←Prev   Ayah an-Naml (The Ant, The Ants) 27:40   Next→ 
Full Arabic
click to listen
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

ENGLISH
TRANLSITERATION
ARABIC
(click to listen)
ROOT/link
Said
qāla
one who
alladhī
with him
ʿindahu
(was) knowledge
ʿil'mun
of
mina
the Scripture
l-kitābi
I
anā
will bring to you
ātīka
it
bihi
before
qabla
[that]
an
returns
yartadda
to you
ilayka
your glance
ṭarfuka
Then when
falammā
he saw it
raāhu
placed
mus'taqirran
before him
ʿindahu
he said
qāla
This
hādhā
(is) from
min
(the) Favor
faḍli
(of) my Lord
rabbī
to test me
liyabluwanī
whether I am grateful
a-ashkuru
or
am
I am ungrateful
akfuru
And whoever
waman
(is) grateful
shakara
then only
fa-innamā
he is grateful
yashkuru
for his own soul
linafsihi
And whoever
waman
(is) ungrateful
kafara
then indeed
fa-inna
my Lord
rabbī
(is) Self-sufficient
ghaniyyun
Noble
karīmun


to left <== from right <==Arabic <== to read <== Remember <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Acknowledements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane