←Prev   Ayah Hud (Hud) 11:75   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad
for, behold, Abraham was most clement, most tender-hearted, intent upon turning to God again and again
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
Truly, Abraham was forbearing, tender-hearted, and ever turning ˹to his Lord˺.
Safi Kaskas
Abraham was forbearing, tender-hearted, and devout.

Listen: 
Did you notice?
Source Arabic and Literal tools
Arabic
إِنَّ إِبْرَاهِيمَ لَحَلِيمٌ أَوَّاهٌ مُّنِيب
Transliteration
Inna ibraheema lahaleemun awwahun muneebun
Transliteration-2
inna ib'rāhīma laḥalīmun awwāhun munību
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
Indeed, Ibrahim (was) certainly forbearing, imploring, and oft-returning.

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad
for, behold, Abraham was most clement, most tender-hearted, intent upon turning to God again and again
M. M. Pickthall
Lo! Abraham was mild, imploring, penitent
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
For Abraham was, without doubt, forbearing (of faults), compassionate, and given to look to Allah
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
Truly, Abraham was forbearing, tender-hearted, and ever turning ˹to his Lord˺.
Safi Kaskas
Abraham was forbearing, tender-hearted, and devout.
Wahiduddin Khan
for Abraham was forbearing, tender-hearted and oft-returning to God
Shakir
Most surely Ibrahim was forbearing, tender-hearted, oft-returning (to Allah)
Dr. Laleh Bakhtiar
Truly, Abraham was forbearing, sympathetic, one who turns in repentance.
T.B.Irving
Abraham was so lenient, worried, concerned.
Abdul Hye
Surely, Abraham was, without doubt, forbearing, used to invoke Allah with humility, and was regretful (to Allah).
The Study Quran
Truly Abraham was clement, tenderhearted, penitent
Dr. Kamal Omar
Verily, Ibrahim was indeed clement, tender-hearted and oft-turning (to Allah)
Farook Malik
Indeed Abraham was forbearing, tenderhearted and devout
Talal A. Itani (new translation)
Abraham was gentle, kind, penitent
Muhammad Mahmoud Ghali
Surely Ibrahim is indeed constantly forbearing, most plaintive, constantly penitent
Muhammad Sarwar
Abraham was certainly a forbearing, compassionate, and tender-hearted person
Muhammad Taqi Usmani
Surely, Ibrahim is forbearing, very penitent, ever-turning to Allah
Shabbir Ahmed
For, Abraham was clement, kind-hearted, ever turning to His Lord
Dr. Munir Munshey
Ibraheem was really very mild mannered, forbearing, and soft hearted
Syed Vickar Ahamed
Surely, Ibrahim (Abraham) was truly forgiving, and used to pray in humility (to Allah, Ibrahim) was repentant
Umm Muhammad (Sahih International)
Indeed, Abraham was forbearing, grieving and [frequently] returning [to Allah ]
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
Abraham was compassionate, kind
Abdel Haleem
for Abraham was forbearing, tender-hearted, and devout
Abdul Majid Daryabadi
Verily Ibrahim was forbearing, long-suffering, penitent
Ahmed Ali
Abraham was kind, compassionate, and penitent
Aisha Bewley
Ibrahim was forbearing, compassionate, penitent.
Ali Ünal
Abraham was indeed most clement, tender-hearted, ever-turning to God with all his heart
Ali Quli Qara'i
Abraham was indeed most forbearing, plaintive, [and] penitent
Hamid S. Aziz
Verily, Abraham was relenting (tolerant), compassionate, and Allah-relying
Ali Bakhtiari Nejad
Indeed Abraham was patient, kind, and returning (in repentance)
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
For Abraham was, without doubt, forbearing, compassionate, and given to look to God
Musharraf Hussain
Ibrahim was gentle, soft-hearted and devout.
Maududi
Surely Abraham was forbearing, tenderhearted and oft-turning to Allah.
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
Abraham was compassionate, kind, obedient.
Mohammad Shafi
Abraham was indeed considerate and tender-hearted, often turning to Allah in repentance

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
No doubt, Ibrahim is clement most tender hearted, penitent.
Rashad Khalifa
Indeed, Abraham was clement, extremely kind, and obedient.
Hasan Al-Fatih Qaribullah
indeed, Abraham was forbearing, tenderhearted and penitent
Maulana Muhammad Ali
Surely Abraham was forbearing, tender-hearted, oft-returning (to Allah)
Muhammad Ahmed - Samira
That Abraham (was) clement/patient (E) groaner/moaner returning to God/repenting
Bijan Moeinian
What a tender-hearted and merciful servant was Abraham. He would always keep Me in mind
Faridul Haque
Indeed Ibrahim is most forbearing, very soft hearted, penitent
Sher Ali
Indeed, Abraham was clement, tender-hearted, and oft-returning to US
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Assuredly, Ibrahim (Abraham) was most forbearing, sobbing and submissive and turning to Us under all circumstances
Amatul Rahman Omar
Surely, Abraham was gentle, tender-hearted and oft-returning (to Us)
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
Verily, Ibraheem (Abraham) was, without doubt, forbearing, used to invoke Allah with humility, and was repentant (to Allah all the time, again and again)

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry
Abraham was clement, compassionate, penitent
George Sale
For Abraham was a pitiful, compassionate, and devout person
Edward Henry Palmer
verily, Abraham was clement, pitiful, relenting
John Medows Rodwell
Verily, Abraham was right kind, pitiful, relenting
N J Dawood (2014)
Abraham was gracious, tender-hearted, and devout

New, Partial, or In Progress Translations
Linda “iLHam” Barto
Abraham was, without a doubt, patient, compassionate, and dedicated.
Sayyid Qutb
Abraham was indeed most clement, tender- hearted, and devout.
Ahmed Hulusi
Indeed, Abraham was a tender and sensitive-hearted person, someone who often turned to his Rabb (introspection).
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
Verily Abraham was indeed for bearing, tender- hearted, penitent.
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
Forbearance was indeed an attribute of Ibrahim who constantly implored Allah with touching entreaties and lifted to Him his inward sight
Mir Aneesuddin
Ibrahim was certainly kind, tender-hearted, frequently turning (to Allah).

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)
For Abraham was, without doubt, forbearing (of faults), compassionate, and given to look to God
OLD Literal Word for Word
Indeed, Ibrahim (was) certainly forbearing, imploring, and oft-returning