Home Prior Books Index
←Prev   Zephaniah 1:6   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואת הנסוגים מאחרי יהוה ואשר לא בקשו את יהוה ולא דרשהו
Hebrew - Transliteration via code library   
vAt hnsvgym mAKHry yhvh vASHr lA bqSHv At yhvh vlA drSHhv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et qui avertuntur de post tergum Domini et qui non quaesierunt Dominum nec investigaverunt eum

King James Variants
American King James Version   
And them that are turned back from the LORD; and those that have not sought the LORD, nor inquired for him.
King James 2000 (out of print)   
And those that are turned back from the LORD; and those that have not sought the LORD, nor inquired for him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And them that are turned back from the LORD; and those that have not sought the LORD, nor inquired for him.
Authorized (King James) Version   
and them that are turned back from the Lord; and those that have not sought the Lord, nor enquired for him.
New King James Version   
Those who have turned back from following the Lord, And have not sought the Lord, nor inquired of Him.”
21st Century King James Version   
and them that are turned back from the Lord, and those that have not sought the Lord nor inquired for Him.”

Other translations
American Standard Version   
and them that are turned back from following Jehovah; and those that have not sought Jehovah, nor inquired after him.
Darby Bible Translation   
and them that turn back from after Jehovah, and that do not seek Jehovah, nor inquire for him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And them that turn away from following after the Lord, and that have not sought the Lord, nor searched after him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and them that are turned back from following the LORD; and those that have not sought the LORD, nor inquired after him.
English Standard Version Journaling Bible   
those who have turned back from following the LORD, who do not seek the LORD or inquire of him.”
God's Word   
I will remove those who have turned away from following the LORD and those who no longer seek the LORD or ask him for help."
Holman Christian Standard Bible   
and those who turn back from following the LORD, who do not seek the LORD or inquire of Him.
International Standard Version   
those who turn away from the LORD, don't seek the LORD, and never ask for his help. "
NET Bible   
and those who turn their backs on the LORD and do not want the LORD's help or guidance."
New American Standard Bible   
And those who have turned back from following the LORD, And those who have not sought the LORD or inquired of Him."
New International Version   
those who turn back from following the LORD and neither seek the LORD nor inquire of him."
New Living Translation   
And I will destroy those who used to worship me but now no longer do. They no longer ask for the LORD's guidance or seek my blessings."
Webster's Bible Translation   
And them that have turned back from the LORD; and those that have not sought the LORD, nor inquired for him.
The World English Bible   
those who have turned back from following Yahweh, and those who haven't sought Yahweh nor inquired after him.
EasyEnglish Bible   
‘I will remove those who have turned away from the Lord. I will also remove those who decide things without the Lord.
Young‘s Literal Translation   
And those removing from after Jehovah, And who have not sought Jehovah, nor besought Him.
New Life Version   
I will destroy those who have turned back from following the Lord, and those who have not looked for the Lord or prayed to Him.”
The Voice Bible   
I will use My power against those who used to worship the Eternal One but turned their backs and no longer follow Me. They don’t look to Me anymore for help and guidance.
Living Bible   
And I will destroy those who formerly worshiped the Lord, but now no longer do, and those who never loved him and never wanted to.”
New Catholic Bible   
and those who have turned their backs on the Lord, and those who do not seek him.
Legacy Standard Bible   
And those who have turned back from following Yahweh, And those who have not sought Yahweh or inquired of Him.”
Jubilee Bible 2000   
and those that have turned back from following the LORD and those that did not seek the LORD, nor enquired about him.
Christian Standard Bible   
and those who turn back from following the Lord, who do not seek the Lord or inquire of him.
Amplified Bible © 1954   
And those who have drawn back from following the Lord and those who have not sought the Lord nor inquired for, inquired of, and required the Lord [as their first necessity].
New Century Version   
and those who turned away from the Lord, and those who quit following the Lord and praying to him for direction.
The Message   
“I’ll start with Judah and everybody who lives in Jerusalem. I’ll sweep the place clean of every trace of the sex-and-religion Baal shrines and their priests. I’ll get rid of the people who sneak up to their rooftops at night to worship the star gods and goddesses; Also those who continue to worship God but cover their bases by worshiping other king-gods as well; Not to mention those who’ve dumped God altogether, no longer giving him a thought or offering a prayer. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
I will also cut off those who turn away from following the Lord, those who have not sought the Lord or inquired of him.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
those who have turned back from following the Lord, who have not sought the Lord or inquired of him.
Good News Translation®   
I will destroy those who have turned back and no longer follow me, those who do not come to me or ask me to guide them.”
Wycliffe Bible   
and which be turned away behind the back of the Lord, and which sought not the Lord, neither ensearched him. (and those who be turned away behind the back of the Lord, and those who did not seek the Lord, nor consulted him.)
Contemporary English Version   
Nothing will remain of anyone who has turned away and rejected me.
Revised Standard Version Catholic Edition   
those who have turned back from following the Lord, who do not seek the Lord or inquire of him.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
those who have turned back from following the Lord, who have not sought the Lord or inquired of him.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
those who have turned back from following the Lord, who have not sought the Lord or inquired of him.
Common English Bible © 2011   
those turning away from the Lord, those who don’t seek the Lord and don’t pursue him.
Amplified Bible © 2015   
And those who have turned back from following the Lord, And those who have not sought the Lord [as their most important need] or inquired of Him.”
English Standard Version Anglicised   
those who have turned back from following the Lord, who do not seek the Lord or enquire of him.”
New American Bible (Revised Edition)   
And those who have turned away from the Lord, and those who have not sought the Lord, who have not inquired of him.
New American Standard Bible   
And those who have turned back from following the Lord, And those who have not sought the Lord nor inquired of Him.”
The Expanded Bible   
and those who turned away from the Lord, and those who quit following the Lord and ·praying to him for direction [L seeking or inquiring of him].
Tree of Life Version   
those turning from following Adonai, not seeking Adonai or consulting Him.
Revised Standard Version   
those who have turned back from following the Lord, who do not seek the Lord or inquire of him.”
New International Reader's Version   
I will destroy those who stop following the Lord. They no longer look to him or ask him for advice.
BRG Bible   
And them that are turned back from the Lord; and those that have not sought the Lord, nor enquired for him.
Complete Jewish Bible   
those who turned away from following Adonai, and those who haven’t sought Adonai or consulted him at all.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
those who have turned back from following the Lord, who have not sought the Lord or inquired of him.
Orthodox Jewish Bible   
And those that turned back from following Hashem; and those that have not sought Hashem, nor inquired of Him.
Names of God Bible   
I will remove those who have turned away from following Yahweh and those who no longer seek Yahweh or ask him for help.”
Modern English Version   
those who have turned back from following the Lord, who have not sought the Lord nor inquired of Him.
Easy-to-Read Version   
They have turned away from me, the Lord. They have stopped following me. They no longer ask me, the Lord, for help.”
International Children’s Bible   
I will destroy those who turned away from the Lord. They quit following the Lord and consulting him.
Lexham English Bible   
and those who turned back from following Yahweh, and who did not seek Yahweh, and did not inquire of him.”
New International Version - UK   
those who turn back from following the Lord and neither seek the Lord nor enquire of him.’