Home Prior Books Index
←Prev   Zechariah 5:11   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר אלי לבנות לה בית בארץ שנער והוכן והניחה שם על מכנתה
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr Aly lbnvt lh byt bArTS SHn`r vhvkn vhnyKHh SHm `l mknth

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et dixit ad me ut aedificetur ei domus in terra Sennaar et stabiliatur et ponatur ibi super basem suam

King James Variants
American King James Version   
And he said to me, To build it an house in the land of Shinar: and it shall be established, and set there on her own base.
King James 2000 (out of print)   
And he said unto me, To build it a house in the land of Shinar: and it shall be established, and set there upon its own base.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he said unto me, To build it an house in the land of Shinar: and it shall be established, and set there upon her own base.
Authorized (King James) Version   
And he said unto me, To build it an house in the land of Shinar: and it shall be established, and set there upon her own base.
New King James Version   
And he said to me, “To build a house for it in the land of Shinar; when it is ready, the basket will be set there on its base.”
21st Century King James Version   
And he said unto me, “To build it a house in the land of Shinar; and it shall be established, and set there upon her own base.”

Other translations
American Standard Version   
And he said unto me, To build her a house in the land of Shinar: and when it is prepared, she shall be set there in her own place.
Darby Bible Translation   
And he said unto me, To build it a house in the land of Shinar; and it shall be established, and set there upon its own base.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he said to me: That a house may be built for it in the land of Sennaar, and that it may be established, and set there upon its own basis.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he said unto me, To build her an house in the land of Shinar: and when it is prepared, she shall be set there in her own place.
English Standard Version Journaling Bible   
He said to me, “To the land of Shinar, to build a house for it. And when this is prepared, they will set the basket down there on its base.”
God's Word   
He answered me, "They are going to build a house for it in Shinar [Babylonia]. When the house is ready, they will set the basket there on a stand."
Holman Christian Standard Bible   
To build a shrine for it in the land of Shinar," he told me. "When that is ready, the basket will be placed there on its pedestal."
International Standard Version   
He answered me, "To the land of Shinar, so they can build a temple to the woman in the basket. Then when its preparations are complete, the basket will be set there in its place."
NET Bible   
He replied, "To build a temple for her in the land of Babylonia. When it is finished, she will be placed there in her own residence."
New American Standard Bible   
Then he said to me, "To build a temple for her in the land of Shinar; and when it is prepared, she will be set there on her own pedestal."
New International Version   
He replied, "To the country of Babylonia to build a house for it. When the house is ready, the basket will be set there in its place."
New Living Translation   
He replied, "To the land of Babylonia, where they will build a temple for the basket. And when the temple is ready, they will set the basket there on its pedestal."
Webster's Bible Translation   
And he said to me, To build for it a house in the land of Shinar: and it shall be established, and set there upon her own base.
The World English Bible   
He said to me, "To build her a house in the land of Shinar. When it is prepared, she will be set there in her own place."
EasyEnglish Bible   
The angel said to me, ‘They will take the basket to the country called Babylon. They will build a house for it there. When the house is ready, they will put the basket inside the house. They will put it where people can see it.’
Young‘s Literal Translation   
And he saith unto me, `To build to it a house in the land of Shinar.' And it hath been prepared and hath been placed there on its base.
New Life Version   
He said to me, “To build a house for it in the land of Shinar. When it is ready, it will be put in its place.”
The Voice Bible   
Heavenly Messenger: It is being delivered to the land of Shinar, which you know as Babylon. A temple is being built for it there; and once it is ready, they will put the basket on its own altar cart. Let the Babylonians worship what God has condemned.
Living Bible   
He replied, “To Babylon where they will build a temple for the basket, to worship it!”
New Catholic Bible   
He replied, “To the land of Shinar, to build a house for it. When the house is completed, they will set down the bushel basket on a pedestal designed for it.”
Legacy Standard Bible   
Then he said to me, “To build a house for her in the land of Shinar; and when it is prepared, she will be set there on her own pedestal.”
Jubilee Bible 2000   
And he said unto me, To build it a house in the land of Shinar: and it shall be established, and set there upon her own base.
Christian Standard Bible   
“To build a shrine for it in the land of Shinar,” he told me. “When that is ready, the basket will be placed there on its pedestal.”
Amplified Bible © 1954   
And he said to me, To the land of Shinar [Babylonia] to build it a house, and when it is finished, to set up the ephah[-sized vessel—the symbol of such sinners and their guilt] there upon its own base.
New Century Version   
“They are going to Babylonia to build a temple for it,” he answered. “When the temple is ready, they will set the basket there in its place.”
The Message   
He said, “East to the land of Shinar. They will build a garage to house it. When it’s finished, the basket will be stored there.”
Evangelical Heritage Version ™   
He told me, “To build a house for it in the land of Shinar. When it is ready, it will be set there on its foundation.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He said to me, “To the land of Shinar, to build a house for it; and when this is prepared, they will set the basket down there on its base.”
Good News Translation®   
He answered, “To Babylonia, where they will build a temple for it. When the temple is finished, the basket will be placed there to be worshiped.”
Wycliffe Bible   
And he said to me, That an house be builded thereto in the land of Shinar, and be stablished, and set there on his foundament. (And he said to me, To the land of Shinar, or to Babylon, so that a house, or a temple, can be built for it, and it can be established, and put there upon its own foundation, or upon its own base.)
Contemporary English Version   
“To Babylonia,” he answered, “where they will build a house for the basket and set it down inside.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
He said to me, “To the land of Shinar, to build a house for it; and when this is prepared, they will set the ephah down there on its base.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
He said to me, “To the land of Shinar, to build a house for it, and when this is prepared, they will set it down there on its base.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He said to me, ‘To the land of Shinar, to build a house for it; and when this is prepared, they will set the basket down there on its base.’
Common English Bible © 2011   
He said to me, “To build a house for it in the land of Shinar. It will be firmly placed there on its base.”
Amplified Bible © 2015   
And he said to me, “To the land of Shinar (Babylon) to build a temple for her; and when it is prepared, she shall be set there on her own pedestal.”
English Standard Version Anglicised   
He said to me, “To the land of Shinar, to build a house for it. And when this is prepared, they will set the basket down there on its base.”
New American Bible (Revised Edition)   
He replied, “To build a temple for it in the land of Shinar. When the temple is constructed, they will set it there on its base.”
New American Standard Bible   
Then he said to me, “To build a temple for her in the land of Shinar; and when it is prepared, she will be set there on her own pedestal.”
The Expanded Bible   
“They are going to Babylonia to build a ·temple [L house] for it,” he answered. “When ·the temple [L it] is ready, they will set the basket there ·in its place [or on its base/pedestal].”
Tree of Life Version   
He said, “To build a temple for her in the land of Shinar. When it is prepared, she will live there in her own place.”
Revised Standard Version   
He said to me, “To the land of Shinar, to build a house for it; and when this is prepared, they will set the ephah down there on its base.”
New International Reader's Version   
He replied, “To the country of Babylon. A temple will be built for it. When the temple is ready, the basket will be set there in its place.”
BRG Bible   
And he said unto me, To build it an house in the land of Shinar: and it shall be established, and set there upon her own base.
Complete Jewish Bible   
He answered me, “To build it a shrine in the land of Shin‘ar. When it’s ready, [the eifah] will be set down there on its base.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
He said to me, ‘To the land of Shinar, to build a house for it; and when this is prepared, they will set the basket down there on its base.’
Orthodox Jewish Bible   
And he said unto me, To build it a bais [i.e., ziggurat] in Eretz Shinar (Babylon); and it is shall be placed there and set upon its own base.
Names of God Bible   
He answered me, “They are going to build a house for it in Shinar [Babylonia]. When the house is ready, they will set the basket there on a stand.”
Modern English Version   
He responded, “To build a house for it in the land of Shinar. And when the house is established, the basket will be set there on a pedestal.”
Easy-to-Read Version   
The angel told me, “They are going to build a house for it in Babylonia. After they build that house, they will put the bucket there.”
International Children’s Bible   
He answered, “They are going to Babylonia. They will build a temple for it. When the temple is ready, they will set the basket there in its place.”
Lexham English Bible   
And he said to me, “To build for it a house in the land of Shinar, and when it is put in place, it will be placed there on its site.”
New International Version - UK   
He replied, ‘To the country of Babylonia to build a house for it. When the house is ready, the basket will be set there in its place.’