←Prev   Ayah Ibrahim (Abraham) 14:20   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad
nor is this difficult for God
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
And that is not difficult for Allah ˹at all˺.
Safi Kaskas
That is not difficult for God.

Listen: 
Did you notice?
Source Arabic and Literal tools
Arabic
وَمَا ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ بِعَزِيز
Transliteration
Wama thalika AAala Allahi biAAazeezin
Transliteration-2
wamā dhālika ʿalā l-lahi biʿazīzi
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
And not (is) that on Allah great.

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad
nor is this difficult for God
M. M. Pickthall
And that is no great matter for Allah
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Nor is that for Allah any great matter
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
And that is not difficult for Allah ˹at all˺.
Safi Kaskas
That is not difficult for God.
Wahiduddin Khan
that is no difficult thing for God
Shakir
And this is not difficult for Allah
Dr. Laleh Bakhtiar
And that is not a great matter for God.
T.B.Irving
That is not unfeasible for God [to do].
Abdul Hye
And that is not difficult for Allah.
The Study Quran
and that is no great matter for God
Dr. Kamal Omar
And this is not difficult for Allah
Farook Malik
That is not at all difficult for Allah
Talal A. Itani (new translation)
And that is not difficult for God
Muhammad Mahmoud Ghali
And in no way is that a mighty (thing) for Allah (i.e., It is not difficult for Him)
Muhammad Sarwar
and that it is not at all difficult for God to replace you with another creature if He so wills
Muhammad Taqi Usmani
and that is not at all difficult for Allah
Shabbir Ahmed
Implementation of His Laws is not at all difficult for Allah
Dr. Munir Munshey
That is not at all difficult for Allah
Syed Vickar Ahamed
For Allah, that is not any great matter
Umm Muhammad (Sahih International)
And that is not difficult for Allah
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
And that for God is not difficult to do
Abdel Haleem
that is not difficult for God
Abdul Majid Daryabadi
And for Allah that is not hard
Ahmed Ali
This is well within the power of God
Aisha Bewley
That is not difficult for Allah.
Ali Ünal
And that is surely no great matter for God
Ali Quli Qara'i
and that is not a hard thing for Allah
Hamid S. Aziz
That is for Allah no great matter
Ali Bakhtiari Nejad
And that is not difficult for God
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
Nor is that for God any great matter
Musharraf Hussain
nor would that be too difficult a challenge for Allah
Maududi
That is not at all difficult for Allah
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
Andthat for God is not difficult to do
Mohammad Shafi
And this is not at all difficult for Allah

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And this is not at all hard for Allah.
Rashad Khalifa
This is not too difficult for GOD.
Hasan Al-Fatih Qaribullah
indeed, that is no great thing for Allah
Maulana Muhammad Ali
And that is not difficult for Allah
Muhammad Ahmed - Samira
And that is not with a powerful/undefeatable on God
Bijan Moeinian
This is not difficult at all for God
Faridul Haque
And this is not at all difficult for Allah
Sher Ali
And that is not at all difficult for ALLAH
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And this is not (in the least) difficult for Allah (to execute)
Amatul Rahman Omar
And that is not at all difficult for Allah
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
And for Allah that is not hard or difficult (i.e. very easy for Allah)

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry
that is surely no great matter for God
George Sale
Neither will this be difficult with God
Edward Henry Palmer
nor is that hard for God
John Medows Rodwell
And this would not be hard for God
N J Dawood (2014)
that is no difficult thing for God

New, Partial, or In Progress Translations
Linda “iLHam” Barto
That would not be a big deal for Allah!
Sayyid Qutb
This is no difficult thing for God.
Ahmed Hulusi
This is not difficult for Allah, the Aziz (whose command nothing can oppose)!
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
And this is not difficult for Allah.
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
And this would not be a difficult act for Him to accomplish
Mir Aneesuddin
and that is not mighty for Allah.

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)
Nor is that for God any great matter
OLD Literal Word for Word
And not (is) that on Allah great