not cause injustice to anyone.
Fadel Soliman, Bridges‘ Translation   
And the record was placed, and yousg see the criminals fearful of whatever is in it, and they say, “Woe to us! What is with this record that leaves nothing, small or big, but it has enumerated it?” And they found whatever they had done present (before them), for yoursg Lord is never unjust to anyone.
Irving & Mohamed Hegab   
The [Deeds] Record will be produced and you will see criminals apprehensive about its contents. They will say: "It's too late for us! What does this record mean for me? It omits nothing either small nor large unless it is accounted for." They will find whatever they have done presented there, even though your Lord will not harm anyone.
Samy Mahdy   
And the Book was positioned, and you will see the criminals are apprehensive from what was in it. And they are saying, “Woe to us! What is the matter of this book, it does not leave a small or a big, except it has enumerated it?” And they found what they had worked for was present. And Your Lord has not oppressed anyone.
Sayyid Qutb   
The record [of everyone's deeds] will be laid open; and you will see the guilty filled with dread at what it contains. They will say: 'Woe to us! What a record is this! It leaves out nothing, small or great, but takes everything into account.' They will find all that they ever wrought now facing them. Your Lord does not wrong anyone.
Ahmed Hulusi   
“The book (the full record of an individual’s life) will be laid open, and those who are guilty will be filled with dread at the information they see and will exclaim: ‘Oh, woe unto us! What kind of a book (recorded information) is this! It leaves out nothing, small or great, but takes all our thoughts and deeds into account!’ They will find in their presence all that they have done! Your Rabb does not wrong anyone.”
Sayyed Abbas Sadr-Ameli   
And the Book (of deeds) is placed, and you see the guilty fearful at what is in it, and saying: 'Alas for us! What a Book is this, that it leaves out nothing, small or great, but it has numbered it?' And they will find all that they did confronting them; and your Lord does not treat anyone with injustice
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur‘an al-Karim   
Now the Book of personal records is laid open to view and you shall see the sinful alarmed at its contents and excited with sudden fear and apprehension of danger. They express their thoughts in words, thus: "Woe betide us. This book", they say, "does not leave out a minor or a major offense unrecorded", and they shall find that every single deed, good or back is being presented and then they shall realize that Allah, your Creator, wrongs no one
Mir Aneesuddin   
and the records (of deeds) will be placed, then you will see the criminals fearful of that which is in it and they will say, Ah! sorrowful is our state! what a record (of deeds) is this, it has not left (anything) small or great but has computed it." And they will find (all) that they did, present (in it), and your Fosterer does not deal unjustly with anyone.

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)   
And the Book (of Deeds) will be placed (before you); and thou wilt see the sinful in great terror because of what is (recorded) therein; they will say, "Ah! woe to us! what a Book is this! It leaves out nothing small or great, but takes account thereof!" They will find all that they did, placed before them: And not one will thy Lord treat with injustice
OLD Literal Word for Word   
And (will) be placed the Book and you will see the criminals fearful of what (is) in it, and they will say, "Oh, woe to us! What (is) for this [the] Book, not leaves a small and not a great except has enumerated it?" And they will find what they did presented. And not deals unjustly your Lord (with) anyone
OLD Transliteration   
WawudiAAa alkitabu fatara almujrimeena mushfiqeena mimma feehi wayaqooloona ya waylatana ma lihatha alkitabi la yughadiru sagheeratan wala kabeeratan illa ahsaha wawajadoo ma AAamiloo hadiran wala yathlimu rabbuka ahadan